МакМичан против Государственного секретаря по вопросам занятости [1996] EWCA Civ 1166 - этодело по трудовому праву Великобритании, касающееся объема защиты прав людей на труд . Он пришел к выводу, что заемный работник действительно имел трудовой договор с целью истребования невыплаченной заработной платы в случае неплатежеспособности работодателя.
МакМичан против Государственного секретаря по вопросам занятости | |
---|---|
Суд | Апелляционный суд Англии и Уэльса |
Решил | 11 декабря 1996 г. |
Цитата (и) | [1996] EWCA Civ 1166 , [1995] IRLR 461, [1997] IRLR 353 |
Мнения по делу | |
Уэйт LJ, Поттер LJ и McCowan LJ | |
Ключевые слова | |
Трудовой договор |
Факты
Г-н МакМичан потребовал 105,17 фунтов стерлингов за четыре дня невыплаты заработной платы из Фонда национального страхования через государственного секретаря по вопросам занятости после того, как его агентство по трудоустройству стало неплатежеспособным в соответствии с разделом 122 Закона о защите занятости (консолидации) 1978 года (теперь раздел 182 ERA 1996 года ). . Г-н МакМичан работал поставщиком провизии через агентство по трудоустройству Noel Employment Ltd в Sutcliffe Catering в Суиндоне . У него не было письменного контракта, но он получал должностные инструкции по каждому рабочему заданию. Он согласился «выполнять обычные обязанности по общему праву, которые работник будет выполнять перед работодателем в той мере, в какой они применимы». Департамент занятости отклонил его требование, заявив, что он является «независимым подрядчиком».
Трибунал по трудовым спорам постановил, что он не был служащим и не имел права предъявлять иск. Маммери Дж. В Апелляционном суде по трудовым спорам постановил, что он был сотрудником агентства по трудоустройству. Госсекретарь подала апелляцию.
Суждение
Уэйт Л.Дж. утверждал, что г-н МакМичан был сотрудником агентства в течение этого периода, и поэтому он может потребовать от госсекретаря компенсацию невыплаченной заработной платы.
ЕДИНАЯ ПРЕТЕНЗИЯ
A. Это вообще ремонтопригодно?
[Советник государственного секретаря] Основополагающее заявление лорда Местона о том, что никакие претензии на статус единственного сотрудника между временным работником и подрядчиком не подлежат поддержанию по закону, уже было заявлено. Я бы отклонил это по следующим причинам:
(1) В случае, подобном настоящему, когда требуемые деньги связаны с разовым периодом обслуживания, обслуживаемым для одного отдельного клиента, логично связать требование о статусе занятости с конкретной работой, в отношении которой испрашивается оплата. Я отмечаю, что редакторы Харви, похоже, придерживаются аналогичной точки зрения, где они предлагают (в пункте A [53]):
"... лучший взгляд заключается не в том, обязан ли временный работник явиться на работу или выполнить ее, а скорее в том, явился ли он и выполняет работу, независимо от того, делает ли он это в соответствии с контрактом на оказание услуг или за услуги."
(2) Нет ничего по своей сути противного, будь то хорошие отношения на рабочем месте или закон, в положении дел, при котором в случае агентства по трудоустройству статус сотрудника агентства присваивается временному работнику в отношении каждое задание действительно сработало, несмотря на то, что один и тот же работник может не иметь права на статус сотрудника в соответствии с его общими условиями найма ...
(3) Сила (2) не теряется в тех случаях, когда - следуя общей (хотя и потенциально сбивающей с толку) практике - агентство и временный работник приняли на себя стандартные условия, которые предназначены для применения обоих к общему участию и к отдельным работам под ним. Единственный результат этого слияния состоит в том, что одни и те же условия придется интерпретировать с разных точек зрения, в зависимости от того, рассматриваются ли они в контексте общего задания или в контексте отдельного задания. Это не облегчает задачу трибуналов и может привести к неудовлетворительным последствиям, когда одному и тому же условию может потребоваться придать другое значение в одном контексте, чем то, которое ему придается в другом. Однако эти недостатки не дают никаких веских оснований для отказа временному работнику или подрядчику в праве на раздельное рассмотрение вопроса о договорном статусе в двух контекстах.
[...]
Б. Существо требования о едином помолвке
Вопрос заключается в том, было ли индивидуальное задание, выполненное г-ном МакМичаном для Sutcliffe Caterers в течение четырех дней в течение января 1992 года, в отношении которого он заявляет о своем невыплаченном вознаграждении, составляло или не составляло контракт на оказание услуг сам по себе. Это вопрос, который, хотя и остается по существу вопросом факта и степени ( случай О'Келли на стр. 124 и Ли против Чанга [1990] IRLR 236), в значительной степени зависит от интерпретации Условий.
Однако они должны толковаться в соответствии с контекстом, предоставляемым конкретным, а не общим обязательством. По моему мнению, это требует, чтобы их интерпретировали следующим образом:
(1) Импортирование пошлин общего права последней частью условия 5 способствует заключению договора об оказании услуг, потому что даже если условный импорт отношений главного служащего применяется в первом случае только в отношениях между временным работником и клиент, подпункты условия содержат ряд случаев, когда существует двойственность обязанностей как перед клиентом, так и перед подрядчиком ....
(2) Условия (3, 6, 9 и первое предложение из 5), исключающие взаимность обязательств, не имеют значения в этом контексте. Это не означает, что в другом контексте общего задания они не действуют. Там они могут оказаться решающими, даже решающими. Однако в обстоятельствах конкретного задания они не могут работать ни с чем. Когда дело доходит до рассмотрения условий индивидуального, автономного взаимодействия, тот факт, что стороны не обязаны в будущем предлагать или принимать другое соглашение с тем же или другим клиентом, не должен быть здесь ни при чем. ни там.
(3) Взвешивая Условия в соответствии с требованиями закона, с одной стороны (контракта на оказание услуг) должно быть сформулировано прямое заявление о том, что работник должен рассматриваться как самозанятый и не должен работать по контракту. обслуживания; и свобода, закрепленная за работником, в том, что он может работать по найму для конкретного клиента. С другой стороны (контракта на оказание услуг) должно быть установлено сохранение права увольнения за проступок; право подрядчика завершить любое задание; обеспечение процедуры пересмотра, если такое прекращение имеет место; установление процедуры рассмотрения жалоб; импорт, указанный в пункте (1) выше; и установление почасовой ставки заработной платы, которая подлежит вычетам за неудовлетворительный учет рабочего времени, работу, отношение или проступки.
(4) Когда эти признаки противопоставляются друг другу и конкретное задание рассматривается как единое целое во всех его терминах, возникает общее впечатление, что участие, связанное с этим единственным заданием, привело к возникновению - несмотря на нанесенный на него ярлык. сторонами - к договору оказания услуг между временным работником и подрядчиком.
Поттер LJ и McCowan LJ согласились.