Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Мехмед Узун (1 января 1953 - 10 октября 2007) был современным курдским писателем и писателем- заза . Он родился в Сивереке , провинция Шанлыурфа , Турция .

Хотя курдский язык был запрещен в Турции с 1920 по 1990 год, он начал писать на своем родном языке. Как писатель, он многого добился в формировании современного курдского литературного языка и возрождении курдской традиции повествования. С 1977 по 2005 год он жил в изгнании в Швеции в качестве политического беженца. Во время своего пребывания в Скандинавии он стал плодовитым писателем, автором десятка романов и эссе на курдском языке, которые сделали его одним из основателей современной курдской литературы на диалекте курманджи . В июне 2005 года он вернулся в Стамбул , Турция . Он был членом ПЕН- клуба и Ассоциации шведских писателей.

29 мая 2006 года выяснилось, что у Узуна диагностировали рак желудка . [1] После лечения в университетской больнице Karolinska в Стокгольме , в Швеции он вернулся в Диярбакыр , Турция , где он умер, 54 лет.

Работает [ править ]

Он опубликовал семь романов на курдском языке . Узун опубликовал свою первую попытку написать современный курдский роман в 1985 году, Ту (Ю). После этого он редактировал первую в своем роде антологию курдской литературы. Критический успех пришел с его романом «В тени утраченной любви» ( Siya Evînê ). В этой истории рассказывается о неудавшейся борьбе курдского интеллектуала 1920-х годов за любовь к женщине и за свой долг - бороться с новообразованной Турецкой республикой.

Его романы начали переводить на европейские языки в 1990-х годах. Две его книги были опубликованы на шведском языке : сборник эссе Granatäppelblomning (Цветы граната) и роман I skuggan av en förlorad kärlek (В тени утраченной любви). В сотрудничестве с Мадлен Грив он также опубликовал международную антологию Världen i Sverige (Мир в Швеции), новаторскую антологию текстов писателей, которые не родились в Швеции , но живут и пишут там. Он также публикуется в журнале Курдского института в Париже , Kurmancî . Он выиграл турнир Torgny Segerstedt. Премия 2001 г. за работу в повествовательной традиции.

Конфликт с турецким государством [ править ]

Мехмеду Узуну несколько раз предъявлялись обвинения в Турции из-за его деятельности в области курдской литературы. Он был арестован 21 марта 1976 года как главный редактор курдско-турецкого журнала, обвинен в «сепаратизме» и заключен в центральную тюрьму Анкары . Во время судебного процесса летом 1976 года он попытался доказать существование курдов и курдского языка. Аргумент прокурора заключался в том, что курды и их язык не существовали. [ необходима цитата ] Любой, кто заявлял об обратном, считался сепаратистом и заслуживал наказания. [ необходима цитата ]Его приговорили к восьми месяцам тюремного заключения. После освобождения он все еще находился под угрозой обвинения в связи с его обязанностями редактора вышеупомянутого журнала, и, следовательно, он выбрал изгнание и уехал в Швецию в 1977 году. Правила, действовавшие в Турции в то время, делали возвращение в его родную страну невозможным. .

Впоследствии, в 1981 году, по решению военного режима он, как и многие другие турецкие и курдские интеллектуалы, был лишен гражданства. Он возобновил свои лингвистические поиски в Стокгольме при помощи грантов шведского правительства. Чтобы собрать словарный запас и фольклор , он посетил иракского курдского лидера в контролируемой повстанцами горной долине Ирака , проводя вечера в палатке, слушая курдских поэтов и рассказчиков при свете масляной лампы. Он выучил арабскийсценарий для чтения классических курдских стихов 16-17 веков. Позже он разыскал редкие экземпляры журнала, издаваемого курдскими эмигрантами в 1920-х годах. Злополучные приключения этих пионеров составляют основу двух его романов, в которых, как и во всей его художественной литературе, подробно рассказывается о борьбе курдов на протяжении веков. Он также возглавлял редколлегию интеллектуалов, которые платили курдам за то, чтобы они летали в Европу, чтобы проинформировать их о непонятной лексике.

Когда после многих лет жизни в изгнании он вернулся в Турцию, чтобы выступить с речью о курдской литературе, семь его книг, шесть на курдском языке и одна на турецком , были запрещены Постановлением №1. Постановление № 2000/39 Четвертого суда государственной безопасности Диярбакыра от 4 февраля 2000 г. [2] [3]

Книги [ править ]

  1. Ту (Ты), Роман, 1985.
  2. Мирина Калеки Ринд (Смерть милого старика), Роман, 1987.
  3. Siya Evînê (Тень любви), роман, 1989. Переведено на шведский язык как «I skuggan av en förlorad kärlek», Översättning av Ingmar Björkstén, Ordfront förlag, 241 s., Stockholm, 2001, ISBN  91-7324-716-2 , Цена: 303 шведских крон
  4. Джи Рожен Евдали Зейнике (Со времен Евдала Зейнике), Роман, 1991.
  5. Дестпека Эдебията Курди (Начало курдской литературы), Исследование, 1992.
  6. Мирина Эгидеки (Смерть героя), Поэзия, 1993.
  7. Hêz û Bedewiya Pênûsê (Сила и красота пера), Очерки, Nudem Publishers, 203p., 1993.
  8. Бира Кедере: Роман (Память судьбы: роман), Стамбул, Avesta Publishers, 1995, 260 с. (Переиздано Nefel, Швеция, 2002, ISBN 91-89687-11-6 ). 
  9. Världen i Sverige (Антология, на шведском языке)
  10. Динья Ли Сведе (Мир в Швеции), та же антология, на курдском языке, с Мадлен Грив, 1995.
  11. Antolojiya Edebiyata Kurdî (Антология курдской литературы) (антология, 2 тома, 1995).
  12. Рони Мина Эвина Тари Мина Мирине (Свет, как любовь, Темный, как смерть), Роман, издательство Avesta Publishers, 350 стр., 1998.
  13. Хавара Диклейе I, Роман, Nefel Publishers, Швеция, 230 стр., 2003, ISBN 91-89687-13-2 . 

Статьи [ править ]

  1. Мехмед Узун, «Слова, омытые водами Евфрата», Международный журнал курдских исследований, том 14, № 1 и 2, стр. 36–40, 2000 г.
  2. Мехмед Узун, Курдское возрождение в изгнании у Wayback Machine (архивировано 23 августа 2004 г.), Журнал Международного парламента писателей, Vol. 1, январь 2001 г., стр. 67–78.
  3. Мехмед Узун, Природа художественной литературы, Индекс цензуры , издание 4, 2001 г.
  4. Мехмед Узун, Диярбакыр: пощечина , Международный журнал курдских исследований, январь 2003 г.

Заметки [ править ]

  1. ^ Курдские СМИ - Известный писатель Мехмед Узун болен раком. Архивировано 14 июня 2006 г. в Wayback Machine.
  2. ^ Узун, Мехмед (2002). Zincirlenmiş zamanlar, zincirlenmiş sözcükler (5. basım. Ed.). Стамбул: Итаки. п. 93. ISBN 9789752732537.
  3. ^ «Мехмед Узун» . Международный журнал курдских исследований. Январь 2003 . Проверено 10 января 2013 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )

Ссылки [ править ]

  1. Мехмед Узун, Введение
  2. Мехмед Узун, Unionsverlag, на немецком языке
  3. Международный литературный фестиваль в Рейкьявике 2005, Find Uzun
  4. Цветы граната, Международный журнал курдских исследований, январь 2003 г., английский перевод
  5. Диярбакыр: пощечина, Международный журнал курдских исследований, январь 2003 г., статья Мехмета Узуна о его жизни и творчестве
  6. Работы Мехмета Узуна
  7. Защита Мехмеда Узуна представлена ​​в суде государственной безопасности №4 Диярбакыра (19.04.2002)
  1. NFFE (Норвежский форум за свободу слова) протестует против конфискации книг Мехмеда Узуна в 2000 году.
  2. Писателю и издателю предъявлены обвинения в оплате литературных произведений, International Freedom of Expression eXchange, март 2001 г.

Внешние ссылки [ править ]

  • (на турецком) mehmeduzun.com
  • Некролог в The Times , 25 октября 2007 г.
  • (на турецком языке) mehmeduzun.uzerine.com