Мелих Джевдет Андай | |
---|---|
Мелих Джевдет Андай | |
Родившийся | Стамбул , Турция | 13 марта 1915 г.,
Умер | 29 ноября 2002 г. Стамбул , Турция | (87 лет)
Турецкая литература |
---|
По категории |
Эпическая традиция |
Народная традиция |
Османская эпоха |
Республиканская эпоха |
Мелих Джевдет Андай (13 марта 1915 - 28 ноября 2002) был турецким писателем, поэзия которого стоит вне традиционных литературных течений. Он также писал во многих других жанрах, которые за шесть с половиной десятилетий включали одиннадцать сборников стихов, восемь пьес, восемь романов, пятнадцать сборников эссе, некоторые из которых были отмечены крупными литературными наградами. Он также перевел несколько книг с разных языков на турецкий. [1]
Биография [ править ]
Мелих Джевдет Андай родился в Стамбуле в 1915 году и жил там, пока его родители не переехали в Анкару в 1931 году. Он окончил среднюю школу Гази и какое-то время начал изучать социологию в Бельгии по стипендии Государственной железной дороги, но в 1940 году ему пришлось вернуться домой. Немецкое вторжение. В 1942–51 он работал консультантом по публикациям в Министерстве образования Анкары, а затем - городским библиотекарем. За это время он начал свою карьеру в качестве журналиста нескольких газет. После 1954 года он работал учителем в Стамбульской городской консерватории. С 1964 по 1969 год Андай входил в совет директоров Турецкого радио и телевидения. После того, как он ушел из консерватории в 1977 году, Андай был переведен в ЮНЕСКО.Штаб-квартира в Париже в качестве атташе по культуре до отзыва после смены правительства. [2]
Литературная карьера [ править ]
Как поэт, Андай был одним из лидеров движения Гарип , в которое также входили Орхан Вели и Октай Рифат . Согласно предисловию к их совместному сборнику, опубликованному в 1941 году, поэзия должна отказаться от формализма и риторического классического стиля предыдущих веков, сделавшись простым, разговорным и фактическим - безыскусным искусством, призванным служить простым людям. [3]
Однако уже тогда присутствовало непростое признание французского сюрреализма , и Андаю в конце концов пришлось сменить свой увлеченный стиль на церебральный нео-сюрреализм, осторожно перемещаясь за пределы сложных политических вод своей страны. Это привело к тому, что в то время считалось его шедевром, четырехчастной поэмой «Ulysses Bound» ( Kolları Bağlı Odysseus ) 1963 года. [4] Здесь он использует собственную оригинальную риторику:
- Медленный мир, в процессе, без памяти
- Виден только глазом, прежде чем был глаз
- Где безымянные существа продвигались среди других существ
- Деревья росли раньше, чем деревья.
- И звезда в храме облаков
- Широко открыл неубранное небо
- К кровавой заре эпох, прежде не было причин. [5]
За этим последовали и другие поэмы небольшой длины, в том числе «На море кочевников» ( Göçebe Denizin Üstünde , 1970) [6] и «Поэма в стиле Караджаоглана» ( Karacaoğlan'ın Bir Şiiri Üzerine eşitlemeler'de ). [7] Но было также много коротких стихотворений обезоруживающей простоты, таких как «Солнце» (я как раз собирался заговорить / когда внезапно выглянуло солнце) и «Чайка» (Чайка, заглавная буква / Нацарапано ребенком), чьи задумчивые Качества выходят за рамки его прежнего образа жизни.
С тех пор его разноплановая работа стала приносить Андаю официальное признание. В частности, его пьеса Mikado'nun öpleri (Игра Mikado) принесла ему несколько наград: «Самый успешный драматург драматического сезона 1967–1968 годов»; приз Ильхана Искендера; Фонд любителей искусства Анкары на звание лучшего драматурга в 1971–1972 годах. [8] Другая пьеса, « Ölümsüzler ya da Bir Cinayetin Söylencesi» («Бессмертные или легенда об убийстве») получила премию Enka Art Prize в 1980 году. Его сборник стихов « Teknenin Ölümü» («Смерть лодки») получил литературную премию Фонда Седата Симави в 1978 году. и Ölümsüzlük Ardında Gılgamış(Gilgamesh Beyond Death) получил премию Türkiye İş Bankası 1981 года. В 1971 году ЮНЕСКО чествовало среди него других выдающихся европейских авторов. Он также получил почетную премию TÜYAP за 1991 год и литературную премию фонда Айдын Доган за 2000 год.
В 1994 году скульптор Метин Юрданур отлил его сидящую статую из бронзы, которая сейчас находится в парке его имени в Орене в заливе Гёкова .
Библиография [ править ]
- Поэзия
- Гарип (Odd, 1941) с Орханом Вели и Октаем Рифатом
- Рахаты Качан Агач ( Тревожное дерево, 1946)
- Телграфхейн (Telegram Office, 1952)
- Ян Яна (Рядом, 1956)
- Kolları bağlı Odysseus (Связанный Одиссеем, 1963)
- Göçebe Denizin Üstünde (На море кочевников, 1970)
- Текненин Олюму (Смерть лодки, 1975)
- Sözcükler (Слова, 1978)
- Ölümsüzlük Ardında Gılgamış (Gilgamesh Beyond Death, 1981)
- Гюнеште (На солнце, 1989)
- Ягмурун Алтында (Под дождем, 1995)
- Seçme iirler (Избранные стихи, 1997).
- Романы
- Айлаклар (Бродяги, 1965)
- Гизли Эмир (Тайное командование, 1970)
- Исайн Гюнчези (Дневник Христа, 1974)
- Разие (1975)
- Ягмурлу Сокак (Дождливая улица, 1991),
- Мерьем Гиби (Как Мэри, 1991)
- Бирбиримизи Анлайамайыз (Мы не можем понять друг друга, 1992).
- Игры
- Ичердекилер (Инсайдеры, 1965)
- Микадо'нун Чёплери (Игра Микадо, 1967)
- Дёрт Оюн (Четыре пьесы: «Завтра в другой роще», «Остерегайтесь собаки», «Мертвые хотят говорить» и «Инспекторы», 1972)
- Олюмсюзлер (Бессмертные: Пьесы 1 и 2, 1981)
- Эссе
- Догу-Баты (Восток-Запад, 1961)
- Конушарак (Говорящий, 1964)
- Гелишен комедия (развивающаяся комедия, 1965)
- Йени Танрылар (Новые боги, 1974)
- Сосялист Бир Дунья (Социалистический мир, 1975)
- Дилимиз Устюне Конушмалар (Разговоры о нашем языке, 1975)
- Maddecilik ве Ülkücülük (Материализм и идеализм, 1977)
- Ясак (Запрет, 1978)
- Париж Язылары (Парижские сочинения, 1982)
- Ачыклыга Догру (К открытости, 1984)
- Sevişmenin Güdüklüğü ve Yüceliği (О недостатках и возвышенностях занятий любовью, 1990)
- Йитен Сёз (Исчезающее слово, 1992)
- Алданма ки (Не обманывайся, 1992)
- Имге Орманлары (Леса образов, 1994)
- Гелецки Яшамак (Жизнь в будущем, 1994)
- Воспоминания
- Советская Русь, Азербайджан, Узбекистан, Булгаристан, Макаристан (Советская Россия, Азербайджан, Узбекистан, Болгария, Венгрия, 1965 г.)
Переводы на европейские языки [ править ]
Произведения Андай переведены на русский, немецкий, венгерский, румынский, французский и английский языки. Книжные переводы включают роман « Айлаклар» на болгарский язык (София, 1966 г.) и избранные стихи на французский язык: « Ulysse Bras Attachés et autres poèmes» (Poésie-Club UNESCO, Париж, 1970) и Offrandes 1946–1989 (Издания ЮНЕСКО, 1998). Избранные в США стихи: « О море кочевников» (Geronimo Books, Нью-Йорк, 1974); Rain One Step Away (Charioteer Press, Вашингтон, округ Колумбия, 1980); Безмолвные камни: Избранные стихи Мелих Джевдет Андай (Northfield: Talisman House, 2017). [9] Последняя из них, переведенная поэтами Сидни Уэйдом и Эфе Мурад был лауреатом Премии Мерала Дивитчи 2015 года. [10]
Источники
1. MCANDAY . Журнал Европейского центра искусства (EUARCE) Греции "EI", 8-й выпуск 1994 г., стр.11 & 38-39
См. Также [ править ]
- Движение Гарипа
- Список современных турецких поэтов
Ссылки [ править ]
- ↑ Подробности на имя автора в Турецком культурном фонде.
- ^ Турецкий культурный фонд
- ↑ В онлайн-журнале есть перевод предисловия поэтов Сидни Уэйда и Эфе Мурада , The Critical Flame
- ^ Talât Sait Halman, Тысячелетие турецкой литературы: Краткая история , Сиракузский университет 2011, стр. 99-100
- ^ Песня 1, часть 1
- ↑ Переведено в «Отважном новом поиске: 100 современных турецких стихов» , Syracuse University Press 2006, стр.72-77
- ^ См. Внешние ссылки ниже для некоторых разделов
- ^ Перевод был включен в Антологии турецкой драмы Vol.1, pp.271-324 , Syracuse University 2008
- ↑ Тихие камни: Избранные стихи Мелих Джевдет Андай
- ^ Приз Фестиваля поэзии Назима Хикмета Мерал Дивитчи
Внешние ссылки [ править ]
- «Поэма в стиле Караджаоглана», переводы Сиднея Уэйда и Эфе Мурада в разделах 1 и 4 «Асимптоты» ; разделы 6-8
- "Голос", перевод Сидни Уэйда и Эфе Мурада в "Гернике" [1]
- "Гарип: Манифест турецкой поэзии", перевод Сидни Уэйда и Эфе Мурада в "Критическом пламени" Критическое пламя
- 8 стихотворений
- Восемь стихотворений в «Отважном новом поиске: 100 современных турецких стихов» , Syracuse University Press, 2006 г.
- «Безмолвные камни: Избранные стихи Мелих Джевдет Андай», [2]