Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Мемуары гейши является 2005 американская эпическая драма фильм основан на 1997 роман с тем же именем по Артура Голдена , [2] производства Стивена Спилберга (через производственные компании Amblin Entertainment и DreamWorks Pictures ) и Дуглас Wick (через Red Wagon Entertainment) . Режиссер Роб Маршалл , [3] фильм был выпущен в Соединенных Штатах на 9 декабря 2005 года, Columbia Pictures и DreamWorks Pictures , с последней приемной студии только кредит.

В фильме рассказывается история молодой японской девушки Чиё Сакамото, которую бедная семья продала в дом гейш ( окия ), чтобы поддержать их, обучаясь и в конечном итоге став гейшей . В центре сюжета фильма - жертвы и трудности, с которыми пришлось столкнуться гейшам до Второй мировой войны, а также проблемы, поставленные войной и модернизирующимся миром для общества гейш.

В фильме снимались Зии Чжан , Кен Ватанабэ , Гонг Ли , Мишель Йео , Юки Кудо , Сузука Ого и Саманта Футерман . Производство было разделено между южной и северной Калифорнией и в ряде мест в Киото , в том числе храма Киемидза и святилища Фусего Инари .

Фильм получил неоднозначные отзывы западных критиков и был умеренно успешным в прокате. Он также был номинирован и получил множество наград, включая номинации на шесть премий Оскар , и в конечном итоге получил три: лучшая операторская работа , лучшая художественная постановка и лучший дизайн костюмов . Актерская игра, визуальные эффекты, декорации, костюмы и музыкальное сопровождение (сочиненное Джоном Уильямсом ) получили высокую оценку, но фильм раскритиковали за то, что китайские актрисы были выбраны на роль японок, и за его стиль, а не суть . Японский выпуск фильма назывался Саюри , имя гейши главного героя.

Сюжет [ править ]

В 1929 году Чиё Сакамото , молодая девушка, живущая в бедной рыбацкой деревушке на берегу моря, ее отец вместе с сестрой Сацу продает в дом гейш , чтобы они могли отправлять деньги домой. Чиё забирает Кайоко Нитта , «мать» (владелица) дома гейш в Мияки в Киото, тогда как Сацу , которую сочли слишком непривлекательной, отправляют в бордель. Chiyo отвечает «бабуся» и «тетушка», другие женщины , которые работают дома, а Окия «ы работает только гейши, Хацумомо , который красиво , но жесток. Чиё встречает другую девушку по прозвищу Тыква, с которой она дружит.

Хацумомо быстро начинает ревновать к Чиё , считая ее потенциальной соперницей, и запугивает Чиё, заставляя ее действовать как ее слуга и делать все, что она скажет. Вскоре Чиё и Тыква вместе с сотнями других девочек начинают обучаться на гейши в соседней школе. Однажды ночью Хацумомо , пьяная, вернувшись с вечеринки, заставляет Чиё уничтожить кимоно, принадлежащее Мамехе, сопернице Хацумомо , гейше, прежде чем вернуть его в свой дом. Мамеха ловит Чью , кто винят его разрушение и наказал, хлестали, и говорит , что теперь она обязана Окияеще больше денег, помимо ее «закупочной цены» и затрат на обучение гейши.

По совету Хацумомо (которая надеется, что Чиё сбежит навсегда), Чиё крадется из дома и находит свою сестру Сацу в районе красных фонарей . Они планируют сбежать на следующую ночь. Когда Чиё возвращается в окия той ночью, она обнаруживает, что Хацумомо занимается сексом со своим парнем, Коичи , с которым она не должна встречаться. Когда его поймают, Коичи убегает, а Хацумомо лжет, обвиняя Чиё в воровстве и попытке убежать; однако Мать по-прежнему запрещает Хацумомо видетьСнова Коичи , всем запрещается покидать окия ночью, кроме как на рабочих встречах. На следующую ночь Чиё ускользает, чтобы встретить Сацу, и случайно падает с крыши, нанося серьезную травму. Мать перестает инвестировать в Chiyo обучения гейши «s и вместо этого делает ее слуга к Окия , чтобы погасить свои долги. Затем мать сообщает Чиё, что ее родители умерли; Чиё больше никогда не видит Сацу .

Однажды, в то время как плакал на береге реки , когда на поручении, Chiyo замечен председатель Кен Ивамур и его гейши компаньонов. Он покупает ей ледяной десерт, дает ей свой носовой платок и немного денег. Вдохновленная его добрым поступком, Чиё решает стать гейшей, чтобы стать частью жизни Председателя.

Несколько лет спустя Тыква дебютирует как майко , ученица гейши под опекой Хацумомо . Вскоре после этого, Chiyo взят под крылом Мамехи , который уговаривает мать реинвестировать в Chiyo обучения гейши «s, обещая заплатить ей дважды после ее дебюта. Чьи становится майко и берет названия от Саюри . Мамеха представляет Саюри Председателю и Тошиказу Нобу , деловому партнеру Председателя, на матче сумо. Она нравится Нобу , хотя Саюрипредпочитает председателя. Для того, чтобы увеличить свою популярность, Мамеху оркеструет торги войну для Sayuri «s мидзуагэ ((по сути, покупка права взять ее девственность), после чего она станет полной гейшей.

Хацумомо начинает распространять слухи о том, что Саюри уже потеряла девственность, что затрудняет поиск участников торгов. Чтобы противостоять этому, Мамеха организует для Саюри выполнять в качестве ведущего танцора для популярного танцевального спектакля, прогневить Хацумомо с ревностью. Саюри «s производительность привлекает внимание многих людей, в том числе барона, Мамеха » s Данна ). Когда доктор Краб поздравляет Саюри на вечеринке, она убеждает его не слушать ложь Хацумоно . Позже барон приглашает ее приехать в свое поместье на вечеринку по случаю цветения сакуры. Когда барон дарит кимоноСаюри наедине, он раздевает ее против ее воли, но дальше не идет.

Саюри «s мидзуагэ выигран с рекордной ставкой пятнадцати тысяч иен. Мать решает назвать ее приемной дочерью и наследницей окия , сокрушая Тыкву и приводя в ярость Хацумоно . При возвращении домой из мидзуагэ церемонии, Саюри находит пьяного Hatsumono в своей комнате, где она нашла носовой платок Председателя. Двое сражаются, и газовый фонарь опрокидывается, что приводит к возгоранию. Окия сохраняется и Хацумомо изгнан из Гион . Ее судьба остается неопределенной.

Успешная карьера Саюри оборвалась из-за начала Второй мировой войны . В 1944 году рабочие районы для гейш закрываются, и многие гейши Гиона эвакуируются в другие места. Председатель отправляет Мамеху работать ассистентом врача, а Саюри отправляет в деревню, где она работает у производителя кимоно. После окончания войны Нобу просит Саюри помочь ему произвести впечатление на американского полковника, который мог бы одобрить финансирование их бизнеса. Саюри воссоединяется с Мамехой , которая неохотно соглашается помочь Саюри произвести впечатление на полковника. Саюриповторно знакомится с Тыквой, которая теперь работает эскортом. Саюри отправляется с Нобу , Председателем, Мамехой , Тыквой и американскими солдатами на острова Амами . Полковник делает предложение Саюри , но она его отвергает. Нобу противостоит Саюри, увидев предложение, и признается в своем желании стать ее данной . Саюри разрабатывает план, чтобы Нобу застал ее интимную близость с полковником, надеясь, что он потеряет к ней свои чувства, и просит в этом помощи Тыквы. Однако обида Тыквы на Саюриприводит ее к Председателю. Когда Саюри противостоит ей, Тыква холодно говорит ей, что она действовала в отместку за удочерение Саюри .

Вернувшись в Мияки , Саюри получает вызов из ближайшей чайханы. Ожидая Нобу , Саюри вместо этого удивляется, увидев Председателя, который признается, что всегда знал о ее личности, но отказался вмешиваться в чувства Нобу из уважения. Председатель также говорит Саюри о том, что Мамеха стала ее наставником. Саюри признается в любви Председателю, и они целуются, прежде чем отправиться на тихую прогулку по саду чайного домика.

В ролях [ править ]

  • Зии Чжан в роли Чиё Сакамото / Саюри Нитта
    • Сузука Ого - Ён Чиё Сакамото
    • Шизуко Хоши в роли пожилой Саюри Нитты (закадровый диктор)
  • Гонг Ли, как Хацумомо
  • Саманта Футерман в роли Сацу Сакамото
  • Мако как мистер Сакамото
  • Элизабет Сун, как миссис Сакамото
  • Каори Момои в роли Кайоко "Мать" Нитта
  • Котоко Кавамура в роли бабушки Нитты
  • Кен Ватанабе - председатель Кен Ивамура
  • Кодзи Якушо в роли Нобу
  • Мишель Йео в роли Мамехи
  • Юки Кудо, как Тыква
    • Зои Вайценбаум в роли молодой тыквы
  • Цай Чин, как тетя
  • Кэри-Хироюки Тагава, как барон
  • Кэти Шим - Гость Барона
  • Кеннет Цанг, как генерал
  • Евгения Юань в роли Корина
  • Карл Юне в роли Коичи
  • Тед Левин в роли полковника Деррикса
  • Пол Адельштейн, как лейтенант Хатчинс

Производство [ править ]

Подготовка к производству [ править ]

Вскоре после выпуска книги в 1997 году права на съемку книги были куплены за 1 миллион долларов Дугласом Уиком и Люси Фишер из Red Wagon при поддержке Columbia Pictures. В следующем году Стивен Спилберг планировал снять « Мемуары гейши» как продолжение « Спасти рядового Райана» , привлекая свою компанию DreamWorks. Партнер Спилберга по Dreamworks Дэвид Геффен пытался убедить его не принимать участие в этом проекте, считая, что он «недостаточно хорош для него». [4] До участия Спилберга фильм планировалось снимать в Японии на японском языке. [5] К 2002 году, когда Спилберг отложил производство « Искусственного интеллекта ИИ» ,«Minority Report» и « Поймай меня, если сможешь» , Спилберг ушел с режиссерских обязанностей и занялся продюсированием.

И Уик, и Фишер подошли к Робу Маршаллу, который был заинтересован в создании немюзикла после Энни и Чикаго . Это привело к созданию третьей компании Memoirs of a Geisha , поскольку Маршалл все еще был подписан на выпуск своего следующего фильма через чикагских дистрибьюторов Miramax . [6] [7]

Три ведущие актрисы неяпонского происхождения, в том числе Цзыи Чжан, Гонг Ли и Мишель Йео, прошли «учебный лагерь гейш» до начала производства, во время которого они обучались традиционным практикам гейш японской музыки , танца и чайной церемонии . Антрополог Лиза Долби также была привлечена для помощи в производстве в качестве советника [8], хотя позже она прокомментировала, что «хотя режиссер и продюсеры часто спрашивали мое мнение по поводу вещей, в большинстве случаев они шли вперед и следовали своему собственному видению». , назвав фильм «упущенной возможностью» точно показать общество гейш.

Производство [ править ]

Оранжевые ворота в святилище Фусими Инари в Фусими-ку, Киото , использованные в сцене, где через них пробегает молодой Чиё.

Производство фильма проходило с 29 сентября 2004 года по 31 января 2005 года. Было решено, что современная Япония выглядит слишком современной для сюжета, действие которого происходит в довоенной и послевоенной Японии, а это означает, что многие сцены снимались на недорогих звуковых сценах. или в США, в первую очередь в Калифорнии. Большая часть фильма была снята на большой площадке, построенной на ранчо в Таузенд-Оукс , Калифорния. [9] Большинство внутренних сцен было снято в Калвер-Сити , Калифорния, на студии Sony Pictures Studios . Другие места в Калифорнии включают Сан-Франциско, Мосс-Бич , Сады Дескансо в Ла-Каньяда-Флинтридж , Сакраменто., Ресторан Ямасиро в Голливуде, Японские сады в библиотеке Хантингтона и сады в Сан-Марино , сады Хаконэ в Саратоге и центр Лос-Анджелеса в театре Беласко на Хилл-стрит. К концу производства, некоторые сцены были сняты в Киото, в том числе Фусих Инари-Тайш, главный храма в Инари , расположенных в Фусей-ке, Киото.

Пост-продакшн [ править ]

Одной из задач, стоящих перед звуковыми редакторами при пост-продакшене, было улучшение английского произношения актеров, что частично включало сбор воедино различных диалоговых клипов из других сегментов фильма, чтобы сформировать недостающие слоги в речи актеров, поскольку некоторые только говорили. частично фонетический английский при исполнении. Достижения звукорежиссеров принесли фильму номинацию на премию Оскар в категории «Лучшее достижение в области звукового монтажа».

Прием [ править ]

В Западном полушарии фильм получил неоднозначные отзывы. В Китае и Японии отзывы были от смешанных до отрицательных, с некоторыми противоречиями среди зрителей и критиков, вызванными кастингом фильма и его отношением к истории Японии.

Западная касса и отзывы [ править ]

Мемуары гейши получили неоднозначные отзывы западных критиков. Газета Daily Herald из штата Иллинойс сказала, что «[] отличная игра, тщательно созданные декорации, красивые визуальные эффекты и захватывающая история о знаменитости, которая не может получить то, чего она действительно хочет, делают гейшу незабываемой». [10] The Washington Times назвала фильм «великолепно точной и запоминающейся адаптацией», добавив, что «[c] интересные диалекты могут оставаться незначительной неприятностью для некоторых зрителей, но фильм, по-видимому, может рассчитывать на любопытство читателей, которым понравился мистер Мистер. «Ощущение погружения Голдена, одновременно мучительное и эстетическое, в культуру воспитания гейш в годы, кульминацией которых стала Вторая мировая война». [11]

Фильм получил 35% -ную оценку «Тухлых» на « Тухлых помидорах» , основанную на 164 обзорах, и среднюю оценку 5,37 / 10; консенсус гласил: «Менее нюансированный, чем исходный материал,« Мемуары гейши » могут быть щедрым спектаклем, но он все же несет в себе упрощенный вид мыльной оперы». [12] На Metacritic фильм получил 54/100 по мнению 38 критиков, что означает «смешанный или средний обзор». [13]

В США кассовые сборы фильма составили 57 миллионов долларов. В фильме противостояли « Кинг-Конг» , «Хроники Нарнии» и « Развлечение с Диком и Джейн» . В течение первой недели ограниченного проката фильм был показан только в восьми кинотеатрах со средней стоимостью 85 313 ​​долларов на кинотеатр, что сделало его вторым по величине средним показателем для каждого кинотеатра после « Горбатой горы» в 2005 году. Международный валовой доход составил 158 миллионов долларов. [14]

New Statesman критиковал Мемуары гейши» сюжета с, говоря , что после того, как листья Хацумомо,„сюжет теряет какой небольшой импульс он имел и разламывает на один довольно визуальный за другим“и говорит , что версия фильма«потерянных вызовов академическую Mien страниц оригинала на покажите пузырящуюся внизу мыльную оперу ". [15] Журнал похвалил Цзыи Чжан, сказав, что она «источает душераздирающую невинность и уязвимость», но сказал, что «слишком много тоски и отчаяния персонажа скрыто за маской из белого порошка и румян». [16] Лондонская газета Evening Standard сравнила воспоминания гейши с Золушкой.и похвалил Гонг Ли, сказав, что «Ли может играть роль проигравшего, но она спасает этот фильм», а Гон «наделяет Хацумомо подлинной тайной». [17] Восемнадцать дней спустя издание Evening Standard включило « Мемуары гейши» в список десяти лучших фильмов. [18] Daily Record в Глазго похвалила фильм, сказав, что «мир гейш нарисован с такими интимными деталями, что он кажется вечным до войны, а вместе с ней и современный мир». [19]

Споры о кастинге [ править ]

Споры возникли из-за кастинга фильма, когда все три главные женские роли достались неяпонским актрисам. Цзыи Чжан (Саюри) и Гонг Ли (Хацумомо) имели китайское гражданство на момент создания фильма (Гонг Ли стал натурализованным сингапурцем с 2008 года), тогда как Мишель Йео (Мамеха) - этническая китаянка из Малайзии . Все трое уже были известными актерами китайского кино. Продюсеры фильма отстаивали свою позицию, заявив, что главными приоритетами при выборе трех главных ролей были «актерские способности и звездная мощь». Режиссер Роб Маршалл отметил такие примеры, как мексиканский актер Энтони Куинн играл грека в фильме «Грек Зорба» . [20]

Мнение о кастинге в азиатском сообществе было неоднозначным: некоторые находили кастинг китайских актрис на японские роли оскорбительным перед лицом зверств Японии во время войны в Китае и материковой Азии. [ необходима цитата ] Китайское правительство отменило выпуск фильма из-за таких связей, а веб-сайт назвал звезду Цзыи Чжан «позором для Китая». [21] Это усугублялось словом «гейги» (芸 妓) , японским названием гейши, используемым в регионе Канто , который включает Токио . Второй символ () иногда могло означать «проститутка» на японском языке, хотя на самом деле это было множество значений, и было четкое различие между гейшами и проститутками, которых называли «юдзё» (遊 女) . Иероглиф 妓 означает только «проститутка» на китайском языке, и правильный перевод слова «гейша» на китайский - 艺 伎 (традиционный китайский: 藝 伎), в котором его не используют. [ необходима цитата ]

В Японии отношение к фильму было неоднозначным. Некоторые японцы выразили оскорбление по поводу трех главных женских ролей, исполняемых китайскими актерами; другие не согласились с изображением гейши в фильме, посчитав его неточным и прозападным. [22] Эксперт по японской культуре Питер Макинтош, который консультировал нас по поводу фильма, выразил обеспокоенность тем, что фильм не был снят специально для японской аудитории, и что любой, кто знаком с японской культурой, увидев фильм, будет «потрясен». [23] Фильм получил лишь средний кассовый успех в Японии, несмотря на то, что он был высокобюджетным фильмом о японской культуре. [24]

Другие азиаты защищали кастинг, в том числе главная японская звезда фильма Кен Ватанабе , который сказал, что «талант важнее национальности». [25] В защиту фильма Чжан сказал:

Режиссер заинтересован только в том, чтобы выбрать кого-то, кто, по его мнению, подходит для роли ... независимо от того, является ли кто-то из японцев, китайцев или корейцев , нам всем пришлось бы узнать, что значит быть гейшей, потому что сегодня почти никто не знает, что это значит - даже не японские актеры в фильме.Гейшане предназначался для документального фильма. Я помню, как увидел в китайской газете статью, в которой говорилось, что мы потратили всего шесть недель, чтобы узнать все, и что это не уважительно по отношению к культуре. Это все равно что сказать, что если вы играете в грабителя, вы должны ограбить определенное количество людей. На мой взгляд, суть этого вопроса заключается в серьезных исторических проблемах между Китаем и Японией. Вся тема - фугас. Может быть, одна из причин, по которой люди так скандалили по поводу гейш, заключалась в том, что они искали способ излить свой гнев. [26]

Кинокритик Роджер Эберт отметил, что фильм был снят японской компанией, и что Гонг Ли и Цзыи Чжан превосходят любую японскую актрису даже по кассовым сборам. [27]

Китайский ответ на фильм [ править ]

Время от времени фильм получал враждебные отклики на материковом Китае , при этом фильм подвергался цензуре и запрещался Китайской Народной Республикой. Отношения между Японией и материковой частью Китаем на момент выхода фильма были особенно напряженными, в связи с тогдашним премьером - министром Японии , Коидзуй , заплатив ряд визитов в спорную Ясукуни - святыня специально посвященный чествованию Японии погибшие на войне, в том числе осужденные за военные преступления. Эти визиты были осуждены министерством иностранных дел Китая как чествование военных преступников, чьи преступления конкретно относились к действиям Японии в Китае во время Второй мировой войны. Китай также помешал Японии получить место в Совете Безопасности ООН в год выхода фильма. [28]

Действие фильма 1920-х и 1940-х годов охватывает Вторую мировую войну и Вторую китайско-японскую войну , во время которой Япония захватила и заставила тысячи корейских и китайских женщин попасть в сексуальное рабство, известное как « женщины для утех » для японских военнослужащих. [29] Различные газеты, такие как шанхайская Oriental Morning Post и Shanghai Youth Daily, выражали опасения, что фильм может быть запрещен цензурой, с опасениями, что выбор китайских актрис на роль гейш может вызвать антияпонские настроения и спровоцировать возбуждение. возмущение действиями Японии во время войны в Китае - в частности, использованием китаянок в качестве сексуальных рабынь оккупационных сил Японии.[30] [31] Другой спор поднялся с упоминанием японского солдата, который сражался в Маньчжурии, Китай, поскольку гейша, представляющая солдата, назвала его «героем войны» в фильме. [ необходима цитата ]

Первоначально планировалось, что фильм будет показан в материковом Китае 9 февраля 2006 года; Однако 1 февраля 2006 года Государственное управление радио, кино и телевидения Китая решило запретить фильм, посчитав его «слишком чувствительным» для выпуска, и это решение отменило разрешение на показ фильма в ноябре. [32]

Награды и номинации [ править ]

Награды Академии [33]

  • Выиграл : Лучшая художественная постановка ( Джон Майхр и Гретхен Рау )
  • Выиграл : Лучшая операторская работа ( Дион Биби )
  • Выиграл : лучший дизайн костюмов ( Коллин Этвуд )
  • Номинация: Лучший саундтрек ( Джон Уильямс )
  • Номинация: лучший звуковой монтаж ( Уайли Стейтман )
  • Номинация: Лучшее сведение звука ( Кевин О'Коннелл , Грег П. Рассел , Рик Клайн и Джон Притчетт )

Золотой глобус

  • Выиграл : лучший саундтрек ( Джон Уильямс )
  • Номинация: лучшая женская роль в драматическом фильме ( Ziyi Zhang )

Национальный совет по обзору

  • Выиграла : Лучшая женская роль второго плана (Гонг Ли)

Спутниковые награды

  • Выиграно : Выдающийся сценарий, адаптированный (Робин Свикорд)
  • Номинация: лучший фильм, драма
  • Назначен: выдающийся режиссер (Роб Маршалл)
  • Номинация: Лучшая актриса в драматическом фильме (Цзыи Чжан)
  • Номинация: Лучшая актриса второго плана в драме (Гун Ли)
  • Номинация: «Выдающийся арт-директор и продюсер» (Джон Майхр)
  • Номинация: «Выдающаяся операторская работа» (Дион Биби)
  • Номинация: за выдающийся дизайн костюмов (Коллин Этвуд)
  • Номинация: «Выдающийся саундтрек» (Джон Уильямс)

Награды BAFTA

  • Выиграл : Премия Энтони Асквита за достижения в области музыки для кино (Джон Уильямс)
  • Выиграл : Кинематография (Дион Биби)
  • Выиграл : Художник по костюмам (Коллин Этвуд)
  • Номинация: Лучшая женская роль в главной роли (Цзыи Чжан)
  • Номинация: Продакшн-дизайн
  • Номинация: макияж и прическа

Награды Гильдии киноактеров

  • Номинация: Лучшая актриса в главной роли (Цзыи Чжан)

Награды NAACP Image

  • Номинация: Лучшая актриса в кино (Цзыи Чжан)

Альбом саундтреков [ править ]

В официальном саундтреке « Мемуары гейши» Йо-Йо Ма исполнил соло на виолончели, а Ицхак Перлман исполнил соло на скрипке. Музыка была написана и дирижирована Джоном Уильямсом, который получил свою четвертую премию «Золотой глобус» за лучший оригинальный саундтрек .

  1. «Тема Саюри» - 1:31
  2. «Путешествие к Ханамати» - 4:06
  3. «В школу» - 2:42
  4. «Кисть по шелку» - 2:31
  5. «Молитва Чиё» - 3:36
  6. «Стать гейшей» - 4:32
  7. «В поисках Сацу» - 3:44
  8. «Вальс председателя» - 2:39
  9. «Крыши Ханамати» - 3:49
  10. «Садовая встреча» - 2:44
  11. «Приз доктора Краба» - 2:18
  12. «Путь судьбы» - 3:20
  13. «Новое имя ... Новая жизнь» - 3:33
  14. «Сцена пожара и начало войны» - 6:48
  15. «Как вода ...» - 2:01
  16. «Слияние» - 3:42
  17. «Отказ от мечты» - 2:00
  18. «Тема и финальные титры Саюри» - 5:06

Ссылки [ править ]

  1. ^ « Воспоминания гейши (12А)» . Британский совет по классификации фильмов . 30 ноября 2005 . Проверено 4 ноября 2016 года .
  2. ^ Золотой, Артур (1997). Воспоминания гейши (1-е изд.). Нью-Йорк: Кнопф. ISBN 978-0375400117.
  3. ^ «Мемуары гейши (2005)» . tcm.com . Классические фильмы Тернера. Архивировано из оригинального 16 -го июня 2018 года . Проверено 6 июня 2020 года .
  4. ^ Dubner, Стивен Дж (21 марта 1999). «Внутри фабрики грез» . Хранитель .
  5. ^ "Washingtonpost.com: Сделано в Америке" . www.washingtonpost.com .
  6. Снайдер, Габриэль (16 ноября 2003 г.). « Неуловимые амулеты гейши“» . Разнообразие .
  7. ^ Флеминг, Майкл (13 июня 2003 г.). «Внутренний ход: Маршалл служит« Гейше » » . Разнообразие .
  8. ^ Hyslop, Лия (4 октября 2010). «Лиза Долби, голубоглазая гейша» . Проверено 7 июня 2020 года .
  9. ^ «Остальные из лучших» . 6 марта 2006 г. - через LA Times.
  10. ^ Defiglio, Пэй. «Запоминающаяся эпопея с прекрасным видом изнутри таинственного мира». Daily Herald (Арлингтон-Хайтс, Иллинойс), 16 декабря 2005 г.: 48.
  11. «Гейша» становится лучшей экзотикой; верная книжная адаптация изображает соперничество женщин ». The Washington Times 16 декабря 2005 г .: D08.
  12. ^ «Мемуары гейши (2005)» . Тухлые помидоры . Проверено 25 января 2020 года .
  13. ^ «Мемуары гейши (2005)» . Metacritic . Проверено 15 апреля 2007 года .
  14. ^ «Воспоминания гейши» . Цифры: данные кассы . Проверено 25 февраля 2007 года .
  15. ^ Литтл, Джон. «Восточное оскорбление: это изображение угнетения - изящно вежливо». New Statesman (16 января 2006 г.): 47.
  16. ^ «Воспоминания гейши». The Journal (Ньюкасл, Англия) 13 января 2006 г.: 20.
  17. ^ "Ослепленный уловками экзотической торговли". The Evening Standard (Лондон, Англия), 12 января 2006 г.: 34.
  18. ^ «Выбор критиков; десять лучших фильмов». The Evening Standard (Лондон, Англия) 30 января 2006 г.: 40.
  19. ^ "РАД БЫТЬ ГЕЙШЕЙ; Красиво снятый и блестяще исполненный, это любимые воспоминания Оскара GEISH A ***** 12A." Daily Record (Глазго, Шотландия) 13 января 2006 г.: 46.
  20. ^ "Кинематографисты-гейши защищают кастинг" . BBC News . 8 декабря 2005 . Проверено 12 мая 2010 года .
  21. ^ «Китай отменяет выпуск« Мемуаров гейши » » . USA Today . 1 февраля 2006 . Проверено 12 мая 2010 года .
  22. ^ МакКарри, Джастин (29 ноября 2005). «Гейши снимают японские благовония» - через www.theguardian.com.
  23. ^ МакКарри, Джастин (23 октября 2004). «Японец на грани фильма о гейшах Спилберга» - через www.theguardian.com.
  24. ^ «Мемуары гейши (2005) - Результаты международных кассовых сборов - Моджо кассовых сборов» . www.boxofficemojo.com .
  25. ^ "Ватанабэ защищает кастинг в 'Гейше' - Boston.com" . Архивировано из оригинального 21 декабря 2008 года.
  26. ^ "Чжан Цзыи на HelloZiyi.us - Интервью, журнал июль 2006" . Helloziyi.us . Архивировано из оригинального 29 августа 2012 года . Проверено 24 октября 2012 года .
  27. ^ «Воспоминания гейши» . Чикаго Сан-Таймс .
  28. ^ Интернет-энциклопедия Britannica / Отношения Китая с соседями / Обзор за 2005 год>
  29. World History Connected / Том 1 № 1 / Ёсико Нодзаки: «Я здесь жив»: история, свидетельские показания и полемика Японии по поводу «Женщин утешения». Архивировано 4 ноября 2005 г. в Wayback Machine .
  30. ^ "- Yahoo! Новости" . Yahoo! .
  31. ^ «Ли заявляет, что в Китае« запретят »актрису» . BBC News . 20 марта 2008 г.
  32. ^ «Китай запрещает мемуары гейши» . Хранитель . Лондон. 1 февраля 2006 . Проверено 12 мая 2010 года .
  33. ^ «78-я церемония вручения наград Академии» (2006 г.), номинанты и победители » . oscars.org . Проверено 20 ноября 2011 года .

Внешние ссылки [ править ]

  • Воспоминания гейши на IMDb
  • Воспоминания гейши на AllMovie
  • Воспоминания гейши в Box Office Mojo
  • Воспоминания гейши в Rotten Tomatoes