Mizo | |
---|---|
Мизо Лавнг | |
Родной для | Индия , Бирма , Бангладеш |
Область, край | Мизорам , Трипура , Ассам , Манипур , Мегхалая , штат Чин , Нагаленд , Бангладеш |
Этническая принадлежность | Люди мизо |
Носитель языка | 830 846 (перепись 2011 г.) [1] |
Бенгальско-ассамский сценарий , латиница [2] | |
Официальный статус | |
Официальный язык в | Индия |
Коды языков | |
ISO 639-2 | lus |
ISO 639-3 | lus |
Glottolog | lush1249 |
Языковой тест Mizo изВикипедиивИнкубаторе Викимедиа |
Язык мизо , или Mizo awng , - это язык куки-чин-мизо, принадлежащий к тибето-бирманской семье языков, на котором говорят люди мизо в штате Мизорам в Индии и штате Чин в Бирме. Этот язык также известен как духлиан , колониальный термин, поскольку духлианцы были первыми среди мизо, с которыми британцы столкнулись в ходе своей колониальной экспансии. [3]Язык мизо в основном основан на диалекте лусей, но он также получил много слов от окружающих его субплемен и подкланов мизо. Теперь, Mizo язык или Mizo Tawng является лингва - франка в Мизораме и прилегающих к нему районах , и в меньшей степени Бирмой и Бангладеш и в Индии в некоторых частях Ассам , Трипура и Манипур . Многие поэтический язык является производным от PAWI , Paite и ХМАО , а также наиболее известные древние стихи считаются Mizo на самом деле в PAWI . [3] [требуется уточнение ]Мизо является официальным языком мизорам, наряду с английским, и были предприняты попытки включить его ввосьмое приложение к Конституции Индии. [4]
История [ править ]
Язык мизо принадлежит к ветви куки-чин-мизо китайско-тибетской языковой семьи . Многочисленные кланы мизо имели соответствующие диалекты, среди которых диалект Lusei был наиболее распространенным, и эволюционировали со значительным влиянием из ХМАО , Лай и Paite и т.д. , чтобы стать языком Mizo и общий язык из народов мизо из - за его широкое и исключительное использование христианскими миссионерами и более поздним молодым поколением. [ необходима цитата ]
Система письма [ править ]
Алфавит мизо основан на латинице и состоит из 25 букв, а именно:
Письмо | а | ау | б | ch | d | е | ж | грамм | нг | час | я | j | k |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Имя | Слушать | Слушать | Слушать | Слушать | Слушать | Слушать | Слушать | Слушать | Слушать | Слушать | Слушать | Слушать | Слушать |
Письмо | л | м | п | о | п | р | s | т | ṭ | ты | v | z |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Имя | Слушать | Слушать | Слушать | Слушать | Слушать | Слушать | Слушать | Слушать | Слушать | Слушать | Слушать | Слушать |
В своем нынешнем виде она была разработана первыми христианскими миссионерами из Мизорамы, Rev. JHLorrain и Rev. FWSavidge [5] на основе Hunterian системы в транслитерации .
Циркумфлексом ^ был позже добавлен в гласных для обозначения долгих гласных, а именно., A, E, I, O, U , что было недостаточно , чтобы полностью выразить MIZO тон. Недавно [ когда? ] ведущая газета в Мизорам, Ванглайни , журнал Kristian halai и другие издатели начали использовать á, à, ä, é, è, ë, í, ì, ï, ó, ò, ö, ú,, ü для обозначения длинные интонации и тона. Однако это не различает различные интонации, которые могут иметь короткие тона. [6] [7]
Связь с другими языками [ править ]
Язык мизо связан с другими языками сино-тибетской семьи. [8] Куки-Чин-Мизы языки (что носители Мизо называют Zohnahthlâk ṭawngho / Mizo ṭawngho ) имеют значительное количество слов , в общем. [9]
Мизо и сино-тибетские языки [ править ]
Следующая таблица демонстрирует сходство между Мизо и другими членами сино-тибетской семьи . [10] Приведенные слова являются родственными , происхождение которых можно проследить до протоязыка протосино-тибетского (указано в первом столбце таблицы).
Протосино-тибетский | Мизо / дулиан / лусейский язык | Хавсакско-хмарский язык | Язык зоте-хмар | Стандартный китайский иероглиф (Pīnyīn) | Ранний средний китайский | Старый китайский | Письменный тибетский | Письменный бирманский | Написанная Сгоу Карен | Бодо | Трипури ( Кокборок ) | Язык мэйтей | Trung | Английское значение |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
* tujH | туи | туи | туи | 水 (шуǐ) | - | - | - | - | htee | døi | тви / туи | шипение | воды | |
* sĭj (H) (? / ś-) | это | thi / famchang | фамчанг / ти | 死 (sǐ) | си ' | Сджид | ши-ба | se | ты | thøi | thwi / thui | ши | ɕi | умереть |
* ghāH | ха | ха | хак | 苦 (kǔ) | kʰɔ ' | хаг | ха | кха | ха | ха | Квха / Кха | ха | Ха (соленый) | Горький |
* sĭŋ | вещь | вещь | вещь | - | грех | сджин | шлепать | мешок | tháe | - | Бупанг / Вафанг | - | дерево / дерево | |
* miǝ̆ŋ | хминг | хминг | хминг | 名 (мин) | mjiaj | mjing | мин | маш | mï | - | Бумунг / маш | мин | muŋ | имя |
* paH | па | па | зуопа | 爸 (bà) | - | - | - | - | па | ага | Apha / Bupha | ипа | - | отец |
*Неа | (па-) нга | панга | панга | 五 (wǔ) | ŋɔ ' | болтовня | lnga | ŋ̩â | да | ба | Ба | манга | pəŋ-à | пять |
* рк | (па-) рук | Парук | Парук | 六 (liù) | упиваться | Ljəkw | препарат, средство, медикамент | хрок | xu | дох | Док | тарук | ху | шесть |
* нэ- | нанг | нанг | нангма | 汝 (rǔ) | ȵɨʌ | на | - | - | на | nøng | nung / nwng | нанг | n | ты (ты) |
* ндж | ni | ni / sun / nisa | Ниса | 日 (rì) | ȵiɪt | нджи | - | - | му ни / му | шань | Сал | nì | день / солнце | |
* ма | Эм | мяу | являюсь | 吗 (ма) | - | - | - | - | ма | - | - | бара | - | ? (последняя вопросительная частица) |
* nu- | n | Нухмей | Нухмей | 女 (nǚ) | - | - | - | - | - | - | Bwrwi / ti | - | женский | |
* - | chaw ei | бу фак | бу бак | 吃饭 (чи фан) | - | - | - | - | - | - | Ча | чак ча | - | есть рис |
* druaŋ | лай | Lailung | малайский | 中 (zhōng) (средний) | ṭüŋ ṭǜŋ | Truŋ Truŋs | gźuŋ | ǝtwaŋh | ха-ха | - | Kwchar | матаи / манак | a3-tuŋ1 (средний) | середина |
* tī̆kʷ | тук | Huntawk | болван | 淑 (шу, шу, чё) | - | - | sdug (симпатичный, милый) | thǝuk (быть достойным, иметь определенную ценность; быть удачливым) | - | - | - | достаточно, достаточно | ||
* - | hmang zo | hmang zo / hmang ral | интхам / инрал | - | - | - | - | - | - | - | Ленг | - | - | израсходовать, выхлоп |
* [ph] ra | ṭha | ṭha | ṭha | - | - | - | - | - | веселый | - | Кахам / Ча | пха | - | хороший |
* chēŋ (зеленый) | hring | hring | hring | 青 (цинг) | chieŋ | shēŋ | - | - | - | - | Kwkhwrang / Кухуранг | - | - | зеленый |
* ч [ē] т | сидел | сб / тян / загар | ндс / тан / сб | 切 (qiē, qiè) | чиет | дерьмо | Зед | ćhać | - | - | tan-di / Hra-di (здесь 'di' суффикс для обозначения 'к') | - | резать |
- Ссылки на приведенную выше таблицу: [11] [12]
Мизо и бирманский язык [ править ]
Следующие несколько слов позволяют предположить, что Мизо и бирманцы принадлежат к одному семейству: kun («сгибаться»), kam («берег реки»), kha («горький»), sam («волосы»), mei ( «огонь»), that («убивать»), ni («солнце»), hnih («два»), li («четыре»), nga («пять») и т. д.
Фонология [ править ]
Гласные [ править ]
Монофтонги [ править ]
В языке мизо есть восемь тонов и интонаций для каждой из гласных a , aw , e , i и u , четыре из которых являются сокращенными тонами, а другие четыре - длинными. Гласный o имеет всего три тона, все они редуцированного типа; он звучит почти так же, как дифтонг / oʊ / в американском английском . Однако гласные можно представить следующим образом: [13]
Передний | Центральная | Назад | |
---|---|---|---|
Закрывать | я [ я ] , [ ɨ ] , [ iː ] | u [ u ] , [ ʊ ] , [ ʊː ] | |
Середина | e [ e ] , [ ɛ ] , [ ɛː ] | aw [ o ] , [ ɔ ] , [ ɔː ] | |
Открыть | a [ ʌ ] , [ a ] , [ ɑ ] , [ ɑː ] , [ ä ] |
Дифтонги [ править ]
Начиная с а | Начиная с e | Начиная с я | Начиная с тебя |
---|---|---|---|
ai ( / aɪ̯ / , / ɑːi / или / ai / ) | ei ( / eɪ̯ / , / ɛi / или / ɛɪ̯ / ) | ia ( / ɪə̯ / / ɪa / , / ja / или / ɪa̭ / ) | ua ( / u̯a / или / ua̭ / ) |
au ( / aʊ̯ / , / ɑːʊ̯ / ) | eu ( / ɛu / , / eʊ / или / eʊ̯ / ) | iu ( / ɪʊ̯ / или / iw / ) | ui ( / ɥi / или / ʔwi / ) |
Трифтонги [ править ]
У Mizo есть следующие трифтонги :
- iai , как в iai , p iai
- iau как в r iau ruau, t iau tuau и т. д.
- uai , как в uai , z uai , t uai , v uai
- uau , как в riau r uau , tiau t uau , s uau s uau
Согласные [ править ]
Mizo имеет следующие согласные, первый символ - его орфографическая форма, а второй - его представление в IPA : [13]
Губной | Стоматологический | Альвеолярный | Velar | Glottal | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
центральный | боковой | ||||||
Взрывной | безмолвный | p [ p ] | т [ т ] | k [ k ] | ч [ ʔ ] 1 | ||
с придыханием | ph [ p ʰ ] | th [ t ʰ ] | кх [ к ʰ ] | ||||
озвучен | б [ б ] | d [ d ] | |||||
Аффрикат | безмолвный | ch [t͡s] | |||||
с придыханием | чч [t͡s ʰ ], [ tʃ ʰ ] | ||||||
боковой | tl [t͡l] | ||||||
боковая аспирация | thl [t͡lʰ] | ||||||
хлопать | ṭ [t͡r] | ||||||
аспирационная заслонка | ṭh [t͡rʰ] | ||||||
Fricative | безмолвный | f [ f ] | s [ s ] | ч [ ч ] | |||
озвучен | v [ v ] | z [ z ] | l [ l ] | ||||
Носовой | простой | м [ м ] | п [ п ] | нг [ ŋ ] | |||
с придыханием | хм [ ʰ м ] | hn [ ʰ n ] | нгх [ ʰ ŋ ] | ||||
Жидкость | простой | г [ г ] | l l | ||||
с придыханием | час [ ʰ r ] | hl [ ʰ l ] | |||||
глоттализированный 1 | rh [ r ʔ ] | lh [ l ʔ ] |
- Глоттальные и голосовые согласные появляются только в конечном положении.
Тон [ править ]
Поскольку Mizo - это тональный язык , различия в высоте и контуре высоты тона могут изменить значение слов. Во многих дочерних языках тональные системы развивались независимо, в основном за счет упрощения набора возможных согласных в конце слога и в начале слога. Как правило, различие между глухими и звонкими начальными согласными заменяется различием между высоким и низким тоном, а нисходящие и повышающиеся тоны развиваются из конечной h слога и голосовой остановки, которые сами по себе часто отражают более ранние согласные.
Восемь тонов и интонаций, которые может иметь гласный a (и гласные aw , e , i , u , и это составляет все тоны в языке Mizo), показаны последовательностью букв p - a - n - g , как показано ниже. : [14]
- длинный высокий тон: páng как в páng là (который имеет ту же интонацию, что и sáng в предложении Thingküng sáng tak kan huanah a ding ).
- длинный низкий тон: pàng как в Tui a kawt pàng pâng mai (имеющий ту же интонацию, что и vàng в слове vàng laini ).
- пиковый тон: pâng как в Tui a kawt pàng pâng mai (который имеет ту же интонацию, что и thlûk в I hla phuah thlûk chu a va mawi ve ).
- падающий тон: päng как в Tuibur a hmuam päng mai (который имеет ту же интонацию, что и säm в Kan huan ka säm vêl mai mai ).
- короткий восходящий тон: pǎng как в nau pǎng (имеющий ту же интонацию, что и thǎng в Kan huanah thǎng ka kam ).
- короткий падающий тон: pȧng как в I va inkhuih pȧng ve? (который имеет ту же интонацию, что и pȧn в I lam ka rawn pȧn )
- короткий средний тон: боль как в A dik lo nghâl pang (который имеет тот же тон, что и человек в Sazu ka man )
- короткий низкий тон: pạng, как в I pạng a sá a nih kha (который имеет тот же тон, что и chạl в I chạl ah thosí a fù ).
Короткие тона | Длинные тона | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
середина | поднимающийся | падение | низкий | пик | высоко | окунание | низкий |
а | (ǎ / ă) / ả | (ȧ / ã) / ą | ạ | â | á | ä | à |
о | (ǒ / ŏ) / ỏ / (ó) | ọ / (ò) | |||||
ау | (ǎw / ăw) / ảw | (ȧw / ãw) / ąw | ạw | âw | áw | äw | àw |
ты | (ǔ / ŭ) / ủ | (ů / ũ) / ų | ụ | û | ú | ü | ù |
е | (ě / ĕ) / ẻ | (ė / ẽ) / ę | ẹ | ê | é | ë | è |
я | (ǐ / ĭ) / ỉ | (ĩ) / į | я | я | я | я | я |
Обратите внимание, что точная орфография тонов с диакритическими знаками все еще не стандартизирована (особенно для различения четырех коротких тонов с запутанным или противоречивым выбором диакритических знаков), за исключением дифференциации длинных и коротких тонов с использованием циркумфлекса. Кроме того, необходимость использования как минимум 7 диакритических знаков может вызвать сложности при разработке простых раскладок клавиатуры, даже если они используют мертвые клавиши, и даже если не все основные латинские буквы необходимы для самого Mizo, поэтому публикации могут представлять короткие тона с использованием биграмм ( например, добавив некоторый апостроф или гортанную букву), чтобы уменьшить количество диакритических знаков, необходимых только до 4 (тех, которые используются сейчас для длинных тонов) только на двух мертвых клавишах.
Примеры предложений [ править ]
В следующей таблице показано произношение различных согласных, гласных и дифтонгов в языке мизо:
Приговор | Произношение |
---|---|
Zạwhtë ka hmù | zɒʔ.teː kʌ ʰmuː |
Thlàpǔi a ëng | tlʰaː.pwi ʔʌ ʔɛːŋ |
Tlángah kǎn láwn | tlaː.ŋʌʔ kʌn loːn |
Phengphehlep chi hrang paruk ṭhu chungin ka en | pʰeːŋ.pʰɛ.lʰɛp tsi ʰraŋ pʌ.rʊk trʰʊ tsʊ.ŋin kʌ ɛn |
Ahbelh chu chhunah кан хруай ве ло ван. | trʌʔ.bɛlʔ tsʊ tʃuː.nʌʔ kʌn ʰrwai veː loʊ vʌŋ (или lɔ.vʌŋ) |
I va berh ve! | ʔɪ vʌ berʔ ve: |
Khàuphár thạwvẹn vè êm rịngawt mai che u hian. | kʰauː.pʰaːr tʰɔ.vɛn veː ʔɛːm ʔɛːm ri.ŋɔt mai / mʌj tsɛ ʔʊ hjaːn |
Нгакуай кан чиа | ʰŋa.kua̯ːi kan tsjaʔ |
I zuan kai ngam ka ring. | ʔi zua̯ːn kaːi ŋam ka riŋ |
Hläu miah lovin. | ʰlaṷ mjʌʔ lɔ.vin |
Куай тляк | kwai tljaːk |
Я tán liau liau | я таːн лям лям |
I uar a ni lo maw? | ʔɪ ʔʊar ʔʌ nɪ loʊ ˈmɔː |
Сакей | sʌ.ˈkeɪ |
Паих дарх сух | pʌɪʔ dʌrʔ sʊʔ |
- Ссылки и дополнительная литература для этого раздела . [15] [16] [17] [18]
Грамматика [ править ]
Mizo содержит множество поддающихся анализу многосложных слов, которые представляют собой многосложные единицы, в которых отдельные слоги имеют значение сами по себе. В истинном односложном языке многосложные слова в основном сводятся к составным словам, таким как «маяк». Первые слоги составных слов со временем теряют ударение и в конечном итоге могут быть сокращены до согласных с префиксом. Слово nuntheihna («выживание») состоит из nung («жить»), theih («возможный») и na (суффикс номинального значения ); аналогично, theihna означает «возможность». Можно показать, что практически все многосложные морфемы в Mizo возникли таким образом. Например, двусложная форма бахван( «бабочка»), которое происходит в одном диалекте Чунг (или Dulung) языке Юньнань , на самом деле является восстановленной формы соединения BLAK kwar , найденный в тесно связанных диалекте. Сообщается, что более 18 диалектов имеют около 850 слов с одинаковым значением. Например, бан («рука»), ке («нога»), thla («крыло», «месяц»), lu («голова») и kut («рука»).
Порядок слов [ править ]
Декларативный порядок слов в мизо является объект-субъект-глагол (О). Например:
Леххабу | ка | зиак |
книга | я | записывать |
- Lehkhabu ka ziak (пишу / пишу книгу)
Однако даже если кто-то скажет Ka ziak lehkhabu , его значение не изменится и не станет неправильным; порядок слов становится субъект-глагол-объект . Но эта форма используется только в определенных ситуациях.
Глаголы [ править ]
Спряжение [ править ]
Глаголы (называемые thiltih на языке Mizo ) [19] не спрягаются, как в таких языках, как английский и французский, путем изменения описания слов, но время (в предложении) поясняется аспектом и добавлением некоторых частиц, таких как как [20]
- ang (для формирования простого будущего),
- таух (для формирования простого прошедшего и прошедшего совершенного ),
- mék (для образования прогрессивных времен настоящего и прошедшего времени),
- рассвет (для построения простого будущего ),
- dáwn mék (для формирования в ближайшем будущем ),
и Т. Д.
Модификация глаголов [ править ]
Глаголы мизо часто используются в герундии , и большинство глаголов меняют свое значение в герундии ; эта модификация называется тихдангламна . Эта измененная форма также используется как причастие прошедшего времени . Некоторые глаголы, которые подвергаются модификации, перечислены ниже:
Глагол мизо | Тихданглам (измененная форма) | Английское значение |
---|---|---|
зиак | Зия | ziak - писать ziah - писать ( g. ), писать |
это | тах | tât - точить (например, нож) tah - точить ( g. ), точить |
мама | Мак | mà - развестись (говорит о разводе мужчины с женой) mâk - разводится ( g. ), развелся |
Однако, даже если написание глагола не изменилось, его тон иногда меняется. Например, глаголы тум (прицеливаться), гудеть (защищать) и т. Д. Меняют тон; в модифицированной форме тон понижен . Есть третий класс глаголов - те, которые не меняют тон и не изменяются (изменяются). Примеры включают hneh (побеждать), hnek (ударить кулаком).
Изменение слов не ограничивается глаголами; прилагательные, наречия и т. д. также изменяются.
Существительные [ править ]
Строительство [ править ]
Там нет пола существительных, и нет статей . Есть несколько специфических суффиксов для образования существительных из глаголов и прилагательных, наиболее распространенными из которых являются -na и -zia . Суффикс -na используется для образования существительных как из глаголов, так и из прилагательных, тогда как -zia используется специально для обозначения прилагательных. Например,
- tlù (v. падать) - tlûk na (сущ. падать)
- hmù (ст. видеть) - hmuh na (сущ. видение, видение, видение)
- суал (прил. зло) - suàl na (сущ. грех) / suàl zia (сущ. зло)
Склонение существительных [ править ]
Миз существительных подвергается склонению в случаи . Основные случаи можно классифицировать следующим образом: [21]
Дело | Desinence | Tone (на произношении) | Примеры |
---|---|---|---|
Именительный падеж винительного падежа | без изменений | - - - | 1. туи 2. нула 3. хмангаихна |
Эргативный | суффикс -in для существительных, не являющихся собственными, ' n для имен собственных | короткий низкий тон для -in | 1. туи ин 2. нула ин 3. хмангаина ин |
Инструментальная | короткий высокий тон на -в | ||
Местный | суффикс -ah | 1. туи ах 2. нула ах 3. хмангаина ах |
Плюрализация [ править ]
Существительные множественные с помощью суффикса -te , -хо , -teho или -hote , например:
Имя существительное | Множественное число | Смысл |
---|---|---|
Мипа | Мипа те Мипа Хо | mipa - man mipa te / mipa ho - мужчины |
наупанг | Naupangte Naupang Ho | naupang - ребенок naupang te / - хо - дети |
Местоимения [ править ]
Формы [ править ]
Все местоимения Mizo встречаются в двух формах, а именно в свободной и клитической форме : [21]
Свободная форма | Клитическая форма |
---|---|
кей ( я ) | ка ( я ) |
keimah ( I ) [22] | |
кейни ( мы ) | кан ( мы ) |
keimahni ( мы ) [22] | |
нанг ( ты , единственное число) | я ( ты , единственное число) |
нангмах ( ты ) [22] | |
нангни ( ты , множественное число) | в ( вы , множественное число) |
нангмахни ( ты , множественное число) [22] | |
ани ( он , она , оно ) | а ( он , она , это ) |
амах ( он , она , оно ) [22] | |
анни ( они ) | ( они ) |
анмахни ( они ) [22] |
Свободная форма в основном используется для акцента и должна использоваться в сочетании либо с клитической формой, либо с соответствующей местоименной частицей, как показано в следующих примерах:
- Kei (= I свободная форма) ka (= I clitic форма) lo tel ve kher a ngai em ?. Это несколько выразительный способ сказать Ka lo tel ve kher a ngai em?
- Nangni (= ты мн., Свободная форма) в ( ты мн., Клитическая форма) zo tawh em? Это несколько выразительный способ сказать Nangni in zo tawh em?
- Ani ( он / она ) а ( он / ) Кал ве Chuan в Tha ло гика.
Клитическая форма также используется как форма родительного падежа местоимения.
Cклонение [ править ]
Местоимения Mizo, как и существительные Mizo, склоняются к падежам следующим образом:
Местоимение (именительный падеж) | Родительный падеж | Винительный падеж | Эргативный случай | |
---|---|---|---|---|
клитическая форма | ||||
ка | ка | ми, мин | keimahin = keima'n | |
кан | кан | мин | keimahni-in = keimahnin | |
я | я | че | nangmahin = nangma'n | |
в | в | че ты | nangmahni-in = nangmahnin | |
а | а | Ама | amahin = ama'n | |
ан | ан | Анмахни | anmahni-in = anmahni'n | |
свободная форма | ||||
кей | Keima | кейма, кейма мин | keimahin = keima'n | |
Кейма | Keima | кейма, кейма мин | keimahin = keima'n | |
кейни | кейни | кейни, кейни мин | keini-in = keini'n | |
Keimahni | Keimahni | keimahni, keimahni min | keimahni-in = keimahni'n | |
анни | анни | анни | анни'н | |
Анмахни | Анмахни | Анмахни | anmahni-in = anmahni'n |
Прилагательные [ править ]
Прилагательные Mizo ( Mizo : hrilhfiahna ) следуют за существительными, которые они описывают, а именно:
1. | наупанг | скверна | хороший ребенок |
ребенок | хороший | ||
2. | Леххабу | Chhiartlâk | читаемая книга |
книга | удобочитаемый | ||
3. | Hmasawnna | Chhenfâkawm | устойчивое развитие |
разработка | стабильный |
Отрицание [ править ]
Для повествовательных предложений отрицание достигается добавлением частицы lo (not) в конце предложения. Например,
Приговор | Отрицание |
---|---|
Лала а ло кал Лала идет / Лала пришла | Лала а ло кал ло Лала не пришла |
Pathumin paruk a sem thei Три делят шесть | Pathumin paruk a sem thei lo Три не делят шесть |
Кроме того, для таких слов, как engmah (ничего), tumah (никто) и т. Д., В отличие от английского, мы должны добавить отрицательную частицу lo ; Например
1. Тумах никто | ка я | хму, смотри | вот не |
2. Engmah ничего | ка я | раун кенг принести | вот не |
Таким образом, в таких случаях мы должны использовать двойное отрицание.
Уникальные части речи [ править ]
Все виды частей речи, такие как существительное, местоимение, глаголы и т. Д., Можно найти в языке Mizo с некоторыми дополнительными уникальными видами - постпозициями и двойными наречиями .
Образцы текстов [ править ]
Ниже приводится образец текста статьи 1 Всеобщей декларации прав человека на языке Mizo : [23]
Мизо Лавнг | английский |
---|---|
Mi zawng zawng привет zalèna piang kan ni a, zahawmna leh dikna chanvoah intluk tlâng vek kan ni. Chhia leh ha hriatna fîm neia siam kan nih avangin kan mihring puite chungah inunauna thinlung kan pu tlat tur a ni. | Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью. Поэтому они должны действовать по отношению друг к другу в духе братства. |
Некоторые слова и фразы Mizo [ править ]
Mizo | английский | Mizo | английский |
---|---|---|---|
Ka läwm e | Спасибо | RU | воровать |
Я дам им / я дам им? | Как твои дела? | Hmin | Спелый |
Туи | Вода | Тар | Новый |
Châw | Еда | Lian | Большой |
Санга | Рыбы | Пе | Дайте |
Rl | Змея | Сакей | Тигр |
Хуа | Деревня / город / город | Лал | Вождь / Лорд / Король |
Нет | День / солнце | Sikeisen | Марс |
Thlà | Луна / месяц | Чавнгмавии | Венера |
Кум | Год / возраст | Хранчхуана | Юпитер |
Ṭhà mâw? (неофициальный) | Как дела? / Как дела? | Тукохуан | Завтрак |
Ван | Небо | Чхум | Облако |
Боруак | Воздуха | Ху | Дым |
Thlawh (theih) на | Самолет | Арси | Звезда |
Umhmun | Аэропорт | Мэй | Огонь |
Зин | путешествовать | Ui | Собака |
Лей | земной шар | Хмуль | Пух Перо |
Khawvel | Мир | ||
Thlà | Луна | ||
Lû | Голова | ||
Мит | Глаз | ||
Kâ | Рот | ||
Хабе | Подбородок | ||
Beng | Ухо | ||
Hnar | Нос | ||
Ми | Люди | ||
Zangnadawmna | Уверенность | ||
Sâ | Мясо | ||
Engtin? / Engtiangin? | Как? | ||
Mangṭha | Спокойной ночи | ||
Dár engzât nge? | Который час сейчас? | ||
Thingpui | Чай | ||
Khaw'nge i kal dáwn? | Куда ты идешь? | ||
Dam takin [(u) le] | До свидания / Иди с миром | ||
Энгтиках? | Когда? | ||
Хавиа? | Где? | ||
Eng (nge)? | Какие? | ||
Amaherawhchu | тем не мение |
Кардинальные числа [ править ]
(Па) кат | Один |
(Па) hnih | Два |
(Па) thum | Три |
(Пали | Четыре |
(Па) нга | Пять |
(Па) рук | Шесть |
(Па) сарих | Семь |
(Па) риат | 8 |
(Па) куа | 9 |
Sàwm | Десять |
Sàwmpakhat | 11 |
Sàwmpakua | 19 |
Sawmhnih | 20 |
Sawmthum | 30 |
Sawmküa | Девяносто |
Zà | Сотня |
Занга | Пятьсот |
Санг (кат) | Одна тысяча |
Sïng (кат) | Десять тысяч |
Nûai (кат) | Сто тысяч / Один лакх на индийском английском |
Мактадхаи | Миллион |
Vaibelchhia | Десять миллионов |
Вайбельчхетак | Сто миллионов |
Tlûklehdingäwn | Миллиард |
Литература [ править ]
Книги [ править ]
Mizo имеет процветающие литературы с мизо отделами в Мизорам университете и Манипурский университете . Руководящим органом является Mizo Academy of Letters, которая присуждает ежегодную литературную премию MAL Book of the Year с 1989 года. Присужденные на данный момент книги и их авторы перечислены ниже вместе с годами: [24]
Год | Книга | Автор | Комментарии к книге |
---|---|---|---|
1989 г. | Ка Лунгкхам | Б. Лалтанглиана | |
1990 г. | Hmangaihzuali | К. Лайзауна | Роман |
1991 г. | Зорам Хаввел-I | Л. Кейвом | Современная история Mizo |
1992 г. | Hangthar Taitesena | Romawia | |
1993 г. | Литература Мизо | Б. Лалтанглиана | |
1994 г. | Кум за Кристиан Зофате хмабак | Христианское братство Бангалора Мизо | |
1995 г. | Рам лех и тан чаух | Х. Лаллунгмуана | |
1996 г. | Библейская наука | ПК Биаксиама | Креационизм |
1997 г. | Pasalha Khuangchera | Laltluangliana Khiangte | Драма |
1998 г. | Анита | К. Лайзауна | Роман |
1999 г. | Tlawm ve lo Lalnu Ropuiliani | Лалсангзуали Сайло | История Mizo |
2000 г. | Chawngmawii leh Hrangchhuana | Р. Розика | Роман |
2001 г. | Ка Хуальзин Каунг | Робуанга | |
2002 г. | Рунлум Нутхай | LZ Sailo | Хвалебная речь |
2003 г. | Кан Библия привет | Заирема | Богословие |
2004 г. | Зоринпари | Х. Лалнгурлиана | Роман |
2005 г. | Damlai thlipui | Лалхриата | Роман |
2006 г. | Pasalṭhate ni hnuhnung | К. Лалнунчанга | Исторический приключенческий роман |
2007 г. | Zofate zinkawngah zalenna mei a mit tur a ni lo | Р. Замавиа | Фактическое описание и идеализация восстания Мизо |
2008 г. | Чун Чави Ло | Лалхриата | Роман |
2009 г. | Rintei zùnléng | Lalrammawia Ngente | Роман |
2010 г. | Бейсейна Миттуи | Самсон Танрума | Роман |
2011 г. | Зодинпуй (награжден посмертно) | Лалчхантлуанга | Роман |
2012 г. | Sihlipui | Romuanpuii Zadeng | Роман |
2013 | Thinglubul | Лалпеккима | Роман |
2014 г. | Ка Заленна | Б. Лалхриаттира | Сборник сочинений |
2015 г. | Kawlkil piah Lamtluang | К. Лалнунчанга | Роман-фэнтези |
2016 г. | Айзавл Айзавлер | Лалхруаитлуанга Чавнгте | Современные социальные эссе [25] |
Эта награда присуждается только за книги, первоначально написанные на языке Mizo, а не за переводы, и она присуждается ежегодно с 1989 года. Премия присуждается книгам по истории и религии, но большинство ее лауреатов - романы. Ежегодно академия изучает около 100 книг (в 2011 году было проверено 149 книг) [26] , из которых она выбирает 20 лучших, а затем сначала помещает их в топ-10, а затем в топ-5, а затем в топ-3. , наконец, выбирает победителя.
Академия также награждает заслуги в литературе Мизо.
Некоторые из самых известных писателей Мизо включают Джеймса Дохума, Охуамтеа Хавлинга, Ч. Лайзауна, Ч. Лалнунчанга, Ваннейхтлуанга и т. Д.
Газета [ править ]
Информационное бюро Mizoram Press перечисляет около двадцати ежедневных газет Mizo только в городе Айзавль по состоянию на март 2013 г. [27] В следующем списке приведены некоторые из наиболее известных газет, издаваемых на языке Mizo.
Название газеты | Частота публикации | редактор | Место |
---|---|---|---|
Chhawkhlei | Повседневная | Lalhmingliana | Champhai |
Chhawrpial | Повседневная | К.Лалзамлова | Айзавл |
Чхим Ав | Повседневная | Байта | Сайха |
Chhinlung | Повседневная | Ванхнуна | Lunglei |
Dumde | Повседневная | Ф. Лалбиакмавиа (Fam) | Champhai |
Харна | Повседневная | К.Вуллуайя | Айзавл |
Хнамдамна | Повседневная | Чавнгчхума | Lunglei |
Хруайту Арси | Повседневная | Зосанглиана | Айзавл |
Khawpui Aw | Повседневная | Zaithankhuma | Айзавл |
Laisuih | Повседневная | К. Лалминглуа | Serchhip |
Ленгзем чанчинбу | Ежемесячно | Ваннейхтлуанга | Айзавл |
Lenkawl | Повседневная | Реммавия Кавлни | Serchhip |
Ленруал | Повседневная | Lalhlupuia | Champhai |
Pasaltha | Повседневная | Лалмингмавиа Пачуау | Champhai |
Рамлай Арси | Повседневная | Лалремруата Ралте | Serchhip |
Рихлипуи | Повседневная | DK Lalhruaitluanga | Champhai |
Ромеи | Повседневная | Роберт Лалчуана | Айзавл |
Чт Тхар | Повседневная | А.Родинглиана | Айзавл |
Turnipui | Повседневная | С.Лалхмачхуана | Коласиб Zozam Times | Ежедневно | H.Laldinmawia | Айзавл |
Ванглаини чанчинбу , [28] | Повседневная | К. Сапданга | Айзавл |
Зален | Повседневная | Ванлалрема Вантаул | Айзавл |
Zawlbuk Aw | Повседневная | Hranghmingthanga | Thenzawl |
Зорам Тлирту | Повседневная | Lalrinmawia Sailo | Айзавл |
Зорам Тлангау | Повседневная | Л. Пачуау | Айзавл |
Зорин | Повседневная | Лалкунга | Айзавл |
Большинство из них - ежедневные газеты.
Статистика [ править ]
На языке мизо говорят около 850 000 человек: 830 846 человек в Индии (перепись 2011 года); 1041 говорящий в Бангладеш (перепись 1981 года); 12 500 говорящих в Бирме (перепись 1983 г.).
См. Также [ править ]
- Хантерская транслитерация
- Грамматика Mizo
- Литература Mizo
Ссылки [ править ]
- ^ «Утверждение 1: Резюме силы говорящих на языках и родных языках - 2011» . www.censusindia.gov.in . Офис генерального регистратора и комиссара по переписи населения, Индия . Проверено 7 июля 2018 .
- ^ "Мизо" . Этнолог . Проверено 24 июля 2019 .
- ^ a b Lalthangliana, B., 'Mizo tihin ṭawng a nei lo' tih kha , см. также Matisoff, раздел «Языковые имена»
- ^ "Запросы о включении 38 языков в Конституцию ожидают: Правительство" . Индус . Проверено 17 августа 2012 года .
- ^ Lalthangliana, В .: 2001, История и культура мизо в Индии, Бирме и Бангладеш, Эйзол. "Баптистская миссионерская конференция, 1892 г.", стр. 745
- ^ Mizo Wiktionary использует дополнительные символы, ǎ , ȧ , а также для других гласные Aw , е , я и у , дифференцировать эти
- ^ См. Руководство здесь
- ^ Mc Киннон, Джон и Wanat Bruksasri (редакторы): В Higlangders Таиланда, КуалаЛумпур, Oxford University Press , 1983, стр. 65.
- ^ "Ванглайни" . www.vanglaini.org . Проверено 14 января 2020 года .
- ^ База данных STEDT . Смотрите также
- ^ "Поиск данных в: Сино-тибетская этимология" . starling.rinet.ru . Проверено 14 января 2020 года .
- ^ «База данных STEDT (бета)» . stedt.berkeley.edu . Проверено 14 января 2020 года .
- ^ a b Вейдерт, Альфонс, Компонентный анализ фонологии Лушая, Амстердамские исследования в области теории и истории лингвистической науки, серия IV - Текущие проблемы лингвистической теории, том 2, Амстердам: Джон Бенджаминс Б.В., 1975.
- ^ Zoppen клуб, Mizo Tawng thumal Тар
- ^ "Сарма, Приянку и Кэролайн Уилтшир, Акустическое исследование тонов Мизо и морфотонологии. " (PDF) . Проверено 14 января 2020 года .
- ^ Говинд, Д., Приянку Сарма, С. Р. Махадева Прасанна, Роль наклона высоты тона и длительности в синтезированных тонах Мидзо.
- ↑ Khoi Lam Thang, Фонологическая реконструкция прото-подбородка.
- ^ Индийский технологический институт, Гувахати, семинар по тону и интонации: теория, типология и вычисления .
- ^ SCERT, Mizo Grammar , учебник XI и XII классов (2002–).
- ^ SCERT, Mizo грамматика и состав , 2002.
- ^ a b "Чхангте, Лалнунтханги, Грамматика простых предложений в Mizo " (PDF) . Проверено 14 января 2020 года .
- ^ a b c d e f Эта форма также используется как винительный падеж
- ^ Всеобщая декларация прав человека в Mizo (веб-сайт Unicode) или веб-сайт УВКПЧ
- ^ vanglaini.org
- ^ "Список Книги Года Академии Письма Mizo" . dcserchhip.mizoram.gov.in . Дата обращения 16 августа 2020 .
- ^ "Ванглайни, 24 апреля 2012 г." (PDF) . Проверено 14 января 2020 года .
- ^ "См. Сайт" . Проверено 14 января 2020 года .
- ^ «Vanglaini - Mizo Daily с 1978 года» . vanglaini.org . Проверено 30 июня 2010 года .
Источники [ править ]
- Этнолог, 13-е издание, Барбара Ф. Граймс, редактор, 1996, Летний институт лингвистики, Inc.
- К.С. Сингх: 1995, Люди Индии-Мизорам, Том XXXIII, Антропологическое исследование Индии, Калькутта.
- Грирсон, Г.А. (ред.) (1904b). Тибето-бирманская семья: образцы групп Куки-Чин и Бирма, Том III, Часть III лингвистического обзора Индии. Офис управляющего государственной типографией, Калькутта.
- Грирсон, Г. А: 1995, Языки Северо-Восточной Индии, издательство Gian Publishing House, Нью-Дели.
- Лунгнема В., Мидзо чанчин (300 г. до н.э., ананга, 1929 г.), 1993 г.
- Зорамдинтара, доктор, « Художественная литература Мизо: возникновение и развитие» . Ruby Press & Co. (Нью-Дели). 2013. ISBN 978-93-82395-16-4.
Внешние ссылки [ править ]
- Лоррен, Дж. Герберт (Джеймс Герберт) Словарь лушайского языка . Калькутта: Азиатское общество, 1940 г. (Bibliotheca Indica, 261).
- Китайско-тибетский этимологический словарь и база данных тезауруса
- Mizoram.nic.in Официальный сайт Mizoram.
- Мизорам пресвитерианский
- Мизорам Баптист
- Мизорам Адвентист