Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Мнахем ХаКоэн Рисикофф

Мнахем (Мендель) Ха Кохен Рисикофф (1866–1960) был ортодоксальным раввином в России и США и плодотворным автором научных работ, написанных на иврите . [1] Рисикофф использовал стилизованный и символический псевдоним, יאמהדנונחהים , состоящий из еврейских букв его имени, еврейского слова, обозначающего Господь , и Тетраграмматона , одного из терминов иудаизма, обозначающих Бога. Неясно, использовался ли этот псевдоним в разговоре или он использовался только в его произведениях.

Жизнь и работа [ править ]

Risikoff, сын известного Рош йешивы (талмудической академии Dean) Раввин Цви Йосеф Резник родился в Zhetel , [2] позже учится в ешивы , академиях, в Воложине и Вильно , где он получил semikhah (раввинский рукоположения) на 17 лет от ряда известных раввинов: Йосефа Шлупфера из Слонима ; Авраам ДовБер ХаКоэн Шапира из Риги ; Шломо ХаКохен , автор книги « Биньян Шломо» , из Вильно ; [3] Катриэль Натан, Ав Бейт Диниз Аугустова ; и Элияу Адран из Граево ; другие раввины позже также добавили свои рукоположения. [4]

Рисикофф в молодости

В 1895 году, после службы раввином в небольшом городке в Литве, он был назначен раввином Казани . [3] Он эмигрировал в Соединенные Штаты в 1906 году после антиеврейских беспорядков в этом районе [3], служил раввином в ряде синагог в Бруклине, включая Оев Шалом в Браунсвилле ; [5] Кетер Исраэль ; Бет ха-Кнессет Adath Бнай Израиль , [6] также упоминается как Виллиэмсберга в Мур - стрит Конгрегации ; [7] и, наконец, Дибре МнахемКонгрегация, названная в честь первой книги Рисикофф, опубликованной после переезда в Соединенные Штаты, расположена в районе, ныне известном как Бедфорд-Стуйвесант , на одном этаже здания, где он жил много лет до своей смерти в 1960 году [8].

В его бланках он значился как רב ואב״ד לאגודת הקהלות דברוקלין - «Раввин православных [ sic ] общин Бруклина». [9] Кроме того, он служил секретарем по записи Кнессета ха-Рабоним ха-Ортдоксим дАмерика в Канаде , Ассамблеи ортодоксальных раввинов Америки и Канады . [10]

Рисикофф был частым автором журнала «Дегель Исраэль Тора» [11] и автором многочисленных работ о Галахе и Аггаде , еврейском законе и еврейских преданиях; Библейские комментарии; Диврей Тора (проповеди и наставления ); и респонсы , в том числе « Шаарей Зева» (1913), посвященный законам кашрута и шхиты ; Шаарей Шамаим (1937), комментарий к еврейскому юридическому сборнику Шулхан Арух ; и Торат ха-Коханим (1948), законы, относящиеся к Коханам , [12] еврейские священники., потомки Аарона , брата Моисея , группа, в которую входил и сам Рисиков. [13] Эта последняя работа включала объяснения и комментарии к ритуалам, которые все еще выполняются коханами сегодня, в том числе пидйон хабен (Искупление перворожденных ) и биркат коханим (Священническое благословение). Кроме того, после объяснения законов и обычаев, касающихся таких ритуалов, он добавил проповеднические комментарии. Например, он объяснил, что мицва Брит мила(обрезание) связывало новорожденного ребенка заветом веры, но сочетание обрезания и пидьон хабен было похоже на двойной узел. Кроме того, поскольку не все семьи имели право участвовать в церемонии pidyon haben самостоятельно, все евреи могли участвовать в заповеди, присутствуя на ритуале и отмечая счастье других.

Однако книга «Торат хакоханим» также включала инструкции об обязанностях священников, применимые только во время существования Иерусалимского Храма , из-за его горячей веры в то, что придет искупление и Храм будет восстановлен. Между тем он считал, что изучение законов заменит выполнение обязанностей и приблизит пришествие Мессии . [14]

Сильные мистические убеждения Рисикоффа, в дополнение к его знанию юридических источников, были очевидны в его частых ссылках на каббалу и хасидских учителей , таких как Баал Шем Тов . Его связь с еврейским мистицизмом также проявлялась в его вере в силу языка, чисел и слов, иногда он писал молитвы или отрывки из своих работ, используя слова, начальные буквы которых обозначали его собственное имя, [15] имя Бога, [ 16] или даже буквы, используемые для обозначения еврейского года. [17] Его книга « Палгей Шемен» включает поздравительное письмо, полученное им по случаю пятидесятилетия свадьбы отПрезидент Франклин Делано Рузвельт и его ответ , в котором он приписывает значение каждому из трех имен и трех инициалов президента. Например, одно из объяснений, которые он предлагает для «Рузвельта», было другом (F) как демократам (D), так и республиканцам (R).

Многие из его работ были одобрены не только некоторыми ведущими раввинами в Соединенных Штатах, но и в Иерусалиме, включая Цви Песаха Франка и Авраама Ицхака ХаКохена Кука , главного раввина ашкенази доизраильского британского мандата в Палестине .

Взгляды Рисикоффа относительно агуны [ править ]

Энциклопедическое восприятие Рисикофф еврейских источников и его приверженность ортодоксальному иудаизму были настолько уважаемы, что он мог быть сильным голосом для обсуждения новаторских решений современных проблем и вызовов, стоящих перед еврейским законом. Одним из ключевых примеров было его предложение о повышении авторитета современного Бетдина , раввинского суда, чтобы помочь в таких ситуациях, как Агуна , женщина, муж которой оставил ее, не предоставив ей гет , религиозный указ о разводе, который позволил бы ей снова выйти замуж. .

В своих трудах он выдвигал идею, еще до создания современного государства Израиль, что какое-то решение может быть найдено во всемирном признании евреями особой власти Иерусалимского Бет-Дина. Он представил идею, по крайней мере, как одну, достойную серьезного обсуждения в сфере Галахи , еврейского закона, что жених может объявить, что он женится не только на невесте в соответствии с «законами Моисея и Израиля» ( кедат Моше вИисраэль ) обычная формулировка для еврейской церемонии, но также «в соответствии с Великим раввинским судом Иерусалима» ( ухдат Бет Дин ха-Гадол би-Йерушалаим), чтобы затем суд мог вмешаться, чтобы помочь женщине, действия мужа которой нарушили внутреннее значение завета о браке, включая то значение, которое толкуется и понимается судом, - по сути, заявив, что брак никогда не состоялся, или был аннулирован задним числом. Подобные идеи будут обсуждаться другими ортодоксальными мыслителями после создания Израиля в 1948 году, но Рисикофф явно опередил свое время - как выразился один писатель, написав «в явном ожидании будущих событий» [18] - с точки зрения такого мышления. [19]

Альтернативный подход к проблеме, также представленный Рисикофф в качестве теоретической возможности, достойной галахического обсуждения, был повторным введением древнего института Пилегеша , альтернативной категории формального брака (и той, которая не будет иметь таких же требований для получения расторжение отношений). [20]

Ответ Рисикофф на Холокост [ править ]

Другой областью, в которой сочинения Рисикоффа отражали идеи, опередившие его время, была тема религиозных откликов на Холокост , область, которая лишь намного позже будет называться теологией Холокоста . Он горячо верил в то, что человечество придет к искуплению, но никогда не закрывал глаза на страдания, борясь с существованием зла, его смыслом и вопросом реакции человека на него. В его трудах показано его горе и ужас в связи с антиеврейскими нападениями в Хевроне , Иерусалиме и Цфате в 1929 году, а также после смерти Рав Кук в 1935 году, Рисикофф - с «предчувствием катастрофы», которая еще не наступила [21]- опубликовал панегирик, в котором он выразил свою веру в то, что Кука, возможно, забрали раньше, чтобы спасти его от грядущих еще худших времен, на основе библейского стиха (Исайя 57:11): «Праведник взят от зла, чтобы приехать." [22]

Доктор Пегги Перлстайн, руководитель секции Hebraica Африканского и ближневосточного отдела Библиотеки Конгресса США, принимает две неопубликованные рукописи, написанные Рисикофф от имени Библиотеки. На фото с ней изображены внук и правнучка Рисикоффа, раввин Арнольд Резникофф и Малка Сарит Резникофф. 7 июня 2010 г.

В 1938 году, когда вспыхнула вспышка насилия, известная как « Хрустальная ночь» , Рисикофф писал о сохранении веры и при этом совершении религиозных действий, которые включали поклонение, литургию и как конкретные, так и внутренние реакции тшува / покаяния . Он писал, что левиты , члены левитского колена - и особенно Коханим, семейная династия еврейских священников в этом колене - должны играть особую роль. В своих сочинениях, особенно в его книге ХаКоханим ваЛевиим , Священники и левиты, он подчеркнул, что члены этих групп существуют в сфере между историей (внизу) и искуплением (вверху), и были призваны взять на себя ведущую роль в призыве к молитве, покаянию и действиям, которые помогут положить конец страданиям. . Он написал: «Сегодня мы также переживаем время потопа, не воды, а яркого огня, который сжигает и превращает еврейскую жизнь в руины. Мы теперь тонем в потоке крови ... Через Коханим. и помощь Левиима придет ко всему Израилю. [23]

Его труды отражали комбинацию того, что было названо метаисторией (окончательное искупление) и историей, включая идею о том, что частью проблемы на земле была нечестность не только среди людей, но и среди народов. Например, внимательно следя за развитием политики и текущими событиями, он писал, что правительства ряда стран обещали Австрии и Чехословакии, что они встанут на их защиту, если возникнет необходимость, но в конечном итоге они нарушили свои обещания. [24]С другой стороны, когда он писал слова «нацисты», «свастики» и «Муссолини», он записывал их имена задом наперед, как способ, связанный с мистическими традициями и верованиями, чтобы стереть эти имена и их существование. представлен именами. Эта способность иметь дело с двумя мирами была отмечена одним ученым, который писал, что Рисикофф «превратил метаисторию в историю с помощью своей программы действий священников для посредничества в искуплении». [25]

Способность Рисикофф решать практические вопросы, коренящиеся в реальности, несмотря на то, что он сохранял веру в обещание окончательного искупления, была ясна в его ответе на вопрос о том, должны ли евреи в Европе во время Холокоста «принять мученичество» за свою веру. или сбежать, если могли, чтобы спасти свою жизнь. Он ответил, что во многих еврейских источниках было ясно, что были времена, чтобы принять смерть ради нашей веры (Месрут нефеш аль кидуш Хашем: покорение души в освящении имени Бога), но что Гитлер не стремился сокрушить евреев. веры, поскольку (в отличие от некоторых более ранних врагов евреев) евреям не была предоставлена ​​возможность обращения или отказа от своей веры, чтобы выжить. Вместо этого целью Гитлера было уничтожить еврейский народ,и поэтому ответственность за сохранение жизни (индивидуальной жизни и жизни людей) стала первостепенной, чтобы евреи могли продолжать исполнять Божьи заповеди, и поэтому бегство было одним из возможных вариантов.[26]

В статье 1942 года в «Brooklyn Daily Eagle» отмечалось, что Рисикофф считал, что борьба со злом также является допустимым вариантом:

Гордым человеком является раввин Мнахем Резникофф [ sic ] с 691 Лафайет-авеню, один из местных знатоков еврейского права и Талмуда, потому что его три сына отказались от своих гражданских обязанностей, чтобы бороться за сохранение демократических свобод.
Хотя он твердо верил в урегулирование разногласий мирными средствами, почтенный бородатый член раввината вернулся к учениям Моисея и Соломона и с радостью послал своих сыновей, чтобы победить тех, кто преследует его народ.
Один сын, Мюррей Х. Резникофф, является подполковником в армии, а Джек, поверенный, зачислен на военно-морской флот через два дня после коварного нападения на Перл-Харбор. Он получил рейтинг первоклассного йомена и находится «где-то в южной части Тихого океана». Третий сын, Сэмюэл, также адвокат, много лет активно участвовавший в политической жизни округа, входит в состав отряда резерва, и 21 сентября ему было приказано явиться на действительную военную службу. [27]

В сочинениях Рисикоффа ясно показано, как он изо всех сил пытался принять то, что было одной из традиционных религиозных реакций на страдание - идею о том, что это было наказанием за грех и призывом к покаянию, - и вначале действительно считал, что Гитлер мог каким-то образом быть частью такого божественного плана. [28] Но в конечном итоге он написал, что невозможно принять идею о том, что вину за трагедию масштабов Холокоста можно понимать таким образом. Он писал, что такие крайние страдания никогда не могли исходить от Бога, поскольку Бог действовал согласно Торе [21] [29].

Неопубликованные рукописи [ править ]

7 июня 2010 г. неопубликованные рукописи двух работ Рисикоффа «Шаарей Мизрах» и «Зикрон Мнахем» были переданы в Библиотеку Конгресса . [30] Подарок был сделан от имени двух внуков Рисикова, раввина Арнольда Э. Резникоффа и профессора Стивена Х. Резникоффа, для восстановления и сохранения в постоянной коллекции библиотеки Hebraica. На церемонии присутствовал Арнольд Резникофф вместе со своей дочерью Малкой Сарит Резникофф, правнучкой Рисикофф.

Семья [ править ]

50 лет свадьбы, 1938 год.
Письмо президента Рузвельта Рисикоффу, поздравляющее его с 50-летием свадьбы

Отец Рисикоффа, Цви Йосеф Резник , выдающийся Рош-ешива в Сувальке и Слониме , отклонил множество запросов на публикацию его учений и комментариев. [31] Он сказал, что не хочет отвлекаться от учебы и преподавания. Тем не менее, Резник действительно включил короткую письменную заметку в книгу своего сына, Шаарей Зевач , как хаскама (раввинское одобрение) книги и возможность выразить свою гордость за достижения сына. [32] поэтому Рисикофф включил некоторые из своих учение отца в его произведениях, особенно в томе MiTorat Zvi Yosef(«Из Торы [учения] Цви Йосефа»). В своей похвале отцу в этой работе Рисикофф заявляет, что его собственные знания подобны «капле в море» по сравнению со знаниями его отца. [33]

Один из братьев Рисикоффа, Шломо Хаим Резник, был кантором / хаззаном , моэлем и шохетом , которого называли Граево Хаззаном . Один из сыновей Рисикоффа, Леон Рисикофф, был раввином в Бруклине, Нью-Йорк; [34] его зять, Герберт Симкес, был раввином в Массачусетсе; и трое из его внуков, Арнольд Резникофф , Стивен (Шломо Хаим) Резникофф [35] и Джозеф Симкес [36] - американские раввины.

Имена [ править ]

Несоответствие между фамилией Рисикофф и фамилией, Резник (или Резников / Резникофф, русский эквивалент «сына Резника»), было результатом смены имени, вкупе с физическим переездом в Россию, в попытке избежать суровый российский военный призыв, специально нацеленный на очень молодых евреев, как часть целенаправленной попытки ослабить еврейскую общину. [37]

«Мендель» - это идишский эквивалент еврейского имени «Мнахем». [38]

Имя Рисикоффа, «Мнахем», встречается в различных формах, включая «Менахем» и «Менахем», но «Мнахем» - это написание, которое он, кажется, предпочитал во время своего пребывания в Соединенных Штатах, и это написание использовалось в писаниях, охватывающих много лет - из письма 1938 года президента Франклина Делано Рузвельта , поздравляющего Рисикофф с 50-летием свадьбы; [39] новость в Бруклин Eagle о Risikoff , что называл его «одним из самых старых ортодоксальных раввинов в Бруклине, фото и подпись в файле с Бруклинской публичной библиотеки , [40] и 2010 пресс - релизиз Библиотеки Конгресса, в которой описывается дарение двух неопубликованных рукописей Рисикоффа. [41] (В другой статье Brooklyn Eagle , Мнахем используется в качестве написания его имени, хотя его фамилия пишется по-другому.) Однако наиболее важно то, что «Мнахем Рисикофф» было написанием, которое Рисикофф использовал на своих собственных печатных бланках . [42]

Направляясь на личные канцелярские товары Рисикоффа

Работы на иврите [ править ]

Опубликованные работы (онлайн-ссылки на полные тексты) [ править ]

Все следующие книги (на иврите) доступны для бесплатного скачивания с сайта HebrewBooks.org:

  • תפארת מנחם Тиферет Мнахем (1894)
  • רי מנחם Диврей Мнахем (1911)
  • שערי זבח Шаарей Зевач (1913)
  • מתורת צבי יוסף MiTorat Zvi Yosef (1925)
  • רי רצון א Шаарей Ратзон, Том I (1931)
  • שערי רצון ב Шаарей Ратзон, Том II (1931)
  • שערי שמים חלק א Шаарей Шамаим, Том I (1937)
  • שערי שמים חלק ב Shaarei Shamayim, Vol II (1937)
  • שערי שמים חלק ג Шаарей Шамаим, Том III (1937)
  • שערי שמים חלק ד Shaarei Shamayim, Vol IV (1937)
  • שערי שמים חלק ה Shaarei Shamayim, Vol V (1937)
  • פלגי שמן Палгей Шемен (1939)
  • הכהנים והלוים ХаКоханим вХаЛевиим (1940)
  • וטי דינים תורת הכהנים Likutei Dinim Torat HaKohanim (1948)

Неопубликованные рукописи (онлайн-ссылки на тексты) [ править ]

  • Шаарей Мизрах שערי מזרח
  • Зихрон Мнахем זכרון מנחם

Сноски [ править ]

  1. ^ Части его книги, HaKohanim vHaLeviim (Священники и левиты), Shulsinger Bros. Linotyping & Publishing Co., 1930, были написаны на идиш , возможнопотому что работа была частично призыв к покаянию, и на идише может достичь аудитория больше, чем у ученых, понимающих иврит. (1930 год был более чем за десять лет до создания современного Государства Израиль, и поэтому повторное введение и использование иврита как языка, выходящего за рамки научных кругов или небольших групп израильских поселенцев, еще не получили широкого распространения.) Одна книга, которая включала английский язык, была Палгей Шемен, включивший письмо Рузвельта Рузвельта и ответ Рисикоффа , описанный в статье.
  2. ^ Пинкасова Zetel: Мемориал еврейской общины Zetel, Барух Каплинского (редактор), Zetel Ассоциация в Израиле (издатель), ТельАвив, 1957, 229
  3. ^ a b c Dorot HaAchronim, Ben-Zion Eisenstadt, AH Rozenberg (издатель), 1915, 335.,
  4. ^ Ohalei Сима, С. Готтлиб, Пинск, 1912, 297-298.
  5. ^ Изкор-Book Suwalk, Берл Каган (редактор), Облегчение комитет Suwalk и окрестности НьюЙорка (издатель), 1961, 164
  6. ^ Архивы AJC, Еврейские национальные организации в Соединенных Штатах, 1919-1920 гг.
  7. ^ Энциклопедия Иудаика, десятилетняя Книга (1973-82), Keter Publishing House, 1982, 523
  8. Brooklyn Eagle , 21 ноября 1951 г., включает статью и фотографию «90-летнего старшего раввина Мнахема Рисикоффа» и его сына, раввина Леона Рисикоффа, собирающих свитки Торы, которые нужно вынести из здания (проспект Лафайет, 691, в Бедфорд-Стуйвесант ) в случае распространения пожара на соседнем складе на улице Костюшко и поставить под угрозу само здание синагоги. (Фотография находится в архиве Бруклинской публичной библиотеки, Бруклинская коллекция.)
  9. ^ VirtualJudaica.com. Архивировано 17 июля 2011 года на Wayback Machine.
  10. ^ Kevarim из цадики в Северной Америке 2008 года.
  11. The Degel Israel Torah Journal: Ежемесячный журнал для укрепления Торы и иудаизма , первоначально опубликованный Дегель ха-Раббоним, сопоставленный и переизданный Библиотекой классиков Торы еврейского наследия в Нью-Йорке, 2002 г. Во введении к сборнику в переплете говорится, что «Некоторые эссе и обзоры написаны на иврите».
  12. ^ Ха коэны vHaLeviim , Mnachem Резник, 1940. Статус kehuna - принадлежность к священническому племени - важен как Резник и его сыну, Risikoff, но изза чувством ответственности,не гордости, и в этой книге Рисикоффа, он вспоминает, как его отец учил, что важно иметь чувство смирения и избегать действий или слов, основанных на гордости или стремлении к известности. Он пишет, что его отец даже не хотел, чтобы он рассказывал о нем истории, которые можно было бы истолковать как похвалу, если бы не был какой-нибудь мусар., этическое учение, которое можно вывести из рассказа. Так, например, Рисикофф рассказывает в этой книге, как однажды в Слониме случился большой пожар, когда там жил его отец, и многие люди в городе, в том числе другие коанимы, приносили свои вещи на кладбище, которое находилось в одно из безопасных мест, но его отец, поскольку Коханимам было запрещено (за некоторыми исключениями) входить на кладбища, отказался сделать это, сказав, что лучше потерять все свое имущество, чем идти на кладбище.
  13. Эта линия передается от отца к сыну и часто обозначается термином «ХаКоэн» в имени человека, как это было для Рисикоффа и его отца, Цви Йосефа ХаКоэн Резника .
  14. ^ Risikoff, "Петах Шаар," в "Litutei диним: Torar HaKohanim ve'avodat Бейт хаМикдаш veHakorbanot," НьюЙорк, Moinester: 1945, pp5-10, цитируемый в Гершон Гринберг, «Хрустальная: Ультра-ортодоксальные Еврейская теологическая Ответ », стр. 167 и сноска 45.
  15. ^ Шааарей Ратзон , стр. 26, используя свое имя, Мнахем , и Палгей Шемен , стр. 7, используя свое имя, Мнахем, в одной части, и его полное имя, Мнахем ХаКохен Рисикофф, в другой .
  16. ^ Torat HaKohanim , стр IV .
  17. ^ HaKohanim vHaLeviim , стр 20.
  18. Развод в еврейском законе и жизни , Ирвин Хаут, Sepher-Hermon Press, 1983, 97, Том V в серии, Исследования еврейской юриспруденции , Эдвард Гершфилд: также обсуждает свои аргументы в пользу помощи Агуне и укрепления позиций современный Бет Дин. Это описание позиции Рисикоффа цитируется на основании более раннего вторичного источника: А. Фрейманн, Седер Киддушин В'Нисуин , Моссад ха-Рав Кук, Иерусалим: 1964 (иврит).
  19. ^ Манчестер Анализ: Проект итогового отчет исследовательского отдела Agunah , Университет Манчестера, Англия, июль 2009 , стр 91, 155, 162, 163, 174, 180] книга этой References работы Risikoff, в Шаарях Шамайим (НьюЙорк, 1937 ), который включает в себя как его аргументы в пользу более широкого признания суда в целом, так и опоры на него - посредством творческого пересмотра традиционных слов, произносимых женихом во время еврейской свадебной церемонии - в случае Агуны, в частности .
  20. ^ Между гражданским и религиозным законом: Бедственное положение Agunah в американском обществе , Ирвинг Breitowitz, Greenwood Press, 1993. По совпадению, книга Breitowitz была рассмотрена внуком Risikoff в раввин Стивен Resnicoff, в иудейской действий , зима 1994, Vol. 55, №2.
  21. ^ a b Гершон Гринберг, Хрустальная ночь: американское ультраортодоксальное еврейское богословие ответа , в Марии Мазценга (редактор), Американские религиозные ответы на Хрустальную ночь , Palgrave MacMillan: 2009, страницы 158-172. Большая часть информации в этом абзаце статьи в Википедии основана на исчерпывающем рассмотрении Гринбергом работ Рисикоффа по этому вопросу как трех важных мыслителей, представляющих «ультраортодоксальных»: Мордехая Цеви Шварца, Тобиаса Гефена и Рисикоффа.
  22. ^ Risikoff, «Le'zekher олам yehiyeh цадик» в Шаарей шамаим (НьюЙорк: 1936/37), IV-V.
  23. ^ Гринберг, op. чит , 166.
  24. ^ Risikoff, Palgei Shemen, 106-108.
  25. ^ Гринберг, op. соч. , 172.
  26. ^ Risikoff, Zikron Mnachem, Симан 165. Этот вопрос также обсуждается в замечаниях по Гершон Гринберг выступил 7 июня 2010, в Библиотеке Конгресса. Видео с этими замечаниями включено в раздел «См. Также» этой статьи в Википедии.
  27. ^ «Раввин Резникофф, ученый Боро, имеет 3 сыновей на службе», The Brooklyn Daily Eagle, p12A, 20 сентября 1942 г. , получено 1 сентября 2011 г.
  28. ^ Там же.
  29. ^ Risikoff, Hakohanim vHaLeviim, 12, на основе части Талмуда: Авода Зара , 4b.
  30. ^ Вашингтонская еврейская неделя, 10 июня 2010 г.
  31. Encyclopedia Judaica Decennial Book (1973-82), издательство Keter, 1982, 526.
  32. ^ [1] , стр. iv
  33. ^ Рисикофф, Мначем. МиТорат Цви Йосеф , стр. 14.
  34. ^ Brooklyn Eagle , 25 февраля 1943, списки Leon Risikoffкачестве капеллана для НьюЙорк отдела санитарии и духовного лидера Конгрегации Aitz Хаим, 349 Томпкинс авеню, Бруклин, НьюЙорк.
  35. ^ "Архивная копия" . Архивировано из оригинала на 2010-06-06 . Проверено 28 января 2010 .CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка )
  36. ^ "Архивная копия" . Архивировано из оригинала на 2010-02-01 . Проверено 28 января 2010 .CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка )
  37. ^ Библиотека устной истории Конгресса ветераны История проекта для Арнолда Ресникофф, мая 2010 года.
  38. ^ «Родители Connect: Детские имена».
  39. ^ Письмо печатается в томе, "Palgei Shemen," Risikoff, Shulsinger Brothers Publishers, New York, 1959.
  40. ^ iii.brooklynpubliclibrary.org Бруклинская публичная библиотека, фото и описание , получено 31 августа 2011 г.
  41. Статья в Washington Jewish Week, 10 июня 2010 г. , получена 30 августа 2011 г.
  42. ^ www.virtualjudaica.com Архивировано 17июля 2011 г.на Wayback Machine , получено 1 сентября 2011 г.

См. Также [ править ]

  • Видео: Замечания доктора Гершона Гринберга, 7 июня 2010 г., принятие Библиотекой Конгресса двух неопубликованных рукописей Рисикоффа.

Внешние ссылки [ править ]

  • Надгробие, кладбище Бет Дэвид, Нью-Йорк
  • «Раввины спасают Тору», фото и подпись из коллекции Бруклинской публичной библиотеки, из статьи в Brooklyn Eagle , 21 ноября 1951 года.
  • Дорот ха-Ахроним : биографическая статья на иврите
  • Охелей Шем : биографическая статья на иврите