Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Муми-тролль ( яп .楽 し い ム ー ミ ン 一家, Хепберн : Таношии Мумин Икка , Восхитительная семья Муми-троллей ) - японско-финско-голландский аниме- телесериал, выпущенный Telecable Benelux BV . На основе Муми романов и комиксов со стороны финского иллюстратор и автор Туве Янссон и ее брат Ларс Янссон , [1] это была адаптация третьей аниме собственности и первым получить распространение в других странахвсему миру. Муми-тролль впервые вышел в эфирTV Tokyo от 12 апреля , 1990 до 3 октября , 1991 года . Сериал также был переведен на английский язык и в том же году транслировался на канале CBBC в Соединенном Королевстве .

Действие муми-троллей происходит в мирной Долине Муми- троллей , где молодой Муми-тролль вместе со своими родителями Муми- папа и Муми- мама живут в большом синем Муми-домике . Сериал рассказывает о многих забавных или даже малоизвестных приключениях семьи Муми-троллей и их друзей в Долине Муми-троллей, а иногда и за ее пределами. Большинство историй связаны с обнаружением волшебных предметов и существ, приключениями в разных местах или повседневными ситуациями. Хотя многие эпизоды верны или, по крайней мере, частично основаны на романах и комиксах, у сериала есть собственная последовательная преемственность.

Сериал помог разжечь « бум муми-троллей » 1990-х годов, в том числе одержимость плюшевыми игрушками Муми-троллей в Японии. [1] После большого успеха сериала было выпущено продолжение под названием Delightful Moomin Family: Adventure Diary (楽 し い ム ー ミ ン 一家 冒 険 日記, Tanoshii Mūmin Ikka: Bōken Nikki ) . Продолжение транслировалось в нескольких странах за пределами Японии, где оно считалось еще одним сезоном Муми-троллей , хотя его никогда не дублировали на английский язык. Первоначальный сериал также породил театральный приквел « Комета в стране Муми-троллей» , основанный на втором одноименном романе и выпусках видеоигр. Муми-тролльвторой эфир на TV Tokyo от 10 октября , 1991 года по 26 марта , 1992 года .

Сериал был дублирован на многие языки (включая, помимо прочего, вышеупомянутый английский , шведский , финский , норвежский и датский ) и транслировался по всему миру. Кроме того, саамский дубляж на северном языке был сделан саамским радио NRK и транслировался на NRK 1 в Норвегии и SVT1 в Швеции наряду с вышеупомянутыми норвежскими и шведскими дубляжами.

Сюжет [ править ]

Семья и друзья Муми-троллей. Слева направо: Snufkin , Little My , Sniff , Snork Maiden , Moominpappa , Moomin ( Moomintroll ) и Moominmamma .

Сериал начинается с приходом весны в Долине Муми-троллей . Муми вместе с Маленькой My , Муми - тролля и Муми-мама просыпаются в Moominhouse , а Сниффа также возвращается из своего южного путешествия в первый день весны. Первые восемь эпизодов создают связную сюжетную линию, основанную на третьем романе « Муми-тролль семьи Финнов».. По сюжету Муми-тролль и его друзья обнаруживают волшебную шелковую шляпу, которая, как выясняется, принадлежит хобгоблину. Позже он получает свою шляпу от семьи Муми-троллей. Позже Муми-тролли находят разбитую лодку, чинят ее и отправляются на одинокий остров, полный хаттифаттенеров. Затем в Дом Муми-троллей прибывают два маленьких существа по имени Тингуми и Боб с большим чемоданом, за ними следует Гроук. После того, как Муми-тролли умудряются выселить Грока со своего пути, отдав ей морскую раковину Муми-тролля, оказывается, что Тингуми и Боб хранят большой «Королевский рубин» в своем чемодане. После того, как Тингамми и Боб возвращают пропавшую сумочку Муми-мамочки, Муми-тролли празднуют это событие большим пиршеством, куда внезапно прибывает и Хобгоблин. Наконец проблема Королевского Рубина »Право собственности решается с помощью магии Хобгоблина.

Муми-тролль происходит между трехлетним периодом времени. Муми-тролли и его семья или друзья успевают принять участие в двух зимних периодах сериала, хотя обычно предполагается, что Муми-тролли впадают в спячку. Через сериал, Snork , the Snork Maidenбрат изобретателя, проектирует и создает два летающих корабля разного типа; первый уничтожен из-за саботажа, а второй завершается в конце серии. Перед вторым зимним периодом Муми-тролли и их друзья также знакомятся с Алисией и ее бабушкой, которая является ведьмой. Она учит Алисию стать настоящей ведьмой и отрицательно относится к Муми-троллям и их милому характеру. Однако по мере того, как сериал продолжается, ведьма начинает их ценить. В конце сериала Снорк решает отправиться в путешествие на своем законченном летающем корабле, в то время как Алисия и ее бабушка также покидают Долину Муми-троллей на третий зимний период. Сериал заканчивается, когда наступает зима, Муми-тролли впадают в спячку, а Снуфкин снова отправляется на юг.

Производство [ править ]

Муми-тролль - третья аниме-адаптация по романам и комиксам. До постановки автор Туве Янссон уже была недовольна предыдущей адаптацией аниме- муми-троллей 1969 года из-за того, насколько неверны персонажи и истории сериала ее первоначальному исходному материалу. [2] [3] Из-за этого и первый Муми-тролль, и Новый Муми-тролль 1972 года никогда не распространялись и не транслировались за пределами Японии . С 1981 года финский анимационный и коммерческий продюсер Деннис Ливсон начал выпрашивать у Туве и Ларса Янссон права на создание еще одной анимационной адаптации. [4]В конце концов Ливсону удалось победить их обоих после того, как они увидели его предыдущий продюсерский мультсериал « Альфред Дж. Квак» , и были получены права на другой сериал. Год спустя в Токио Ливсон показал небольшой превью аниме-сериала для Туве и Ларса Янссон. По словам Ливсона, Туве прокомментировала это, сказав «Dom Leer ju» («Они действительно живы!»). [4]

В отличие от двух предыдущих аниме-адаптаций, Муми-тролль был совместным производством голландской компании Telecable Benelux BV (позже переименованной в Telescreen с 1998 года до приобретения компании по управлению брендом и медиакомпании m4e в 2008 году) и японских анимационных студий Telescreen Japan Inc. и Visual 80 . Хироши Сайто и Масаюки Kojima были главными директорами серии в то время как Akira Миядзаки сделал сценарий для первого 12 и многих последующих эпизодов. Туве и Ларс Янссон также участвовали в написании сценария, внося определенные изменения в сценарий.

В Японии это произведение «Муми-тролль» известно как « регулярное вещание даже во время войны в Персидском заливе ». Когда 17 января 1991 года разразилась война в Персидском заливе (операция «Буря в пустыне»), в то время как другие телеканалы Токио переключились на экстренное вещание, только телевидение Токио транслировало «Муми-тролль», как обычно, и привлекло много внимания. [5] [6] [7] Рейтинг аудитории в это время вырос до одной пятой. На телевидении Токио, даже если случится война или землетрясение, принято продолжать регулярное вещание без трансляции экстренной передачи, но даже сейчас «Муми-тролль» в подавляющем большинстве упоминается как показательный пример. Точно так же программы, затронутые войной в Персидском заливе, включают следующее:«Трехглазый » (до сентября 1991 г.) и « Главный нападающий » (с октября 1991 г.), это были следующие программы «Муми-тролля». Однако, точно так же и здесь, есть много случаев, когда «Муми-тролль» упоминается в программы, пострадавшие от войны в Персидском заливе.

Отличия от книг [ править ]

Серия включает в себя сюжетный взята из следующих Мух книг: Шляпа волшебника (восемь эпизодов), Moominland средизимней (три эпизода), Опасное Безумие (три эпизода), подвиги Мух - тролля (три эпизода), Муй - тролль на море (два эпизода) и несколько рассказы из сборника « Сказки из долины Муми-троллей» (всего пять серий). Примерно двадцать эпизодов оригинального сериала и еще десяток серий сиквелов основаны на историях из комиксов Туве и Ларса Янссонов о Муми- троллях. У сериала есть отличия от книг и комиксов, более сильные, чем у европейского покадрового сериала Муми-тролли.который транслировался между 1977 и 1982 годами, но не так много, как две предыдущие аниме- адаптации . Некоторые события и персонажи из книг и комиксов отсутствуют, чтобы соответствовать непрерывности сериала или по неизвестным причинам. Было добавлено много новых сюжетных линий и несколько новых персонажей, особенно в более поздних эпизодах. Некоторые заметные отличия включают:

  • Муми-тролль называется просто «Муми-тролль», за исключением первого эпизода в японской версии, где рассказчик представляет его как «Муми-тролль».
  • Little My появляется в серии с самого начала, но появляется только в более поздних томах книг.
  • Леди холода внешне сильно отличается от описания в книгах.
  • В книгах Муми-тролли обменивают Королевский Рубин на цилиндр Хобгоблина, и Хобгоблин позже прибывает, чтобы забрать Королевский Рубин с новой шляпой. Однако в сериале Хобгоблин получает свой цилиндр обратно во втором эпизоде, а в седьмом эпизоде ​​Муми-тролли вместо этого обменивают Королевский Рубин на морскую ракушку в форме сердца, которую Снорк-девица подарила Муми-троллю.
    • Также пожелания разные. В сериале Snorkmaiden желает глаз, таких как Деревянная Леди, Муми-тролль желает, чтобы они вернулись в нормальное состояние после того, как она в конечном итоге их ненавидит, а с третьим желанием Тингуми и Боб желают рубина, как и у Хобгоблина. В книге Мама желает, чтобы Муми-тролль не пропустил Снуфкина, а Муми-тролль хочет, чтобы часть еды для вечеринки досталась Снафкину.
  • В сериале Филиджонк воспитывает Муми-папу в приюте, а в книгах его воспитывает Хемулен.
  • Snorkmaiden и Sniff, которые время от времени исчезают в сериале, играют более крупные роли в сериале, и они довольно часто появляются на протяжении всего сериала. 
  • Снуфкин дружелюбно относится к людям, не принадлежащим к семье Муми-троллей. В сериале не курит трубку.
  • Снорк появляется регулярно, и он изображается как ученый и изобретатель, тогда как в книгах он очень второстепенный персонаж, который в основном пытается решать различные проблемы с помощью систематического подхода. Фиксация снорка к полетам не основана на книгах.
  • Алисия и ее бабушка (ведьма) - персонажи, которые были придуманы для сериала, их не было ни в книгах, ни в комиксах.

Актеры и персонажи [ править ]

Уильям Робертс заменил Питера Уитмена в роли Муми-папы после Эпизода 47 из-за смерти Уитмена.

Эпизоды [ править ]

Первый аниме-сериал состоит из 78 серий, хотя в некоторых странах в эфир вышло только 76 серий. Серия была первой в эфир в Японии на TV Tokyo на 12 апреля , 1990 . Последний выпуск вышел в эфир в Японии 3 октября 1991 года .

После первого показа в Японии многие другие телеканалы повторно показали первый сериал. Сериал был распространен во многих странах мира. В Туве Янссон «страна с Финляндией , серия первого эфиром на финской телерадиокомпания » s YLE TV1 1 августа 1991 года и шведский дублирует первый эфир через три дня. После первого запуска сериал был перемещен на YLE TV2 и ретранслировался вместе с сериалом сиквелов почти каждый год, либо с финским, либо с шведским дубляжом. В 2017 году права на показ сериала в Финляндии были переданы от Yle коммерческому каналу MTV Oy.. Сериал получил новый HD-ремастер, а также был записан новый перевод и дубляж на финский язык по причинам авторского права. Новый финский перевод во многом основан на английской версии CBBC.

В начале 1990-х первый аниме-сериал был также дублирован на британский английский для Детской BBC (позже переименован в CBBC ) в Соединенном Королевстве под названием Moomin . Распространением сериала занималась Maverick Entertainment, а дубляж был записан в Cardiff 's Eco Studios. Полный голосовой состав включает Сьюзан Шеридан , Тони Барри , Пэт Старр, Питер Уитмен, Джон Ченсер, Дэвид Грэм , Гаррик Хэгон , Джефф Хардинг и Стейси Джефферсон.. Дочь Шеридана Эмили Страйд также озвучивала Too Ticky на английском языке в некоторых эпизодах. Сериал никогда не транслировался в Соединенных Штатах, за исключением Гавайев , где сериал назывался «Сказки о долине Муми-троллей» и транслировался по телеканалу К-5 . [1] Несмотря на разные темы открытия и окончания, в эфире Гавайев была британская дубляжка Children's BBC.

Восхитительная семья Муми-троллей: дневник приключений [ править ]

После большого успеха первого аниме-сериала в Японии был выпущен второй аниме-сериал под названием Delightful Moomin Family: Adventure Diary (楽 し い ム ー一 家冒 険, Tanoshii Mūmin Ikka: Bōken Nikki ) . Телеканал Токио транслировал его в Японии с 10 октября 1991 года по 26 марта 1992 года . Состоящий еще из 26 эпизодов, продолженных с первого периода, он будет из эпизодов с 79 по 104. В сиквеле нет никаких адаптаций книг Янссон, но некоторые из его эпизодов были основаны на комиксах о Муми-троллях.

За пределами Японии только несколько стран транслировали Tanoshii Mūmin Ikka: Bken Nikki, и это обычно показывалось как новый сезон Муми-троллей . Сиквел транслировался, например, в Финляндии, на родине Туве Янссон (но только в финском дубляже), Израиле , Норвегии и Польше . Сиквел никогда не дублировался на английский язык и не транслировался на CBBC. Продюсер Деннис Ливсон позже был очень критически настроен по отношению к сиквелам и заявил, что «у нас не осталось ничего, что можно было бы добыть благодаря собственным историям Туве». [4]

Тематические песни [ править ]

  • Открытие
  1. «В мир мечты» (夢 の 世界 へ, Yume no Sekai he ) (эп .: 1 - 52)
    • Певец: Эмико Ширатори / Автор текста: Эмико Ширатори / Композитор: Сумио Ширатори / Аранжировщик: Масацугу Ватанабэ
  2. «Песнь волшебства» (お ま じ な い の 歌, Omajinai no Uta ) (эп .: 53 - 78)
    • Исполнитель: Pompin Team ( Минами Такаяма , Mika Kanai , Акио Оцука , Takehito Коясу , Рэй Сакума , Рюсэй Накао )
    • Автор текста: Кирико Серигучи / Композитор: Сумио Сиратори / Аранжировщик: Масацугу Ватанабэ
  3. "Хесо Магаринчо" (ヘ ソ ま が り ん ち ょ, Хесо Магаринчо ) (эп .: 79-104 )
    • Певцы : Адо Мизумори , Тайрон Хашимото
    • Автор текста: Эмико Ширатори , Футаба Оно / Композитор: Сумио Ширатори / Аранжировщик: Масацугу Ватанабэ
  • Конец
  1. «Дальняя тоска» (遠 い あ こ が れ, Ti Akogare ) (эп .: 1 - 52)
    • Певец: Эмико Ширатори / Автор текста: Эмико Ширатори / Композитор: Сумио Ширатори / Аранжировщик: Масацугу Ватанабэ
  2. «Когда-нибудь, приятного путешествия» (い つ か す て き な 旅, Itsuka Suteki na Tabi ) (эп .: 53-104)
    • Певец: Эмико Ширатори / Автор текста: Эмико Ширатори / Композитор: Эмико Ширатори / Аранжировщик: Масацугу Ватанабэ

Связанные СМИ [ править ]

Фильмы [ править ]

После трансляции сиквела 8 августа 1992 года в Японии в трех полнометражных фильмах был впервые выпущен театральный анимационный фильм « Комета в стране Муми-троллей» с двумя не связанными между собой короткими фильмами. Основанный на втором одноименном романе Туве Янссон о муми-троллях , анимационный фильм является приквелом к ​​аниме-сериалу 1990 года. Пока еще не выпущенный для английского, Comet in Moominland был дублирован на несколько европейских языков. Модернизированная версия фильма была выпущена в 2020 году к 75-летию франшизы о Муми-троллях. [13]

После смерти Туве Янссон продюсер сериала Деннис Ливсон планировал снять второй фильм по мотивам « Муми-папа в море», но племянница Туве Янссон София Янссон не дала ему на это разрешения. [4]

Домашние релизы [ править ]

В Японии сериал был выпущен как отдельные тома DVD, так и бокс-сетами Victor Entertainment . Blu-Ray Disc Box Set также был выпущен 21 декабря 2012 года [14]

В течение 1990-х на VHS было выпущено определенное количество эпизодов английского дубляжа, а в 2005 году Maverick Entertainment выпустила DVD R2 с первыми пятью эпизодами под названием Moomin Mania , но позже он был снят с производства. По состоянию на 2009 год компания STAX Entertainment выпустила четыре тома DVD в Великобритании , в то время как Telescreen выпустила восемь томов и два бокс-сета для американского рынка. Эти бокс-сеты подходят только до 52-го эпизода, но не включают эпизоды 53-78. В настоящее время нет домашних выпусков английских версий этих эпизодов.

В странах Северной Европы сериал был выпущен Svensk Filmindustri, а в Финляндии - Finnkino и VL-Media . В 2017 году VL-Media приступила к выпуску на DVD новой ремастированной и перезаписанной версии сериала.

Видеоигры [ править ]

Есть несколько видеоигр, основанных непосредственно на аниме-сериале 1990 года. Большинство из них, за исключением Moomin's Tale , остаются эксклюзивными релизами в Японии.

Саундтреки [ править ]

Музыкальное сопровождение муми-троллей написано Сумио Ширатори, а оригинальная музыкальная тема, а также другие песни из сериала исполняются его женой Эмико Ширатори . В эпизодах 1-52 вступительная тема - «Юмэ но Сэкай хэ » (夢 の 世界 へ), а заключительная тема - «Той акогарэ» (遠 い あ こ が れ) , вокал в обоих из них исполняет Эмико Ширатори, а сочиняет Сумио. Ширатори. В эпизодах 53-78 вступительная тема - «Омадзинай но ута» (お ま じ な い の う た) в исполнении группы «Ponpin-tai ~ Moomin-dani no Nakamatachi ~», а заключительная тема - «Itsuka suteki na tabi».(い つ か す て き な 旅)в исполнении Эмико Ширатори. Тема открытия сиквела - «Хесомагаринчо» (ヘ ソ ま が り ん ち ょ) Адо Мизумори и Тайрона Хашимото, а в финале повторяется тема «Ицука сутэки на таби» Эмико Ширатори. За пределами Японии международная версия транслировалась с различными открывающими и заключительными песнями, написанными голландским композитором Пьером Картнером . В непальском дубляже сериала есть обе темы в исполнении непальского певца Дипеша Кишора Бхаттараи.

Есть четыре альбома с саундтреками и несколько релизов синглов как первой серии 1990 года, так и серии сиквелов, все они выпускаются исключительно в Японии. Первые альбомы "Delightful Moomin Family Vol.1" (楽 し い ム ー ミ ン 一家 Vol.1 ) и "Delightful Moomin Family - Departure of Snufkin" (楽 し い ム 家 ~ ス ナ フ キ) были выпущены в 1990 году, оба с фоновой музыкой. наряду с сюжетными линиями между треками, рассказанными Эмико Ширатори. [20] [21] Третий альбом "Moomin Selection" (ム ー ミ ン ・ セ レ ク シ ョ ン ~ ム ー ミ ン 主題歌 集 ~ ) 1992 года является основным альбомом саундтреков, который включает вступительную, финальную и фоновую музыку из серии. [22]Четвертый альбом Delightful Moomin family - Best Selection ( 「「 し い ム ー ミ ン 一家 ー ベ ス セ レ ク シ ョ ン) был выпущен в 2014 году вместе с такими же треками из предыдущих альбомов с добавлением новых музыкальных треков. [23] Все альбомы и синглы в Японии выпускаются King Records .

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b c Клементс, Джонатан ; Маккарти, Хелен (2006). Энциклопедия аниме: руководство по японской анимации с 1917 года (исправленное и расширенное изд.). Беркли, Калифорния: Stone Bridge Press. п. 428 . ISBN 978-1933330105.
  2. ^ Тул, Майкл (23 октября 2011). "Шоу Майка Тула - Аниме ... Или нет ?!" . Сеть новостей аниме . Проверено 18 октября 2014 года .
  3. ^ Brubaker, Чарльз (5 марта 2014). «Анимационная история« Муми-тролля » » . Карикатура Исследования . Проверено 18 октября 2014 года .
  4. ^ a b c d "Helsingin Sanomat - Туомас Касева: Снуфкин и море: Муми-аниматор в 60" . Архивировано 28 апреля 2014 года . Проверено 18 октября 2014 .CS1 maint: bot: исходный статус URL неизвестен ( ссылка ) Проверено 7 июля 2015 года.
  5. ^ "Интервью с Наокадзу Окубо, главным продюсером TV Tokyo WBS" Nikkei Media Marketing, 28 октября 2020 г.
  6. ^ СТРАНИЦА. 15:51, 22 февраля 2014 г.
  7. ^ "Настоящая причина создания легенд телевидения Токио" Клин, 16 ноября 2018 г.
  8. ^ "Таношии Муми-тролль Икка (ТВ)" . imdb.com
  9. ^ "Таношии Муми-тролль Икка (ТВ)" . animenewsnetwork.com
  10. ^ "YLE Vintti" , yle.fi
  11. ^ "Iltalehti" , iltalehti.fi
  12. ^ "Svenska röster och credits: I Mumindalen" , dubbningshemsidan.se
  13. ^ "Finnkino - Muumipeikko ja pyrstötähti" . 2020-09-03. Архивировано из оригинала на 2020-09-03 . Проверено 3 сентября 2020 .
  14. ^ «楽 し い ム ー ミ ン 一家 Blu-ray BOX» - через Amazon.
  15. ^ 販 生産 終了 子 て れ び っ こ シ リ ズ (バ ン ダ) (お も ち ゃ 屋 ト イ シ ョ ッ メ ル ヘ ン)(на японском) . Проверено 23 августа 2017 .
  16. ^ "Jidou Айкен Taiou Муй к Eigo: Tanjoubi нет Okurimono" . Sega Retro . Проверено 20 июля, 2016 .
  17. ^ "Сказка Муми-троллей" . GameFAQs . Проверено 20 июля, 2016 .
  18. ^ "Сказка Муми-троллей" . IGN . Проверено 20 июля, 2016 .
  19. ^ "Муми-тролль Тани но Окуримоно" . GameFAQs . Проверено 20 июля, 2016 .
  20. ^ "楽 し い ム ー ミ ン 家 Vol.1" . Amazon.co.jp . Проверено 20 июля, 2016 .
  21. ^ "楽 し い ム ー ミ ン 一家 ~ ス ナ フ キ ン の 旅 立 ち" . Amazon.co.jp . Проверено 20 июля, 2016 .
  22. ^ "ム ー ミ ン ・ セ レ ク シ ョ ン ~ ム ー ミ ン 主題歌 集 ~" . Amazon.co.jp . Проверено 20 июля, 2016 .
  23. ^ "「 楽 し い ム ー ミ ン 一家 」ベ ス ト ・ セ レ ク シ ョ ン" . Amazon.co.jp . Проверено 20 июля, 2016 .

Внешние ссылки [ править ]

  • Муми-тролль наофициальном сайте Tokyo MX (яп.)
  • Муми-тролль наофициальном сайте Cartoon Network (яп.)
  • Муми-тролль в Telescreen
  • Муми-тролль на IMDb
  • Таношии Муми-тролль Икка (аниме) вэнциклопедии Anime News Network
  • Таношии Муми-тролль Икка: Бокен Никки (аниме) вэнциклопедии Anime News Network
  • Муми-тролль на ClassicKidsTV.co.uk