Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Марокканский квартал с 1898 по 1946 год на северо-востоке на фоне Купола Скалы.
Марокканский квартал - в основном в ячейке J9 - на карте Обзора Палестины 1947 года . Две снесенные мечети показаны красным.

Марокканский квартал [1] или Муграби квартал [2] ( арабский : حارة المغاربة Harat аль-Maghāriba , иврит : שכונת המוגרבים , Sh'khunat HaMughrabim ) был 770-летний район в юго - восточном углу Старого города из Иерусалима , граничащих с западной стены Храмовой горы на востоке, стены старого города на юге ( в том числе Мусорные ворота ) и еврейский квартал на запад. Это было продолжением мусульманского квартала.к северу, и был основан как наделенный исламским вакфом или религиозной собственностью сыном Саладина в конце 12 века. [а]

Квартал был снесен израильскими войсками по приказу мэра Западного Иерусалима Тедди Коллека через три дня после Шестидневной войны , чтобы расширить узкую аллею, ведущую к Стене Плача, и подготовить ее для публичного доступа евреев, ищущих молиться там. [4] Сейчас это место площади Стены Плача .

История [ править ]

Эпохи Айюбидов и Мамлюк [ править ]

Согласно историку 15-го века Муджир ад-Дину , вскоре после того, как арабы отвоевали Иерусалим у крестоносцев, квартал был основан в 1193 году сыном Саладина аль-Маликом аль-Афалем Нуруд-Дин Али как вакф ( Мортмейн , состоящий из благотворительного доверия) [б] , посвященные всем марокканских иммигрантов. Границы этого Harat или квартал, в соответствии с документом позже, были внешняя стенка из Харам аль-Шариф на восток; на юг до общественной улицы, ведущей к Силоанскому источнику; к западу до резиденции кади Иерусалима, Шамс ад-Дина; северная граница шла к Аркадам Умм-эль-Баната , также известным как дамба Каннарат Умам аль-Банат / Арка Вильсона . [6] [7] Он был отложен в сторону «на благо всего сообщества марокканцев всех мастей и разных занятий, мужчин и женщин, старых и молодых, низких и высоких, чтобы поселиться на нем в своих резиденциях и получать выгоду от его использования в соответствии со своими потребностями ". [8] Вскоре после этого евреям, многие также из Северной Африки, также разрешили селиться в городе. [9] К 1303 году марокканцы прочно обосновались здесь, факт, подтвержденный дарением Завия., или религиозное учреждение, такое как монастырь, построенное 'Умаром ибн Абдуллахом ибн' Абдун-Наби аль-Махмуди аль-Муджаррадом для этого квартала. [10]

Вакф Аль-Afḍal был не только религиозным и благотворительным в своих целях, но также предусматривает создание медресе юридической школы там, после этого называется eponymously Afḍaliyyah , в пользу юристов Malikite Исламские ( факихов ) в городе. [11] [12] [13] Выдающийся потомок испанской суфийской семьи мистиков, Абу Мадьян , поселился в Иерусалиме в начале 14 века и сделал еще одно крупное пожертвование в Завии возле Баб аль-Силсила , или Цепи. Ворота Харама для марокканцев в 1320 году. Они представляли собой владение вакфа в'Айн Карим и еще один в Каннарат Умам аль-Банат у ворот Цепи , последний как приют исключительно для вновь прибывших иммигрантов - узуфрукт ( манфа'ах ) обоих будет отложен на вечный срок для марокканцев в Иерусалиме. . [14] [15] [16] Фонд Каннарат Умам аль-Банат состоял из холла, двух квартир, двора, частных удобств, а ниже - магазина и пещеры ( кабв ). [5] К документу прилагалось условие о том, что после смерти дарителя недвижимость будет передана под опеку администратора ( mutawalli ) и руководителя ( nāzir) выбран на основе признания общественностью его выдающихся качеств благочестия и мудрости. [17] Только владения Айн Карим были обширными, 15 000  дунамов , и покрывали большую часть деревни. [18]

Где-то в начале 1350-х [c] третий вакф был учрежден марокканским королем династии Маринидов Али ибн Усманом ибн Якубом ибн Абдул-Хакк аль-Марини . Он состоял из кодекса Корана, скопированного его собственноручно [13]. Дальнейшие пожертвования квартала имели место в 1595 и 1630 годах [19].

До прихода мусульман в Иерусалим большая часть территории под Западной стеной была забита обломками, и еврейские молитвы на протяжении всего исламского периода, по-видимому, совершались в синагогах в еврейском квартале или, в общественных случаях, на горе Св. Оливки . [20] Узкое пространство, отделяющее Стену Плача от домов Марокканского квартала, было создано по велению Сулеймана Великолепного в шестнадцатом веке, чтобы там можно было молиться. [12]

Османская эпоха [ править ]

Вид с воздуха на еврейский и марокканский кварталы, фотография 1937 года.
Марокканские кварталы (слева), граничащие с Западной стеной (справа), примерно 1898–1914 гг. Вид на север.

В налоговых реестрах Османской империи было зарегистрировано 13 домашних хозяйств в квартале в 1525–1526 годах, 69 домашних хозяйств, 1 холостяк и 1 имам в 1538–39 годах, 84 домашних хозяйства и 11 холостяков в 1553–34 годах, 130 домашних хозяйств и 2 холостяка в 1562–63 годах и 126. домашних хозяйств и 7 холостяков в 1596–1597 гг. [21] Первоначально разработанный для марокканцев, на протяжении веков евреи, христиане и мусульмане из Палестины и других мест в разное время поселялись здесь. [22] К тому времени, когда Израиль решил снести свои дома, примерно половина жителей зоны могла проследить свое происхождение до марокканских иммигрантов. [23]

По словам французского путешественника Шатобриана , посетившего его в 1806 году, некоторые жители квартала были потомками мавров, изгнанных из Испании в конце 15 века. Они были хорошо приняты местным сообществом, и для них была построена мечеть. [24] Жители района сохраняли свою культуру в еде, одежде и традициях, пока она не ассимилировалась с остальной частью Старого города в 19 веке. [25] Таким образом, он также стал естественным местом пребывания марокканцев, которые совершили паломничество в мечеть Аль-Акса . [25]

За прошедшие годы в квартале было построено небольшое количество школ и мечетей, и там жили мусульманские священнослужители, выполнявшие религиозные обязанности в мечети Аль-Акса. [25]

Место еврейской молитвы и плача находилось на участке около 30 метров вдоль стены, куда можно попасть через узкий проход с улицы Царя Давида . В глубине от стены мощеная площадка простиралась на 11 футов. На южном конце находилась одна из двух завийей, посвященных здесь в средневековье, а переулок к сектору Стены Плача заканчивался тупиком, закрытым домами марокканских бенефициаров. [26] В 1840 году предложение британского еврея, первая попытка изменить статус-кво, было передано через британского консула и потребовало, чтобы евреям было разрешено восстановить площадь в 120 квадратных метров. План был отклонен как администратором вакуфа Абу Мадьяна, так и Мухаммедом Али-пашой.. Мусульмане в этом районе также жаловались на чрезмерный шум, который, в отличие от прежней практики, вызывали недавние еврейские паломники. Евреев на молитве просили спокойно продолжать свои традиционные обычаи и воздерживаться от проповедей там доктринальных вопросов. [27] [28]

К началу XIX века прихожане из евреев были редкостью и, по словам Иегошуа Бен Арье, не имели каких-либо особых различий. [29] [30] В отчете о своем путешествии на Святую Землю в 1845 году Т. Тоблер отметил существование мечети в марокканском квартале. [31]

Согласно Йеохошуа Бен-Арье, марокканцы считали евреев неверными. Они подвергались преследованиям и были обязаны заплатить определенную сумму в обмен на право молиться там без помех. [d] [e] Возросшие трения между евреями и мусульманами возникли с наступлением сионизма и, как следствие, опасениями среди мусульман, что евреи заявят права на всю Храмовую гору. [f] Мозес Монтефиоре и барон Ротшильд в разное время предпринимали попытки купить всю территорию, но безуспешно. [35] В 1887 году Ротшильд предложил купить квартал вместе с проектом его восстановления как «заслугой и честью еврейского народа» [g]переселение жителей в более удобные места в другом месте. [37] Османские власти, похоже, были готовы дать свое согласие. [38] Согласно некоторым источникам, высших светских и мусульманских религиозных авторитетов в Иерусалиме, например, Mutasarrıf губернатора или Оттоманской Иерусалима , SERIF Мехмеда Рауфа паши, и муфтий Иерусалима , Мухаммед Тахир Хусейни , [39] на самом деле дали свое одобрение . План провалился из-за возражений евреев, а не мусульман, и был отложен после того, как главный раввин Хахам из иерусалимских сефардов.Сообщество заявила, что у него было «провиденциальное предзнаменование», что, если сделка состоится, начнется ужасная резня евреев. Его мнение могло отражать опасения сефардов, что ашкенази таким образом завладеют самым священным местом в иудаизме. [40] [38]

В первые два месяца после вступления Османской империи в Первую мировую войну турецкий губернатор Иерусалима Закей-бей предложил продать квартал евреям, потребовав сумму в 20 000 фунтов стерлингов, которые, по его словам, пойдут на переселение обоих. мусульманскими семьями и создать сквер перед Стеной. Однако у евреев города не было необходимых средств. [41]

Эпоха британского мандата [ править ]

В этом квартале существовал хоспис Дар аль-Магариба , в котором марокканские мусульмане могли проживать в паломничестве по исламским местам Иерусалима. [42]

В апреле 1918 года Хаим Вейцман , в то время видный сионистский лидер, находившийся с визитом в Иерусалиме, отправил через Рональда Сторрса письмо, в котором предлагал шейхам 70 000 фунтов стерлингов в обмен на Стену и здания марокканского квартала. Это предложение было немедленно отклонено, когда мусульманские власти узнали об этом предложении. Ничего не напугав, Вейцман затем направил свою петицию Артуру Бальфуру , прося его решить вопрос, вынеся решение в пользу евреев. В письме от 30 мая того же года, озаглавленном «Передача стены плача евреям» , он изложил свои доводы следующим образом:

У нас, евреев, есть много святых мест в Палестине, но Стена Плача, которая считается частью старой Храмовой Стены, - единственное, что в некотором смысле осталось нам. Все остальные находятся в руках христиан или мусульман. И даже Стена Плача на самом деле не наша. Он окружен группой убогих, грязных коттеджей и заброшенных построек, которые делают это место с гигиенической точки зрения положительной опасностью, а с сентиментальной точки зрения - источником постоянного унижения для евреев всего мира. Наш самый священный памятник в нашем самом священном городе находится в руках какой-то сомнительной религиозной общины Могреба, которая держит эти коттеджи в качестве источника дохода. Мы готовы очень щедро компенсировать этому сообществу, но мы хотели бы, чтобы это место было очищено; хотелось бы придать ему достойный и респектабельный вид.'[43]

Тем не менее стена, а также марокканский квартал на протяжении всего британского мандатного периода оставались собственностью Вакфа, в то время как евреи сохраняли свое давнее право посещать ее. [ необходимая цитата ] Во время беспорядков в Палестине 1929 года евреи и мусульмане, однако, столкнулись из-за конкурирующих претензий на территорию, прилегающую к марокканскому кварталу, при этом евреи отрицали, что у них нет никаких целей в отношении Харам аш-Шарифа, но требовали от британских властей экспроприации и уничтожения марокканского четверть. [44] Марокканские евреи и марокканские мусульмане, обе группы приехали в Иерусалим, присутствовали при беспорядках, и некоторые из них были убиты или ранены. [час] Великобритания назначила комиссию с одобрения Лиги Наций для решения этого вопроса. Комиссия вновь подтвердила статус-кво, наложив определенные ограничения на деятельность, в том числе запретив евреям проводить молитвы Йом Кипур (самый священный праздник в иудаизме), которые включали трубку в шофар , и мусульманам от совершения Зикра (исламских молитв). ) близко к стене или вызвать раздражение евреев. [28]

Иорданская эпоха [ править ]

Когда иорданские войска вышли победителями в битве за владение Старым городом в арабо-израильской войне 1948 года , 1500 еврейских жителей, что совпало с бегством или изгнанием 70 000 палестинцев из оккупированных Израилем районов Иерусалима [i] , были изгнаны от еврейского квартала, который находился в непосредственной близости от марокканской зоны. [j]

Нередки споры между жителями квартала и палестинскими землевладельцами, ссоры из-за прав собственности. [12] В 1965 году палестинские поселенцы в еврейских владениях на окраине марокканского квартала были выселены правительством Иордании и переселены в лагерь беженцев Шуафат , расположенный в четырех километрах к северу от Старого города. Мотивы этого изгнания неизвестны. [46]

По словам французского историка Винсента Лемира , в период иорданского контроля Четвертая и Пятая республики Франции претендовали на экстерриториальную юрисдикцию над вакфом Абу Мадьяном, алжирским вакфом, расположенным в марокканском квартале. Франция потребовала юрисдикции над вакфом 6 июля 1949 года. [47] После арабо-израильской войны Израиль аннексировал деревню Эйн-Карем . Вакф Абу Мадян зависел от сельскохозяйственной продукции деревни как источника дохода и, таким образом, оказался в шатком финансовом положении, что ускорило притязания Франции на суверенитет. [47]

Министерство иностранных дел Франции использовал свое положение в Иерусалиме , чтобы выслужиться Израиля, Алжира, Туниса и Марокко путем предоставления финансовой поддержки в вакф , и, следовательно, в Северной Африке мусульманских паломников. [48] Например, в 1954 году французский интеллектуал Луи Массиньон организовал благотворительный сбор у ворот Великой мечети Тлемсена в Алжире в поддержку вакуфа, чтобы улучшить франко-алжирские отношения . [48] 12 февраля 1962 года - через четыре дня после массового убийства на станции метро Charonne и примерно за месяц до подписанияЭвианские соглашения , соглашение о прекращении огня между Францией и Алжиром - Франция отказалась от своих претензий на вакф . [49]

Снос [ править ]

Расчистка площади перед «Стеной плача» , июль 1967 г.

Подготовка [ править ]

Снос квартала произошел без официального разрешения. [50] Кредит за снос марокканского квартала оспаривается между несколькими фигурами: Тедди Коллек , Моше Даян [k] , полковник Шломо Лахат , Узи Наркисс [l] и Давид Бен-Гурион . Точные детали того, как проводилась операция, не ясны, поскольку участники не оставили никаких бумажных следов. [m] Согласно одному источнику, отставной премьер-министр Израиля Давид Бен-Гурион сыграл ключевую роль в принятии решения о сносе квартала. Он посетил Стену 8 июня с Тедди Коллеком, [n] Шимоном Пересом.и Яаков Яннаи, глава Управления национальных парков в то время [o] Бен-Гурион был расстроен, увидев вывеску на арабском языке 9 июня, на следующий день после захвата Старого города, и выразил протест, увидев вывеску. по-арабски.

Он заметил плиточный знак перед Стеной, на котором было написано «Дорога Аль-Бурак» на английском и арабском языках, но не на иврите. Это было напоминанием о легендарной лошади пророка Мухаммеда, Бурак , привязанной к Стене, когда пророк отправился на небеса со знаменитой скалы наверху. Бен-Гурион неодобрительно посмотрел на вывеску и спросил, есть ли у кого-нибудь молоток. Солдат попытался оторвать плитку штыком, но Бен-Гурион опасался повреждения камня. Был извлечен топор и аккуратно удалено имя с плитки. Символика вычеркивания арабского из искупленного еврейского святого места не ускользнула от окружающих людей или Бен-Гуриона. Они приветствовали меня, и Бен-Гурион воскликнул: «Это величайший момент в моей жизни с тех пор, как я приехал в Израиль». [56]

На следующий день Бен-Гурион также предложил снести стены Старого города, поскольку они не были евреями, но правительство не поддержало эту идею. [57] Тедди Коллек в своих мемуарах писал, что нужно было снести квартал, потому что было организовано паломничество к стене с сотнями тысяч евреев и их проход через «опасные узкие переулки» «лачуг трущоб». было немыслимо: им нужно было чистое светлое пространство, чтобы отпраздновать их возвращение на это место через 19 лет. С этой целью археологи и специалисты по планированию накануне обследовали местность, чтобы составить карту того, что должно быть снесено. Операции имели больший размах, не только по расчистке квартала Муграби, но и по изгнанию всех палестинских жителей прилегающих территорий, преимущественно принадлежащих арабам.Еврейский квартал , который, как он утверждал, «не испытывал особого чувства к этому месту и был бы рад получить достаточную компенсацию за свое изгнание». [58] Jerusalem Post описал область как нагромождение лачуг в тот же день начали бульдозерами операции, и писатель позже прокомментировал это обозначение следующим образом :

В день начала сноса бульдозеров квартал был описан в "Джерузалем пост" как трущобы. Двумя днями позже сообщалось, что он был в основном заброшен во время осады. Я ожидаю, что со временем его существование полностью исчезнет со страниц развивающейся сионистской истории. [59]

Шломо Лахат, который только что прилетел из кампании по сбору средств в Южной Америке, вспомнил, что по прибытии в 4 часа утра 7 июня Моше Даян сообщил ему о неизбежном завоевании Иерусалима и что ему нужен Лахат, приверженец дисциплины. , как военный губернатор города. Ему нужен был кто-то, «готовый при необходимости расстрелять евреев». После взятия города на встрече с участием себя, Даяна, Коллека и Узи Наркисса Лахат предположил, что запрограммированный визит евреев на Шавуот означает, что к ним будет толпиться толпа людей, что приведет к большему количеству жертв, чем та, которую несет войны, и предложил очистить территорию, идея, которая встретила одобрение Дайя. [53]Это оспаривает Яаков Салман, заявивший, что именно он поднял проблему ограниченности двора. [60]

Снос [ править ]

В квартале было 135 домов [61], и в результате разрушения по меньшей мере 650 человек стали беженцами. [62] По словам одного из выживших очевидцев, после его захвата Израилем весь Старый город был помещен под строгий комендантский час. [61] В субботу вечером 10 июня, в последний день Шестидневной войны , совпавший с окончанием иудейской субботы , несколько прожекторов были установлены и осветили лабиринты квартала. Двадцать с лишним иерусалимских строительных подрядчиков, нанятых Коллеком, сначала разрушили кувалдой общественный туалет. Затем были введены армейские бульдозеры, чтобы снести дома. [4]

Жителям было дано несколько минут [4] пятнадцать минут [63] или три часа [2], чтобы покинуть свои дома. Сначала они отказались сдвинуться с места. Столкнувшись с этим сопротивлением, подполковник Яаков Салман, заместитель военного губернатора, отдал приказ офицеру инженерного корпуса начать строительство бульдозеров, и при ударе по одному конкретному строению все здание обрушилось на его жителей. Именно этот акт заставил оставшихся жителей покинуть свои квартиры и сесть в машины, которые стояли снаружи, чтобы отвезти их на автобусе. [64] Среди завалов, пожилой или средний возраст [65] [53]женщина, аль-Хаджа Расмийя Али Табаки, была обнаружена в предсмертной агонии. Один из инженеров, Йоханан Монтскер, доставил ее в больницу, но к полуночи она умерла. [54] [53] Согласно интервью, которое два десятилетия спустя дал Эйтан Бен-Моше, инженер Центрального командования ЦАХАЛа, который руководил операцией, она была не единственной жертвой. Он вспомнил, как извлекли 3 тела, которые были доставлены в больницу Бикур Чолим , и в то время как некоторые другие тела были захоронены вместе с выброшенными обломками:

Я выбросил весь мусор. Мы выбросили обломки домов вместе с трупами арабов. Мы бросали трупы арабов, а не евреев, чтобы они не превратили местность в место, где запрещено ступать. [p] [63]

На следующее утро полковник Лахат описал, что подрывники в основном пьяны «от вина и радости». [4]

В разрешении спасти их личные вещи было отказано. Причина, названная израильским солдатом, заключалась в том, что им не хватало времени, поскольку до праздника «Песах» (фактически Шавуот ) оставалось всего два дня , и многие евреи должны были прибыть в следующий вторник к Западной стене. Утверждалось, что поспешность сноса необходима для того, чтобы подготовить двор для праздничных прихожан. [67] [68] Тогдашний премьер-министр Леви Эшколь не знал об операции и 11-го позвонил Наркиссу, чтобы узнать причину сноса домов. Наркисс, сделав вид, что не знает, ответил, что займется этим вопросом. [60]

Снесены исторические здания [ править ]

В дополнение к 135 домов, снос уничтожил Боу Medyan zaouia , [65] Ид мечеть Шейх - один из оставшихся со времен Саладина, чье историческое значение было определено в нескольких мечетях древностей Израиля . [69] При разрушении маленькой мечети возле участка стены Бурак , связанного с восхождением Мухаммеда на его коне Бурак на небо, инженер Бен Моше воскликнул: «Почему бы не отправить мечеть на небеса? , как и волшебный конь? " [63]

Два года спустя рядом со стеной появился еще один комплекс зданий, в который входило медресе Фахрия ( Фахрия завийя ) и дом перед Баб аль-Магариба, который семья Абу аль-Сауд занимала с 16 века, но который был сохранились во время разрушения 1967 года, были снесены в июне 1969 года. Здание Абу аль-Сауда было хорошо известным примером архитектуры мамлюков , и было несколько причин для его сноса. Его удаление позволило израильским археологам провести раскопки в этом районе; предоставить открытую площадку для обеспечения возможности Армии обороны Израилядля быстрого доступа к этой территории, если у стены возникнут проблемы, и, наконец, хотя древность жилого комплекса была признана, был также приведен тот факт, что капитальный ремонт крыши и балконов был проведен с использованием железнодорожных балок и бетона, чтобы утверждать, что у них было достаточно современных следов, чтобы быть случайным в истории области. [59] Мать Ясира Арафата была из семьи ас-Са'уд, и похоже, что Арафат жил в этом доме в детстве, с 1933 по 1936 годы. [70] [59]

12 июня на министерском совещании по статусу Иерусалима, когда был затронут вопрос о сносе домов в Старом городе, министр юстиции Яаков Шапира постановил : «Это незаконные сносы, но хорошо, что они делаются. " [52] Подполковник Яаков Салман, заместитель военного губернатора, ответственный за операцию, зная о возможных юридических проблемах в связи с Четвертой Женевской конвенцией, вооружился документами из муниципалитета Восточного Иерусалима, свидетельствующими о плохих санитарных условиях в районе и в Иордании. планирует со временем его эвакуировать. [60] 14 числа около 200 000 израильтян приехали посетить это место. [60]

Последствия [ править ]

18 апреля 1968 года израильское правительство экспроприировало землю для общественного пользования и заплатило от 100 [63] до 200 иорданских динаров каждой семье, которая была перемещена. [71] [59] 41 глава семьи, выселенный из этого района, написал Колеку, чтобы поблагодарить его за помощь в их переселении в лучшие жилищные условия. [q] Остальные семьи отказались от компенсации на том основании, что это придаст законность тому, что Израиль сделал с ними. [63] [73]

В период после 1967 года многим из выселенных беженцев удалось эмигрировать в Марокко через Амман из-за вмешательства короля Хасана II . [66] Другие семьи беженцев переселились в лагерь беженцев Шуафат и другие части Иерусалима. [66] Молитвенное место было расширено на юг, чтобы удвоить его длину с 28 до 60 метров, а первоначальная площадь - с четырех до 40 метров: небольшая площадь в 120 квадратных метров перед стеной стала площадью Плача , которая сейчас используется. как синагога под открытым небом площадью 20 000 квадратных метров. [59]

В письме в ООН правительство Израиля заявило девять месяцев спустя, что здания были снесены после того, как иорданское правительство разрешило району превратиться в район трущоб . [74]

Изгнанная община продолжает избирать администратора или мухтара для уже не существующего марокканского квартала. [66]

Интерпретации [ править ]

По словам Гершома Горенберга ,

Это действие соответствовало догосударственной стратегии левых сионистов, которые верили в мягкую речь и «создание фактов»; используя свершившиеся факты , чтобы определить политическое будущее спорной земли. [50]

Заметки [ править ]

  1. ^ «один из наиболее хорошо задокументированных пожертвований, охвативший всю четверть западных мусульман или магрибцев». [3]
  2. ^ «Каждый документ фонда, передающий собственность как вакф, устанавливает положения о том, что она неотчуждаема, что выгоды от ее доходности являются постоянными и что учредительный документ не подлежит отмене». [5]
  3. ^ Источник, Tibawi, указывает годкак 1352, который один год после даты обычно дается для смерти Marinid короля того времени. [13]
  4. ^ «Особые отношения - в целом напряженные - сложились между евреями и муграби из-за близости домов последних к Стене Плача. Муграби, как и остальные мусульмане, считали евреев неверными и преследовали их. Евреи должны были заплатить муграби, чтобы они не нарушали молитвенные службы ». [32]
  5. ^ "Днем того же дня я пошел с мистером Ланно к месту, где евреям разрешено покупать право приближаться к месту их храма, а также молиться и оплакивать его руины и падение их нации. ... Это ближайшая точка, в которой они могут рискнуть приблизиться к своему древнему храму; и, к счастью для них, он защищен от наблюдений узостью переулка и мертвыми стенами вокруг ". [33]
  6. ^ "Враждебность мусульман по отношению к еврейской молитве у Стены Плача действительно проявилась только с приходом сионизма ... до того это никогда не было проблемой. Теперь, однако, росло убеждение, что сионисты заявляют о правах евреев на молитва у Стены была лишь первым шагом к тому, чтобы заявить права на Храмовую гору целиком ». [34]
  7. ^ (Ротшильд) был потрясен сложившейся ситуацией. Он решил купить весь участок Мограби и снести дома, чтобы очистить гигантскую площадь, где евреи могли бы легко и комфортно собираться в святом месте. В районе Мограби жили арабы из низшего сословия из Северной Африки, чьи дома были самого дешевого качества в Старом городе. Результаты обсуждения с мусульманскими властями были положительными. Они обусловили сделку постройкой лучшего жилья для жителей Мограби в другом месте. Он сразу согласился. Хотя цена была высока, он хотел сделать это как «заслугу и честь еврейского народа» [36].
  8. ^ "Отношения между еврейской интеллигенцией и националистическими кругами уже были окрашены инцидентом со Стеной Плача 1929 года в Иерусалиме, в котором евреи-марокканские паломники, которые молились у Стены, были убиты и ранены. Этот вопрос стал популярной темой в марокканской еврейской прессе. , но также и в марокканской мусульманской прессе, потому что мусульманские паломники из Марокко одновременно размещались в соседнем Дар аль-Магариба , хосписе, принадлежавшем палестинскому мусульманскому вакфу ". [42]
  9. ^ 30 000 даны для числа палестинцев, изгнанных из западной части Иерусалима Рашидом Халиди . [45]
  10. ^ «В окрестностях этого квартала происходили ожесточенные бои между сионистскими силами, посланными, чтобы вырвать этот район у иорданских войск. Первые были в конечном итоге разбиты летом 1948 года. Они и 1500 еврейских мирных жителей, живущих в этой части Старого города были изгнаны (некомбатанты были отправлены через границу, которая разделяла город между израильскими и иорданскими секторами, а еврейские солдаты были задержаны, а затем освобождены через несколько месяцев). Бегство этих 1500 евреев совпало с принудительным выселением 700 000 арабов из районов исторической Палестины, завоеванных Израилем в 1948 году, в том числе 70 000 из Иерусалима ". [12]
  11. ^ "Моше Даян получил немедленный приказ расчистить арабские дома, прилегающие к Стене Плача ... Даян объявил, что он хотел бы пойти дальше и проложить бульдозером дорогу через холмы, достаточно широкую, чтобы позволить каждому еврею в мире добраться до Стена Плача ». [51]
  12. ^ «Решение о сносе было принято генералом Наркиссом, региональным командующим, и майором Коллеком без санкции министра обороны Даяна и премьер-министра Эшколя». [52]
  13. ^ «Одна из причин появления нескольких версий произошедшего заключается в том, что участники стремились избежать создания бумажного следа. По иронии судьбы, это позволило ключевым фигурам сделать противоречивые заявления о том, что они считали заслугой операции». [53]
  14. ^ Согласно Узи Benziman в Иерусалим: Город без стена Шокена Книги , ТельАвив (1973) [54]
  15. ^ Yannai утверждаетчто: "человеккоторый может взять кредит для расширения площади стены Бен-Гурионв отличие от техкто утверждаютэто для себячто это потомучто если бы это было не для него, я бы не сделал это. а у других тоже не было бы ". [55]
  16. Интервью было напечатано в иерусалимской ежедневной газете « Йерушалаим» 26 ноября 1999 г. [66]
  17. В письме от 8 января 1973 г. говорится: «Г-н Коллек: Мы, нижеподписавшиеся, составляем часть жителей Еврейского квартала и Марокканского квартала в Старом городе, которые были эвакуированы из наших домов там в результате шестидневной войны, хочу поблагодарить Его Честь, а также г-на Мерона Бенвенисти , ответственного за Восточный Иерусалим, и г-на Фариса Аюба, руководителя бюро по связям с общественностью в восточной части города, за финансовые помощь и человеческая забота, которая была оказана и до сих пор распространяется на нас, которая произвела на нас глубокое впечатление и которая предоставила нам и нашим семьям более достойное альтернативное жилье. Мы молимся, чтобы Бог даровал вам долгую жизнь и продолжение ваших добрых дел ». [72]

Цитаты [ править ]

  1. ^ Abowd 2000 , стр. 6.
  2. ^ а б Хильтерманн 1995 , стр. 55.
  3. Перейти ↑ Peters 2017 , p. 357.
  4. ^ а б в г Горенберг 2007 , стр. 42.
  5. ^ а б Тибави 1978 , стр. 11.
  6. ^ Tibawi 1978 , стр. 13-14,15.
  7. Перейти ↑ Peters 2017 , pp. 358–359.
  8. Перейти ↑ Peters 2017 , p. 359.
  9. Перейти ↑ Peters 2017 , p. 363.
  10. ^ Tibawi 1978 , стр. 10.
  11. Перейти ↑ Peters 2017 , p. 358.
  12. ^ a b c d Abowd 2000 , стр. 8.
  13. ^ a b c Тибави 1978 , стр. 13.
  14. ^ Peters 2017 , стр. 394-396.
  15. ^ Tibawi 1978 , стр. 10-11.
  16. Перейти ↑ Burgoyne, 1987, p. 69
  17. ^ Tibawi 1978 , стр. 12.
  18. ^ Kark и Орен-Nordheim 2001 , стр. 212.
  19. ^ Khalidi 1992 , стр. 139.
  20. Перейти ↑ Peters 1993 , p. 243.
  21. ^ Cohen & Lewis 2015 , стр. 81-91.
  22. ^ Abowd 2000 , стр. 7.
  23. ^ Abowd 2000 , стр. 9-10.
  24. Перейти ↑ Chateaubriand 1812 , p. 89.
  25. ^ а б в аль-Тиджани 2007 .
  26. ^ Tibawi 1978 , стр. 19-20.
  27. ^ Tibawi 1978 , стр. 20.
  28. ^ Б Доклад Комиссии 1931 .
  29. ^ Бен-Арье 1984 , стр. 314.
  30. ^ Khalidi 1992 , стр. 136.
  31. ^ Бен-Арье 1984 , стр. 162-163.
  32. ^ Бен-Арье 1984 , стр. 157.
  33. ^ Робинсон 1841 , стр. 349-350.
  34. ^ Freas 2018 , стр. 77.
  35. ^ Abowd 2000 .
  36. ^ Rossoff 2001 , стр. 330-331.
  37. Перейти ↑ Gilbert 2008 , p. 27.
  38. ^ a b Laurens 1999 , стр. 130.
  39. ^ Стокман-Shomron 1984 , стр. 43.
  40. ^ Шама 1978 , стр. 92.
  41. Перейти ↑ Gilbert 1996 , p. 42.
  42. ^ a b Бен-Лаяши и Мэдди-Вайцман 2015 , стр. 10.
  43. ^ Хьюм 2006 , стр. 76.
  44. ^ LAURENS 2002 , стр. 153,158-161,162.
  45. Перейти ↑ El-Haj 2008 , p. 166.
  46. ^ Abowd 2000 , стр. 8-9.
  47. ^ а б Лемир 2019 , стр. 802.
  48. ^ а б Лемир 2019 , стр. 803.
  49. ^ Lemire 2019 , стр. 804.
  50. ^ a b Горенберг 2007 , стр. 45.
  51. ^ Хьюм 2006 , стр. 55.
  52. ^ а б Кляйн 2014 , стр. 185.
  53. ^ а б в г Горенберг 2007 , стр. 43.
  54. ^ a b Abowd 2000 , стр. 15.
  55. ^ Кабало 2018 , стр. ??.
  56. ^ Хьюм 2006 , стр. 95.
  57. ^ Хьюм 2006 , стр. 96.
  58. ^ Хильтерманн 1995 , стр. 55-56.
  59. ^ а б в г д Рикка 2010 .
  60. ^ а б в г Горенберг 2007 , стр. 44.
  61. ^ a b Abowd 2000 , стр. 9.
  62. Перейти ↑ El-Haj 2008 , p. 165.
  63. ^ а б в г д Талхами 2017 , стр. 106.
  64. ^ Горенберг 2007 , стр. 42-43.
  65. ^ а б Сегев 2007 , стр. 400–401.
  66. ^ a b c d Abowd 2000 , стр. 10.
  67. ^ Abowd 2014 , стр. 128.
  68. ^ Abowd 2000 , стр. 11.
  69. Перейти ↑ Hasson 2012 .
  70. ^ Рикка 2007 , стр. 43,67.
  71. ^ Abowd 2000 , стр. ?
  72. ^ Александр и Киттри 1973 , стр. 275.
  73. ^ Abowd 2000 , стр. 10-11.
  74. ^ Фекоитянка 1968 .

Источники [ править ]

  • Абоуд, Томас Филип (2000). «Марокканский квартал: история современности» (PDF) . Ежеквартальный вестник Иерусалима (7): 6–16.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Абоуд, Томас Филип (2014). Колониальный Иерусалим: пространственное построение идентичности и различий в городе мифов: 1948-2012 . Издательство Сиракузского университета . ISBN 978-0-815-65261-8.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • аль-Тиджани, Нура (август 2007 г.). «Марокканское сообщество в Палестине» . На этой неделе в Палестине (112). Архивировано из оригинального 22 августа 2007 года . Проверено 26 августа 2007 года .CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Александр, Йона ; Киттри, Николас Н. (1973). Полумесяц и звезда: взгляды арабов и Израиля на ближневосточный конфликт . AMS Press.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Бен-Арье, Иегошуа (1984). Иерусалим в девятнадцатом веке . Издательство Св. Мартина / Институт Яд Бен Цви . ISBN 978-0-312-44187-6.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Бен-Лаяши, Самир; Мэдди-Вайцман, Брюс (2015). «Миф, история и Realpolitik: Марокко и его еврейская община» . В Абрамсон, Гленда (ред.). Места еврейской памяти: евреи в исламских странах и из них . Рутледж . С. 3–19. ISBN 978-1-317-75160-1.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Бургойн, Майкл Гамильтон (1987). Мамлюк Иерусалим . ISBN 090503533X.
  • Шатобриан, Франсуа-Рене (1812). Путешествие по Греции, Палестине, Египту и Барбарии в 1806 и 1807 годах . Том 2. Генри Колберн .CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Коэн, Амнон ; Льюис, Бернард (2015) [Впервые опубликовано в 1978 году]. Население и доходы в городах Палестины в шестнадцатом веке . Издательство Принстонского университета . ISBN 978-1-400-86779-0.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Дампер, Майкл (1997). Политика Иерусалима с 1967 года . Издательство Колумбийского университета . ISBN 978-0-585-38871-7.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Эль-Хадж, Надя Абу (2008). Факты на местах: археологическая практика и территориальное самовосприятие в израильском обществе . Издательство Чикагского университета . ISBN 978-0-226-00215-6.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Фрис, Эрик (2018). Национализм и Харам аш-Шариф / Храмовая гора: исключительность святости . Пэлгрейв Макмиллан . ISBN 978-3-319-49920-8.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Гилберт, Мартин (1996). «Война 1914–1917 гг.». Иерусалим в двадцатом веке . Вайли . ISBN 978-0-471-16308-4.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Гилберт, Мартин (2008). Исторический атлас Иерусалима Рутледж: четвертое издание . Рутледж . п. 27. ISBN 978-0-415-43343-3.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Горенберг, Гершом (2007). Случайная империя: Израиль и рождение поселений, 1967-1977 гг . Издательство Macmillan . ISBN 978-1-466-80054-0.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Хассон, Нит (15 июня 2012 г.). «На редкой фотографии видна древняя Иерусалимская мечеть, разрушенная в 1967 году» . Гаарец .CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Хильтерманн, Йост Р. (1995). «Тедди Коллек и родной вопрос» . In Moors, Annelies; ван Тиффелен, Тойн; Канаана, Шариф; Газале, Ильхам Абу (ред.). Дискурс и Палестина: сила, текст и контекст . Het Spinhuis. С. 55–65. ISBN 978-9-055-89010-1.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Халм, Дэвид (2006). Идентичность, идеология и будущее Иерусалима . Пэлгрейв Макмиллан . ISBN 978-1-137-06474-5.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Кабало, Паула (1 мая 2018 г.). «Город без стен: Иерусалимское видение Давида Бен-Гуриона после июня 1967 года». Современный иудаизм - журнал еврейских идей и опыта . 38 (2): 160–182. DOI : 10.1093 / МДж / kjy003 .CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Карк, Рут ; Орен-Нордхейм, Михал (2001). Иерусалим и его окрестности: кварталы, окрестности, села, 1800-1948 гг . Издательство Государственного университета Уэйна . ISBN 978-0-814-32909-2.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Халиди, Рашид (1992). «Будущее арабских страниц Иерусалима». Британский журнал ближневосточных исследований . 19 (2): 133–143. DOI : 10.1080 / 13530199208705557 .CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Кляйн, Менахем (2014). Совместно проживает: арабы и евреи в Иерусалиме, Яффо и Хевроне . Издательство Оксфордского университета . ISBN 978-0-199-39626-9.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Лоренс, Генри (1999). L'invention de la Terre sainte (1799-1922) . La Вопрос де Палестина. Том 1. Париж: Файярд . ISBN 978-2-213-70357-2.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Лоренс, Генри (2002). Une mission sacrée de civilization . La Вопрос де Палестина. Том 2. Париж: Файярд . ISBN 978-2-213-60349-0.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Лемир, Винсент (2019) [Впервые опубликовано в 2017 году]. «Иерусалим и закат Французского Алжира». В Бушероне, Патрик; Жерсон, Стефан (ред.). Франция в мире: новая глобальная история . Нью-Йорк: Другая пресса. С. 800–806. ISBN 978-159051-941-7.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Петерс, FE (1993). Дальняя святыня: исламские века в Иерусалиме . AMS Press. ISBN 978-0-404-61629-8.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Peters, FE (2017) [Впервые опубликовано в 1984 г.]. Иерусалим: Святой город глазами летописцев, посетителей, паломников и пророков со времен Авраама до начала Нового времени . Издательство Принстонского университета . ISBN 978-1-400-88616-6.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Отчет Комиссии, назначенной Правительством Его Величества в Соединенном Королевстве Великобритании и Северной Ирландии с одобрения Совета Лиги Наций для определения прав и требований мусульман и евреев в связи с Западной стеной или Стеной плача. в Иерусалиме . Канцелярия Его Величества . 1931 г. - через ЮНИСПАЛ .
  • Рикка, Симоне (2007). Переосмысление Иерусалима: реконструкция еврейского квартала Израилем после 1967 года . ИБ Таврический . ISBN 978-1-845-11387-2.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Рикка, Симоне (2010). «Наследие, национализм и меняющийся символизм Стены Плача» . Архивы социальных наук о религиях (151): 169–188. CiteSeerX  10.1.1.654.3172 . DOI : 10,4000 / assr.22401 .CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Робинсон, Эдвард (1841). Библейские исследования в Палестине 1838 . Том 1. Крокер и Брюстер .CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Россофф, Довид (2001) [Впервые опубликовано в 1998 году]. Где небо соприкасается с землей: еврейская жизнь в Иерусалиме от средневековья до наших дней . Feldheim Publishers . ISBN 978-0-873-06879-6.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Шама, Саймон (1978). Два Ротшильда и земля Израиля . Альфред А. Кнопф . ISBN 978-0-394-50137-6.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Сегев, Том (2007). 1967 . Metropolitan Books . С.  400–401 .CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Штокман-Шомрон, Израиль (1984). «Иерусалим в исламе: вера и политика». В Штокман-Шомрон, Израиль (ред.). Израиль, Ближний Восток и великие державы . Издательство "Шикмона" . С. 40–47. ISBN 978-1-412-82672-3.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Талхами, Гада Хашем (2017). Американские президенты и Иерусалим . Lexington Books . ISBN 978-1-498-55429-9.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Текоа, Йосеф (6 марта 1968 г.). «Письмо Постоянного представителя Израиля при Организации Объединенных Наций от 5 марта 1968 года на имя Генерального секретаря» . ЮНИСПАЛ .CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Тибави, Абдул Латиф (1978). Исламские благочестивые основы в Иерусалиме: происхождение, история и узурпация Израилем . Лондон: Исламский культурный центр .CS1 maint: ref = harv ( ссылка )

Координаты : 31 ° 46′36 ″ с.ш., 35 ° 14′3 ″ в.д. / 31,77667 ° с. Ш. 35,23417 ° в. / 31.77667; 35,23417