Mortlockese ( Kapsen Mwoshulók ), также известный как Mortlock или Nomoi, [1] является языком , который принадлежит к группе Chuukic из Микронезии языков в Микронезии говорят в основном в Mortlock островах ( Nomoi или Нижних Mortlock островов и Верхней Mortlock Острова ). [2] Он почти понятен сатавальскому языку с 18-процентной разборчивостью и 82-процентным лексическим сходством и пулуватезскому языку с 75-процентной разборчивостью и 83-процентным лексическим сходством. [1]Сегодняшний язык стал взаимно понятным с чуукесским , хотя и отмечен отчетливым мортлокским акцентом. Лингвистические образцы показывают, что Mortlockese сходится с Chukese, поскольку теперь Mortlockese имеет лексическое сходство от 80 до 85 процентов. [1] [3]
Мортлокс | |
---|---|
Мортлок, Капсен Мвошулок или Номои | |
Родной для | Федеративные Штаты Микронезии |
Область, край | Каролинские острова |
Носитель языка | (5 900 процитированных переписью 1989 г.) [1] |
Языковая семья | Австронезийский
|
Коды языков | |
ISO 639-3 | mrl |
Glottolog | mort1237 |
ELP | Мортлокс |
На мортлокских островах, Гуаме , Гавайях и США проживает примерно от пяти до семи тысяч человек, говорящих на мортлокском языке . Существует по крайней мере одиннадцать различных диалектов, которые показывают какое-то соответствие группам с острова Мортлок.
Классификация
Мортлокский язык - австронезийский язык, в настоящее время имеющий статус языка 6b, что означает, что ему угрожает исчезновение. В частности, языку присваивается статус языка 6b, когда он используется только для личного общения (т.е. не является письменным), с уменьшением количества говорящих. [1] В ядерных микронезийских языках морлокский язык подпадает под чуукскую категорию. [2] Одним из факторов, обуславливающих нынешнюю опасность для мортлокцев, являются стихийные бедствия, такие как тайфун, обрушившийся на острова Мортлок в 1907 году. [2] Такие стихийные бедствия убивают многих носителей мортлокского языка, и, поскольку язык передается в основном устно, это устраняет множество возможностей для передачи культуры и языка молодежи.
История
На островах Мортлок, где в основном говорят на мортлокском языке, появилось первое поселение около восьмисот-девятисот лет назад. [2] Существуют свидетельства того, что язык Мортлоки произошел из лагуны Чуук, поскольку многие коренные жители Мортлока прослеживают свою историю до островов лагуны Чуук. Наряду с родословными, многие кланы, которые существуют на островах Мортлок, также существуют на островах лагуны Чуук. [2] В 1907 году на остров Та Мортлок обрушился тайфун, в результате чего люди перебрались на Сайпан и Понпеи . [4] Теперь носителей мортлокского языка можно встретить не только на островах Мортлок, но также на Сайпане и Понпеи.
Документирование языка путем его записи было редкостью; вместо этого рассказы передавались устно, что ведет к менее доступной документированной истории. Дети узнали от своих родителей и истории, рассказанные родственниками. Основная роль девочек в взрослении заключалась в том, чтобы помогать мамам и разучивать домашние дела. Мальчикам предлагали более «мужские» задания, такие как рыбалка. Семейная жизнь была важна, и дети широко принимали послушание, опасаясь, что сверхъестественная сила накажет их. Мифы и сказки рассказывают истории о религиозных и культурных убеждениях, которые передаются из поколения в поколение. Семья важна для уроженцев Мортлока. Семейная структура важна, и на разных островах соблюдаются разные правила. В некоторых случаях женщина является главой семьи. Условия для сна могут означать, что мужчины живут в больших семьях отдельно от женщин и детей. Дружба также чрезвычайно важна в культуре Мортлока. Дружба была скорее «братством». Отмечается, что если между двумя людьми складывалась дружба, каждый из членов семьи также становился семьей.
Еще в январе 1874 года миссионеры посетили острова и начали строительство школ для обучения местных жителей религиозному образу жизни. Их основные усилия заключались в повышении осведомленности о пуританстве . Была введена европейская одежда, а также введен запрет на наркотики и алкоголь. Были опасения, что дети в школе теряют связь со своими родными привычками. Была утверждена история и традиции туземцев, обновлен новый курс, который продолжался годами. Согласно нескольким документам, в учебную программу было внесено несколько изменений, чтобы включить местные традиции, а также ввести новую информацию от европейцев.
Наиболее распространено историческое поверье, что люди Мортлока прибыли на острова на каноэ. На протяжении XIX века торговцы продолжали документировать свои посещения островов, подтверждающие их местожительство.
В 1907 году тайфун обрушился на острова Мортлок, разрушив дома и убив сотни людей. [2] К сожалению, стихийные бедствия, войны и другие изменения на островах виноваты в том, что практически отсутствует документация по истории и языку Мортлока. Остались труды миссионеров, которые посетили остров, чтобы проповедовать слово Божье и перевести морлокский язык в библейские тексты. Есть документы о том, по какой учебной программе преподавали в открытых школах, а также о количестве присутствующих учеников и учителей. Есть также определенные правила, которые упоминаются в нескольких случаях, подразумевая, что слова не всегда такие, какими кажутся. Что касается семьи и родства, при обращении к семье использовались личные имена вместо таких терминов, как «двоюродный брат» или «дедушка или бабушка». Термины родства классифицируют родственников, а не прямо навешивают на них ярлыки. Это всего лишь один пример грамматики, который мы можем изучить на основе дизайна языка Mortlockese.
Географическое распространение
На мортлокском языке говорят в штате Чуук . [1] На нем говорят на одиннадцати различных диалектах на одиннадцати островах Мортлок ( Этталь , Кутт, Лекиниох, Лосап , Мох , Нама, Намолук , Онеоп , Пийс-Эмвар, Сатован , Та ), и все они понятны друг другу . [2] Говорящие на мортлокском языке могут различать, откуда другие говорящие, будь то другой остров или другая деревня, на основе тонких вариаций в речевых образцах. [2] На этом языке говорят примерно от пяти до семи тысяч человек, проживающих в основном на островах Мортлок и по всей Микронезии , а также на островах Тихого океана ( в частности, на Гавайях и Гуаме ) и в Соединенных Штатах Америки . [5] В марте 1907 года, после разрушений, вызванных тайфуном, обрушившимся на остров Та, унесшим жизни половины населения, [2] люди, жившие на этом острове, переехали на Сайпан и Понпеи . [4] На Понпеи Мортлоки говорили на одном из трех Мортлокских диалектов наряду с Понпейским или английским как вторым языком в многоязычном сообществе, которое они сформировали. [5] Через несколько лет морпейцы, живущие в Понпеи, вернулись на атолл Пакин на островах Мортлок, где они говорили на капсенском диалекте мвошулок, демонстрируя адаптацию и эволюцию, сохраняя при этом понпейский язык в качестве второго языка. [5] Английский - национальный язык на островах Мортлок; однако большинство используют его только при общении с людьми из других мест или в школе. В отличие от английского , разговорные языки распространены не на английском , а на мортлокском и понпейском . [2] Лукуношский диалект - один из самых южных морлоксийских диалектов.
Фонология
Лукунош, диалект мортлокского языка, имеет девять гласных и 15 согласных фонем.
Фронт | Центральная | Назад | |
---|---|---|---|
Высокая | я | ʉ | ты |
Верхний-Средний | о | ||
Середина | ɞ | ||
Нижний-Средний | ɛ | ɔ | |
Низкий | æ | а |
Таблица взята со страницы 100 из Odango, Emmerson. [2]
Билабиальный | Двугубный (округлый) | Лабио- дентальный | Стоматологический | Альвеолярный | Alveo- небного | Небный | Velar | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Остановки | п | p w | т | k | ||||
Носовые | м | м ж | п | ŋ | ||||
Фрикативы | ж | s | ʃ | |||||
Аффрикаты | tʃ | |||||||
Трель | р | |||||||
Боковой аппроксимант | л | |||||||
Скользит | ш | j |
Таблица взята из Odango, Emmerson, стр. 96. [2]
Близнецы возможны для всех согласных. (стр.98) [2]
Слоги имеют форму (C) (C) V (V) (C) (C) , где (C) - необязательный согласный звук, а (V) - необязательный гласный. Пример слога CCVVCC - so.ko. ппаат (что в переводе с Лукуноша Mortlockese означает «ассорти»). (стр.110) [2]
Редупликация
Редупликация происходит в некоторых глаголах, чтобы выразить крайнюю меру. Это также может указывать на несовершенный или привычный аспект. [2]
а. | / ŋiimw alɛɛtɛj / - 'ненавидь его / ее / это' | / ŋii ~ mw al ~ mw alɛɛtɛj / - 'действительно ненавижу его / ее / это' |
б. | / jææjæ / - 'использовать что-то' | / jæj ~ jææj / - 'использовать что-то постоянно или по привычке' |
Числа и подсчет
Система счета в Mortlockese - это система счисления по основанию 10. В следующей таблице приведены числа, используемые при последовательном подсчете, которые также могут быть изменены с помощью числовых классификаторов.
Число | Мортлокс |
---|---|
1 | «-Т» |
2 | «Рува-» |
3 | "Элу-" |
4 | «Фаа» |
5 | «Лима-» |
6 | «Вон-» |
7 | "Fúsú-" |
8 | "Walú-" |
9 | «Тива-» |
Таблица извлечена из стр. 50 Предварительного обзора экономической и социальной жизни жителей островов Мортлок [6]
Последовательный подсчет требует использования префикса «e-», а использование любого числа с классификатором изменяет слово «один» с «-e» на «-te». [6] Цифровые классификаторы используются для соотнесения характеристик объекта, и примеры включают «-man» для подсчета одушевленных предметов, «-faú» для объектов круглой формы и «-shé» для длинных объектов. Притяжательные классификаторы используются для обозначения отношений между рядом объектов и владельцем этих объектов. [2]
Диалекты
В мортлокском языке существует одиннадцать различных диалектов, и, по мнению исследователей, носители мортлокского языка могут отличить разные диалекты. Большая часть этих различий заключается в том, как звучат слова и как различаются их написание. [2]
Слово | Piis-Emwmwar | Лукунош | Сатаван | Té |
---|---|---|---|---|
курица | мелук | малек | малек | малак |
идти | ло | ля | ло | ло |
внутри | llón | Ллан | llón | llón |
спать | méúr | маур | маур | méúr |
идти с | eeti | итей | iti / eti | etei |
земля | фену | Fanéú | Fanú | фену |
из | сэнги | Sangei | Санги | Sengei |
большой муравей sp. | Uukéch | Укаш | укош | укеш |
собака | колаак | Комвия | Комвия | Китти |
понедельник | Саранфал | Mástánfal | Саранфал | Мистанфель |
вторник | Аруву | Aruwowan | Aruwowan | Ран Руву |
Суббота | Ammól | Ран Амвол | Ран Амвол | Ран Укумв |
муха (насекомое) | мехчанг | lóóng | lóóng | жалкий |
маленький муравей sp. | lúúlú | lengeleng | likúkkútong / lengúleng | lúlú |
Таблица взята со страницы 24 Odango, Emmerson. [2]
Грамматика
Различные диалекты мортлокского языка имеют разную степень дейксиса места . Например, Lukunosh Mortlockese, как говорят в Pukin, имеет четыре уровня диексиса (рядом с говорящим, рядом с слушателем, вдали от говорящего и слушателя, в сознании говорящего и слушателя), в то время как Kúttú Mortlockese имеет пять уровней. [2]
В дополнении к общим существительных и именам собственным являются реляционными существительными , которые далее разделены на три категории: косой, географический и партитив. [2]
Маркеры темы помогают интерпретировать анафорические аргументы или грамматические договоренности. Маркеры объектов показывают суффикс объекта в единственном числе от третьего лица там, где есть явный объект. И суффикс сингулярного объекта от третьего лица, и суффикс другого объекта, не относящегося к третьему лицу, действуют как анафорическое соглашение, когда нет явного объекта.
Существительные фразы
Существительная фраза - это как минимум простое существительное. Это голое существительное затем может быть модифицировано указательными , притяжательными и числовыми классификаторами. Также можно прикрепить статический маркер ТАМ / mii / после пустого существительного, а затем добавить прилагательное. Например, / uuʃ / 'банан' превращается в / uuʃ mii par / 'красный банан'. Структура именных фраз обычно имеет форму: (Числительное) (притяжательное) (существительное) (притяжательный суффикс) (указательный суффикс) (статив) (прилагательное). (стр.129) [2]
Глагольные фразы
Глагольные фразы следуют за формой (проклитический префикс) (субъект) (маркер ТАМ) (необязательное наречие) (глагол) (суффикс) (суффикс направления) (объект или существительное), давая Мортлокезу структуру предложения SVO . [2] За подлежащими местоимениями, используемыми в предложении, следует морфема аспекта, только с одной морфемой аспекта на каждое предложение. [6] В морлокском языке используется только предлог / mɞ /. [2]
Существительные
Нарицательные или базовые существительные не имеют префиксов или суффиксов и могут использоваться с классификаторами для подсчета. Они также могут быть дополнительно классифицированы с помощью притяжательных классификаторов, которые указывают на отношения между владельцем и объектом как косвенные или отчуждаемые, а притяжательные суффиксы используются для обозначения прямого или неотчуждаемого владения. Некоторые существительные также указывают на конкретное использование рассматриваемого объекта, включая характер того, как он должен использоваться подлежащим в предложении. Существительные могут быть изменены с помощью прилагательных, указательных слов и числовых классификаторов, а модифицированные существительные обычно претерпевают удлинение гласных с (C) (V) (C) до (C) (V) (V) (C) . Типы существительных в Mortlockese включают имена собственные, родственные существительные (которые не могут быть изменены и используются для обозначения неотчуждаемого владения), наклонные существительные, существительные места расположения и разделительные существительные. [2]
Глаголы
Непереходные глаголы
Непереходные глаголы в мортлокском языке описываются двумя отдельными классами. Первый класс - это «непристойные», которые связаны с прилагательными и могут показать, что объект подвергается процессу или действию. Другой класс - «неэргативные», которые больше похожи на настоящие глаголы в том смысле, что они описывают действия, а не состояние бытия. Оба типа непереходных глаголов имеют связанные переходные формы глаголов. [2]
Переходные глаголы
Переходные глаголы требуют использования суффиксов прямого объекта, которые ссылаются на объект фразы. К ним относятся предложные глаголы, которые используются с суффиксом прямого объекта и не используются с каузативом или дублированием для обозначения различных аспектов. Переходные глаголы в Mortlockese могут использоваться отдельно или после существительной фразы прямого объекта в предложении. [2]
Наречия
Наречия могут стоять в предложении до или после глагола. Сочетание прилагательного с морфемой / lɛ / и глаголом приведет к форме, которая примерно соответствует форме английского наречия, оканчивающегося на «-ly». [2]
Местоимения
В Mortlockese используются четыре типа местоимений. Первый тип, независимые местоимения, может использоваться как подлежащее или как прямой объект фразы или предложения. Различные варианты или формы могут использоваться или предпочтительнее в разных диалектах, но все формы взаимозаменяемы. Проклитики субъекта используются для обозначения количества людей, о которых говорят в качестве субъекта. Пример лингвистического метатезиса показан в вариации проклитического местоимения субъекта множественного числа от третьего лица / ɛr = / to / rɛ = /, где допускается использование любого, но индивидуальный говорящий будет использовать только одну форму. Местоимения с суффиксом прямого объекта используются для обозначения количества лиц, о которых говорят как о прямом объекте фразы или предложения. Наконец, притяжательные суффиксные местоимения используются для обозначения количества владельцев и отношений между говорящим и владельцем. Глагол можно комбинировать с причинными префиксами, переходными суффиксами прямого объекта третьего лица и тематическими гласными (включение которых зависит от того, является ли окончание глагола гласным или согласным), чтобы создать описательные предложения, включающие местоимения. В разных диалектах будут разные способы изменения глаголов и местоимений; аналогично, различия поколений приводят к различным формам модификаций слов. [2] Независимые местоимения используются в ответах на вопросы WH.
Демонстрации
Демонстративные формы единственного и множественного числа используются для обозначения близости к говорящему или слушателю, а также для обозначения количества имеющихся объектов. У этих слов есть английские эквиваленты «this», «that», «here», «there» и т.п. Их также можно изменить, чтобы указать на другие качества предмета, например, на воспоминание чего-то из прошлого, чего не было у говорящих в то время, когда они решили обсудить это. [2]
Союзы
Два типа союзов в Мортлоке - это подчиненные и координаторы. [2]
Притяжательные классификаторы
Притяжательные классификатор действует в качестве основы слова, и указывает на связь с possessum существительного к обладателю. Общий притяжательный классификатор в Лукуноше - [jaa-].
Притяжательные суффиксы
1SG | -j |
2SG | -м ж |
3SG | - |
1 PL.INCL | -ʃ |
1 PL.EXCL | -мама |
2PL | -ми |
3PL | -р |
CONST | -n |
При присоединении притяжательных суффиксов к заключительным согласным словам гласная ставится между последней согласной и суффиксом. Например, [маас] (глаз, лицо) становится [масан] (их глаз, лицо). Форма [masn] фонетически возможна в языке Mortlockese, но считается невозможной для говорящих. [2]
Словарь
Некоторые слова нельзя говорить в присутствии противоположного пола. Этот ограничивающий гендерный запас словарный запас, иногда называемый «кулинарной речью», можно использовать только при разговоре с людьми того же пола. [2] Этот ограничивающий гендерный словарь лексикон показывает пример избегающей речи, типа почтительного обращения , в морпорячем языке. Мортлоки - матрилинейное общество, считающее отцовское происхождение второстепенным. Словарь Mortlockese включает термины для обозначения братьев и сестер и двоюродных братьев одного пола, а также разные термины для обозначения братьев и сестер и двоюродных братьев противоположного пола. Глаголы могут быть переходными , непереходными (неотрицательными или непереходными) или полупереходными. [2]
Рекомендации
- ^ a b c d e f Mortlockese в Ethnologue (19-е изд., 2016)
- ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae af ag Odango, Emerson. 2015. Afféú Fangani «Присоединяйтесь вместе»: морфофонемный анализ притяжательных суффиксных парадигм и дискурсивная этнография сеанса выявления в пакинском лукуноше Mortlockese . Гавайский университет в Маноа Ph.D. диссертация.
- ^ Маршалл, Мак (2004). Намолук за рифом: трансформация микронезийского сообщества . Westview Press. п. 18. ISBN 9780813341620.
- ^ a b Отчет государственной переписи населения Чуук, 2000
- ^ а б в Оданго, Эмерсон Лопес (2015). «Местные экологические знания в нарративе Mortlockese: позиция, идентичность и знание». В Фарзана Гундер (ред.). Повествование и построение идентичности на островах Тихого океана . Издательская компания Джона Бенджамина. ISBN 978-90-272-6867-9.
- ^ а б в Уорд, Уильям Теофилус Томас (1955). Предварительный обзор экономической и социальной жизни жителей островов Мортлок, Восточные Каролины, подопечная территория Микронезии . Гамильтон Пасифик, Библиотека Гамильтона Гавайского университета в Маноа.
Внешние ссылки
- коллекция записей Mortlockese доступна через Kaipuleohone
- http://unravellingmag.com/articles/kapasen-mwoshlok/