Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Карта, показывающая исконные границы территорий Делавэра, при этом территория Манси является самой северной слегка затемненной областью, а Унами - на юге

Манси (также известный как манси Делавэр, штат Делавэр, Онтарио Делавэр) является угрозой языка в Восточном алгонкинских подгруппах алгонкинских языковой семьи, сам филиал алгической языковой семьи. Манси - один из двух языков Делавэра (также известный как языки ленапе по автониму племени). Он очень близок к унами-делавэру , но эти два достаточно разные, поэтому считаются отдельными языками. На манси говорили коренные жители в окрестностях современного Нью-Йорка в Соединенных Штатах , включая западный Лонг-Айленд., Остров Манхэттен , Статен-Айленд , а также прилегающие районы на материке: юго-восток штата Нью-Йорк , северная треть Нью-Джерси и северо-восточная Пенсильвания . [4] [5]

По состоянию на 2009 год на манси говорили только в заповеднике Моравиантаун в Онтарио , Канада , двумя пожилыми людьми в возрасте 77 и 90 лет в 2018 году [6] [7] [8], что делает его находящимся в критической опасности. [9] Язык, на котором говорят люди, различается в зависимости от говорящего, и у каждого свой диалект. [10] Был интерес к изучению языка молодыми людьми. [11] [12]

Классификация [ править ]

Манси - это восточноалгонкинский язык, который является единственной признанной генетической подгруппой, происходящей от протоалгонкинского языка, языка общих предков алгонкинской языковой семьи. Манси очень тесно связан с Унами Делавэр. Манси и унами составляют языки делавэров, составляющие подгруппу в пределах Восточного Алгонкина. Взятые вместе с махиканами , языки Делавэр составляют Delawaran, подгруппу в пределах Восточной алгонкинских. [13] [14]

Термин манси развился как английское название для агрегированной группы, которая сформировалась вдоль верхнего течения реки Делавэр к северу от Делавэрского водораздела . Другие носители диалекта манси присоединились к группе Minisink; [15] Самое раннее зарегистрированное упоминание о Манси датируется 1725 годом. [16] Минисинк - это термин Манси, означающий «на острове», и его следует транскрибировать как « мунессон». Это локатив от ныне заброшенного слова / mənə́s / «остров» (не указан источник, не указана форма в записях и не обычное окончание существительного манси; а именно манан, манхан; форма предполагает «маленький остров»); Родственными словами в других алгонкинских языках являются, например, Ojibwe minis , «остров». [17]Орфографическое ⟨ink⟩ в форме Minisink - это современный суффикс локатива Манси / -ənk / (обсуждается ниже в разделе «Грамматика»). Термин «Munsee» является английской версией правильно образованного слова mə́n'si · w (человек от Minisink).

Со временем британцы распространили термин манси на любого говорящего на языке манси. Попытки получить Манси от слова, означающего «камень» или «гора», как предлагает Бринтон , ошибочны. [18] Утверждение Крафт о том, что термин « манси» не является исконным и является результатом «искажения» английского использования слова «минисинк», неверно. Термин следует регулярному образцу словообразования Манси. [19]

Этнонимы [ править ]

Имена носителей манси используются сложным образом как в английском, так и в мансийском. Язык унами иногда рассматривается как «делавэр» или «собственно делавэр», что отражает первоначальное применение термина «делавэр» к говорящим на унами [20], но носители языка манси используют «делавэр» как самоназначение на английском языке. [21] Термин Делавэр первоначально применялся британскими колонистами к говорящим на языке унами, живущим вдоль реки Делавэр , которая названа в честь лорда Де Ла Варра , первого губернатора Вирджинии. Термин был постепенно расширен для обозначения всех групп Делавэра. [22] [23]

Манси в Онтарио иногда называют «Онтарио Делавэр» или «Канадский Делавэр». [24] Говорящие на манси жители Моравиантауна используют английский термин «манси» для обозначения жителей Мансейтауна, примерно в 50 км к востоку. По-английски жители Моравиантауна называют себя «Делавэр», а по-манси / lənáːpeːw / «человек из Делавэра, индиец». [25]

Некоторые делавэры в Моравиантауне также используют термин христианский индеец в качестве предпочтительного самоназвания на английском языке. [26] Эквивалентный термин Манси - ké · ntə̆we · s («тот, кто молится, моравский обращенный»). [18] Носители языка манси называют Оклахому, штат Делавэр, «унами» на английском языке или / wə̆ná · mi · w / на языке манси. [27] Английский термин «ленапе» имеет происхождение унами [28] и используется в английском языке как самоназначение носителями языка унами; [16] [29] [30]

В исключительных случаях среди ученых Крафт использует ленапе как англоязычный термин, обозначающий все группы, говорящие на языке Делавэр, отмечая при этом, что это использование «не совсем уместно». [31]

Носители манси называют свой язык / hə̀lə̆ni · xsəwá · kan /, что буквально означает «говорящий на языке делавэр». [32]

Географическое распространение [ править ]

Спикеры манси первоначально проживали в районе Большого Манхэттена, в дренажной зоне долины реки Нижний Гудзон и в верхнем течении реки Делавэр. Прибытие европейских исследователей, торговцев и поселенцев привело к постепенному перемещению людей манси в течение нескольких столетий. Группы манси, затронутые этим процессом, в конечном итоге переехали со своей родины в общины как в Соединенных Штатах, так и в Канаде.

В двадцатом веке уцелевшие манси-спикеры в Канаде жили в Six Nations , Онтарио; Мансейтаун , Онтарио; и Моравский заповедник. В настоящее время вымерший в первых двух местах этот язык используется только несколькими старейшинами в Моравиантауне, Онтарио.

С начала 21 века языку обучали членов племен племени Стокбридж-Манси , состоящего из могиканских коренных американцев, горных индейцев Рамапоу и народа Делавэр , заповедника Моравиантаун .

Исходное местоположение [ править ]

Южная граница территории Манси была областью к северу от Водного ущелья Делавэра, следуя по речной системе на юго-восток вдоль реки Раритан до Атлантического океана. [33] К югу от Манси находились унами-делавэры. На севере располагались алгонкинские махиканы , а на востоке - народы Восточного Лонг-Айленда, которые также говорили на алгонкинских языках, таких как унквачог (также пишется ункечауг) [34] и южные языки Новой Англии, такие как кирипи . (Quiripi и Unquachog, вероятно, являются членами диалектного континуума одного языка.) [35] [36]

Аборигены и в течение периода после прибытия европейцев на манси говорили в пределах ряда небольших и в значительной степени автономных местных групп, расположенных в основном в пределах стока рек Гудзон и верховья Делавэра, основных речных систем области. Общая картина, наблюдаемая на всей территории Восточного Алгонкина, заключалась в том, что группы коренных народов проживали вдоль водосборов основных речных систем с разделениями на группы вверх и вниз по течению. [37] Поименованные группы были обнаружены на основных притоках; они построили более крупные участки на основных ручьях и небольшие лагеря в верховьях и притоках. [38] Оценки разнятся, но в каждой из этих местных групп могло быть до двухсот человек. [4]Эти группы говорили на локализованных разновидностях языка, который теперь называется манси, но имеется мало информации о диалектных вариациях в пределах манси-говорящей области. [39]

Основные известные группы манси, простирающиеся с севера на юг на западном берегу реки Гудзон, были

  • Эсопус, к западу от реки Гудзон в водоразделе реки Гудзон (с подгруппами Waoranecks, Warranawankongs и др.);
  • Мини-раковина (над водоразделом Делавэра);
  • Хаверстро, Таппан и Хакенсак к югу от Гудзонского нагорья к западу от реки Гудзон;
  • Раритан, который первоначально проживал в нижнем течении реки Раритан и двинулся вглубь страны;
  • Wiechquaeskeck, с востока Гудзона, который мигрировал в нижний Раритан после 1649 года; с
  • Навасинк, к востоку вдоль северного берега Нью-Джерси к востоку от реки Делавэр.

Wappinger были к востоку от верхнего Гудзона; ниже них с севера на юг на восточном берегу Гудзона находились

  • Кичтаванк;
  • Sinsink;
  • Речгаванк;
  • Найак;
  • Маречкавик с реками Канарзее и Рокавей на западе Лонг-Айленда; и
  • Massapequa и Matinecock в центре Лонг-Айленда, которые, возможно, были манси или, возможно, были предшественниками группы Unquachog, идентифицированной в восемнадцатом веке. [40]

Нарушения, возникшие в результате проникновения европейских поселенцев, торговцев мехом и исследователей, привели к перемещению этих местных групп. Постепенно они объединились в более крупные группы, которые объединили спикеров из разных групп манси-говорящей области. [4]

Звуки [ править ]

Фонология Манси сложна, но во многих отношениях закономерна. Метрические правила присвоения веса слогам играют ключевую роль в назначении ударения на уровне слов , а также определяют форму правил гласного синкопа, которые производят сложные, но в основном регулярные чередования форм слов. [41] Ударение на уровне слов в значительной степени предсказуемо, за исключением случаев, когда речь идет в основном о заимствованных словах, дублированных формах и в словах, где исторические изменения сделали исторически прозрачные изменения более непрозрачными. [42]

Согласные и гласные [ править ]

Манси имеет следующий перечень согласных; Значения международного фонетического алфавита (IPA) указаны в скобках. [43]

Некоторые заимствованные слова из английского языка содержат / f / и / r /: fé · li · n «там идет ярмарка»; ntáyrəm 'моя шина'. [42]

Были предложены различные анализы системы гласных Манси. Годдард (1979) представляет анализ, в котором у манси и унами есть одна и та же система гласных, не отличавшаяся от прото-восточно-алгонкинской системы гласных (обсуждается в разделе « История » ниже). [43] В этом анализе есть четыре долгих гласных / i ·, o ·, e ·, a · / и два коротких гласных / a, ə /. Длина гласного обозначается выпуклой точкой (·). Однако в современном манси есть несколько источников новых коротких / i, o, e /, которые возникают из таких источников, как дублирование, заимствованные слова и другие различные фонологические изменения, и которые не могут быть получены из других лежащих в основе гласных. Следовательно, уместен анализ, в котором есть четыре позиции с контрастной длиной гласного, а также / is /. [42]

Краткая гласная / i / имеет фонетическое значение [ɪ] . Короткое / a / имеет значения с центром на [ʌ] , где [a] встречается перед [hC] (где «C» представляет собой любую остановку или боковой согласный). Short / o / имеет значения, расположенные в центре [ʊ] . Долгие гласные / iː, eː, aː, oː / имеют основные значения [iː] , [ɛː] , [aː] и [oː] , при этом / a / изменяется на [ɑ] , а [ɒ] после губных согласных. . [44]

Вес слога [ править ]

Вес слога играет важную роль в фонологии Манси, определяя ударение и удаление некоторых коротких гласных. Все слоги, содержащие долгие гласные, сильные. Любая короткая гласная в закрытом слоге (например, (C) VC) является сильной. При подсчете слева направо в последовательности из двух или более открытых слогов, содержащих короткие гласные, слог с нечетным номером является слабым, а слог с четным номером - сильным. [45] Кроме того, некоторые слоги, содержащие короткие гласные (часто такие слоги встречаются в повторяющихся слогах и заимствованных словах), должны быть в исключительных случаях отмечены как сильные.

В словах, длина которых превышает два слога, последний слог исключается из рассмотрения ударения, т. Е. Является экстраметрическим , и последний сильный слог, предшествующий последнему слогу в слове, получает основное ударение.

(а) payaxkhı́ · kan 'винтовка' (сильное предпоследнее, получает первичное ударение)

(b) né · wake 'если я увижу его' (слабый предпоследний слог, предшествующий слог получает основное ударение)

В двусложных словах основное ударение получает сильный предпоследний слог.

(а) á · mwi · w 'он встает из лежа' (двусложное Сильно-Сильное)

В двусложном слоге со слабым предпоследним слогом последний слог сильный и получает основное ударение.

(а) ăsə́́n 'камень' (двусложное Слабый-Сильный)

Грамматика [ править ]

Грамматика манси характеризуется сложной флективной и деривационной морфологией. Флексия в языке манси реализуется с помощью префиксов и суффиксов, добавляемых к основам слов для обозначения грамматической информации, включая число (единственное или множественное число), пол , личность , обладание , отрицание , устранение и другие.

Существительные используют комбинации префиксов и суффиксов лиц для обозначения обладания и суффиксов для обозначения пола, числа, уменьшительного, отсутствующего и устранительного.

Глаголы используют один набор префиксов лиц и серию суффиксов в классах позиций после основы глагола для обозначения комбинаций лица, числа, отрицания, отмены и других.

Система письма [ править ]

Для Манси нет стандартной системы письма. Лингвисты имели тенденцию использовать общие символы фонетической транскрипции типа, встречающиеся в Международном фонетическом алфавите, или аналогичные американистские символы, чтобы представлять звуки, которые не всегда представлены в обычных стандартных системах письма. [46]

Европейцы, записывающие слова и предложения Делавэра, как правило, использовали адаптации европейских алфавитов и связанных с ними соглашений. Качество таких транслитерированных переводов сильно различается, поскольку европейцы пытались записывать звуки и звуковые комбинации, с которыми они не были знакомы. [47]

Практическая орфография для Munsee была создана в контексте различных проектов по сохранению языков и документации. В недавно появившемся двуязычном словаре манси используется практическая орфография, полученная из системы лингвистической транскрипции манси. [48] Та же самая система также используется в недавнем словарном сборнике, выпущенном на местном уровне в Моравском городе. [49] Родственный язык унами написан с использованием четкой практической орфографии .

Написание системных образцов [ править ]

В таблице ниже представлен образец слов манси, записанных сначала в лингвистически ориентированной транскрипции, а затем те же слова, записанные в практической системе. [50] В лингвистической системе для обозначения длины гласной используется выпуклая точка (·). Хотя стресс в основном предсказуем, языковая система использует острый акцент для обозначения предсказуемого основного стресса. Также предсказуемо глухой или бормочущий / ă / обозначается кратким ударением (˘). Точно так же ударение breve используется для обозначения ультракороткого [ə], которое обычно встречается перед одноголосным согласным, за которым следует гласная. [51]

Практическая система указывает длину гласного, удваивая гласную букву, и поддерживает методы лингвистической системы для обозначения ударения и глухих / ультракоротких гласных. Практическая система использует орфографическое ⟨sh⟩ для фонетического символа / š / и ⟨ch⟩ для фонетического символа / č /. [52]

Лингвистические вариации [ править ]

В настоящее время на мансийском языке говорят 8 носителей, чьи личные диалекты отличаются друг от друга. Подробные сведения о различиях языка между всеми 8 носителями были внесены в каталог Айвса Годдарда под названием «Личные диалекты Моравиантауна Делавэр», который был опубликован в антропологической лингвистике, том 52 [54].

Фонологические вариации [ править ]

Необязательное произношение финального / -w / [ править ]

Существительные и глаголы, оканчивающиеся на -i • w , -e • w и -a • w , некоторые носители часто опускали -w . Это падение также перешло в «осторожную речь». [54]

Частицы изначально в / -i / и / -e / [ править ]

Большой класс частиц и предслов , которые обычно произносятся с финальным / -ɘ /, сохраняют исходный / -i / в речи некоторых говорящих. [54]

Окончания глаголов первоначально на / -i / и / -e / [ править ]

Слова, оканчивающиеся на отрицательный суффикс / -wi / или суффикс сослагательного наклонения / -e /, имели варианты с окончанием / -ɘ / . [54]

Частицы изначально в / -Í • wi / [ править ]

Другой большой класс частиц и предслов можно найти в более старых источниках, оканчивающихся на / -Í · wi / , например [55]

Другие лексикализованные варианты [ править ]

Вариация между | а | и | ə | [ редактировать ]

Некоторые слова имеют вариации между базовыми | а | и | ə | . [55] Можно определить, какая гласная старше, а какая может быть нововведением, используя данные из других алгонкинских языков, других сообществ манси и более ранних источников. [55]

Вариация между короткими и долгими гласными [ править ]

Начальная буква и три слова показывают разницу между короткими и долгими гласными. [56] Это слова:

ans ~ a · ns- ' совок' : ánsham ~ á • nsham 'он окунает воду'

me • xalapó • ti • s ~ me • xa • làpó • ti-s 'паук'

wekó • li • s ~ we • kó • li • s 'whippoorwill'

yankw (ǎ) té • ho • n ~ ya • nkw (ă) té • ho • n 'фартук'

Вариация между | nš | и | nč |. [ редактировать ]

Два слова имеют | nš | в зависимости от | nč | . [56] Т

Это слова xwaskó-nšəy ~ xwaskó-nčəy 'кукурузный початок' и sànǎkó-nšə̃yak ~ sànǎkó-nčə̃yak 'бузина'. [56]

Другие отличия в одном сегменте [ править ]

Имеется ряд случаев, когда один сегмент изменяется или присутствует в разной степени. [57]

Например, / t / заменяется на / k / в le • làpatíhte • k (и т. Д.) ~ Le • làpatíhke • k (т. Д.) «Июнь». [57]

Существительные с вариативным присутствием / -əw /. [ редактировать ]

Некоторые существительные встречаются с / -əw / и без него . [58]

Имена птиц с | л | ~ | п |. [ редактировать ]

В двух названиях птиц, | л | меняется в зависимости от | п | . [58]

Например: ' taskãmális - ~ taskamáni • s' зимородок '; ši • wa • pé • kăli • š ~ ši • wa • pé • kăni • š 'синяя птица '. [58]

Более сложный вариант [ править ]

Некоторые слова имеют более сложные вариации. Например: слово «таблица» - e • həntáxpwi • nk является оригиналом. Слово иногда меняется на e • həntáxpo • n, что является тем же словом, но имеет форму производного существительного. [59]

Разные слова [ править ]

В некоторых случаях используются разные слова или «сильно расходящиеся варианты» как синонимы. Например, есть 4 способа сказать «ресницы», которые используются на личных диалектах. [60]

Происхождение варианта [ править ]

Нормы сообщества не существует, поскольку более широко используемые варианты не определяют норму сообщества ни для говорящего, ни для лингвиста. Кроме того, некоторые варианты не могут быть оценены как более или менее популярные или приемлемые. «Даже нормативное описание должно содержать их обоих или все». [61]

Некоторые вариации происходят извне. Некоторые употребления можно проследить непосредственно до языка северных унами, на котором ранее говорили некоторые члены общины манси. [62]

Некоторые вариации происходят изнутри. Такое произношение и грамматические тенденции, вероятно, возникли не так давно. [62]

История [ править ]

Манси - это восточноалгонкинский язык. Гипотетический язык общего предка, от которого произошли восточные алгонкинские языки, - это прото-восточный алгонкинский (PEA). Промежуточная группа делаварцев, которая является потомком прото-восточных алгонкинов, состоит из махиканцев и обыкновенных делавэров, причем последняя является дополнительной подгруппой, включающей манси-делавэр и унами-делавэр. [14] Обоснование делавара как промежуточной подгруппы основывается на высокой степени сходства между махиканским и двумя делавэрскими языками, но было приведено относительно мало подробных аргументов в поддержку делавэра. [14] [63] [64]

Манси явно фонологически консервативен и, как считается, сохранил многие фонологические характеристики PEA. Для сравнения, Unami претерпела обширные фонологические инновации в сочетании с морфологической регуляризацией . [42]

Система гласных PEA состояла из четырех долгих гласных * i ·, * o ·, * e ·, * a · и двух коротких гласных * a и ə. История гласных выглядит следующим образом: * i · (от PEA слияния протоалгонкинских (PA * i · и * i до PEA * i · ), * o · (от PEA слияния PA * o · и * o ), * e · (от протоалгонкианского * e · ) и * a · (от протоалгонкинского * a · ; краткие гласные - * ə (от протоалгонкианского * e ) и * a (от протоалгонкианского* а ). Эта система была продолжена до Общего Делавэра [65], но Манси и Унами вводили новшества отдельно в отношении систем гласных.

Вновь введена контрастная длина гласных для высоких гласных манси, а также для передних средних гласных. Для современного манси необходимо распознавать длинные / i ·, o ·, e ·, a · / и короткие / i, o, e, a /. Новаторские примеры кратких / i, o и e / возникают, например, из дублирования слогов и заимствованных слов.

См. Также [ править ]

  • Делавэр люди
  • Монси, Нью-Йорк

Примечания [ править ]

  1. ^ Манси в Ethnologue (18е изд., 2015)
  2. ^ Данные проекта «Языки под угрозой исчезновения» для Манси .
  3. ^ «Манси» Каталог вымирающих языков. 2020. Гавайский университет в Маноа. 29 апреля 2020 г. http://www.endangeredlanguages.com/lang/3423
  4. ^ a b c Goddard, Ives, 1978a, стр. 213
  5. Перейти ↑ Goddard, Ives, 1996, p. 5
  6. ^ Гордон, Раймонд, 2005
  7. ^ Адам Макдауэлл, "Больше, чем слова: можно ли спасти умирающие языки Канады?" [ постоянная мертвая ссылка ] , National Post , 22 января 2009 г. Проверено 29 мая 2009 г.
  8. ^ «Манси - Спасение умирающих языков» (24 января 2009 г.) . Red Star Cafe, Искусство и Ява для масс . Проверено 23 сентября 2012 .
  9. ^ «Манси» Каталог вымирающих языков. 2020. Гавайский университет в Маноа. 29 апреля 2020 г. http://www.endangeredlanguages.com/lang/3423
  10. ^ Годдард, Айвз (01.01.2010). "Лингвистические вариации в сообществе, говорящем на малой речи: личные диалекты Моравиантауна, Делавэр". Антропологическая лингвистика . 52 (1): 1–48. JSTOR 40929737 . 
  11. ^ "Исчезающий голос ленапе" . Стар-Леджер . Кембридж, Массачусетс. 2002-11-17 . Проверено 23 сентября 2012 .
  12. ^ Йоу, Лунапевак!
  13. Годдард, Айвз, 1979 г.
  14. ^ a b c Годдард, Айвз, 1996
  15. Goddard, Ives, 1978a, p. 213, 237
  16. ^ a b Крафт, Герберт, 1986, стр. xvii
  17. ^ Nyholm, граф, и Джон Николс, 1995, стр. 85
  18. ^ a b Goddard, Ives, 1978a, стр. 237
  19. Goddard, Ives, 1978a, p. 236
  20. Перейти ↑ Goddard, Ives, 1978, p. 73; Крафт, Герберт, 1986, стр. xviii
  21. Перейти ↑ Goddard, Ives, 1974, p. 103
  22. Goddard, Ives, 1978a, p. 73
  23. ^ Крафт, Герберт, 1986, стр. 235
  24. Перейти ↑ Goddard, Ives, 1971, p. 11, п. 1-2; Годдард, Айвз, 1974, стр. 103
  25. Перейти ↑ Goddard, Ives, 1971, p. 122, п. 1
  26. Перейти ↑ Goddard, Ives, 1974, p. 106
  27. Перейти ↑ Goddard, Ives, 1971, p. 11, п. 2
  28. ^ Крафт, Герберт, 1986а, с. 106
  29. Goddard, Ives, 1978a, pp. 234-235, 225, таблица 2
  30. Перейти ↑ Mithun, Marianne, 1999, p. 331
  31. ^ Крафт, Герберт, 1986, стр. xviii; Крафт, Герберт, 1986а, стр. 106
  32. ^ О'Мира, Джон, 1996, стр. 65
  33. Goddard, Ives, 1978a, p. 216
  34. ^ Коэн, Патрисия, 2010
  35. ^ Коста, Дэвид, 2007, стр. 82
  36. ^ Rudes, Blair , 1997
  37. Перейти ↑ Snow, Dean, 1978, p. 58
  38. Перейти ↑ Williams, Lorraine, 1995, p. 113
  39. Перейти ↑ Goddard, Ives, 1978, p. 72
  40. Goddard, Ives, 1978a, p. 213-216
  41. Goddard, Ives, 1979, гл. 2
  42. ^ a b c d Годдард, Айвс, 1982 г.
  43. ^ a b Годдард, Айвз, 1979, стр. 11
  44. Перейти ↑ Goddard, Ives, 1982, pp. 18-19
  45. Goddard, Ives, 1979, p. 21 год
  46. ^ См., Например, Годдард, Айвз, 1979
  47. ^ Бринтон, Дэниел и Альберт Энтони, 1888; Цейсбергер, Дэвид, 1887 г.
  48. ^ О'Мира, Джон, 1996; см. Goddard, Ives, 1979, чтобы узнать о базовой системе транскрипции.
  49. Перейти ↑ Delaware Nation Council, 1992, pp. 57-63
  50. ^ Годдард, Айвз, 1982; О'Мира, Джон, 1996
  51. См. Goddard, Ives, 1982, p. 19 для более подробной информации.
  52. ^ О'Мира, Джон, 1996
  53. ^ Примеры из O'Meara, John, 1996
  54. ^ a b c d Goddard, Ives, 2010, стр. 14
  55. ^ a b c Годдард, Ив, 2010, стр. 15
  56. ^ a b c Годдард, Ив, 2010, стр. 16
  57. ^ a b Годдард, Ив, 2010, стр. 16-17
  58. ^ a b c Годдард, Ив, 2010, стр. 17
  59. Перейти ↑ Goddard, Ives, 2010, p.17
  60. Перейти ↑ Goddard, Ives, 2010, p. 18
  61. Перейти ↑ Goddard, Ives, 2010, p. 24
  62. ^ a b Годдард, Ив, 2010, стр. 25
  63. Годдард, Айвз, 1978
  64. Пентленд, Дэвид, 1982
  65. ^ Годдард, Айвз, 1982; Годдард, Айвз, 1979, стр. 11,

Ссылки [ править ]

  • Коэн, Патрисия. 2010. Индейские племена отправляются на поиски утраченных языков , New York Times , 6 апреля 2010 г., C1.
  • Коста, Дэвид. J. 2007. "Диалектология южного алгонкинского языка Новой Англии. ХК Вольфарт , изд. Документы 38-й Алгонкинской конференции, стр. 81-127. Виннипег: Университет Манитобы. ISSN 0831-5671" 
  • Дальстрем, Эми. 1995. "Мотивация против предсказуемости в алгонкинском гендере". ХК Вольфарт , изд., Документы тридцать третьей алгонкинской конференции, 52-66. Виннипег: Университет Манитобы. ISSN 0831-5671 
  • Годдард, Айвз. 1971. "Этноисторические последствия ранних лингвистических материалов Делавэра". Человек на северо-востоке 1: 14-26.
  • Годдард, Айвз. 1974. "Делавэрский язык, прошлое и настоящее". Герберт К. Крафт, изд. Индийский симпозиум в Делавэре, стр. 103–110. Антропологическая серия № 4. Гаррисберг: Комиссия по истории и музеям Пенсильвании.
  • Годдард, Айвз . 1978. "Восточные алгонкинские языки". Брюс Триггер, изд., Справочник североамериканских индейцев, том 15, северо-восток, стр. 70–77. Вашингтон: Смитсоновский институт. ISBN 0-16-004575-4 
  • Годдард, Айвз. 1978a. "Делавэр." Брюс Триггер, изд., Справочник североамериканских индейцев, том 15. Северо-восток, стр. 213–239. Вашингтон: Смитсоновский институт. ISBN 0-16-004575-4 
  • Годдард, Айвз. 1979. Вербальная морфология Делавэра. Нью-Йорк: Гарленд. ISBN 978-0-8240-9685-4 
  • Годдард, Айвз. 1982. "Историческая фонология Манси". Международный журнал американской лингвистики 48: 16-48.
  • Годдард, Айвз. 1990. "Аспекты тематической структуры повествований лисы: приближенные сдвиги и использование явных и флективных НП". Международный журнал американской лингвистики 56: 317-340
  • Годдард, Айвз. 1996. «Введение». Айвс Годдард, изд., Справочник североамериканских индейцев, том 17. Языки, стр. 1–16. Вашингтон, округ Колумбия: Смитсоновский институт. ISBN 0-16-048774-9 
  • Годдард, Айвз. 2002. «Грамматический род в алгонкинском языке». ХК Вольфарт, изд., Материалы Тридцать третьей Алгонкинской конференции, стр. 195–231. Виннипег: Университет Манитобы. ISSN 0831-5671 
  • Крафт, Герберт. 1986. Ленапе: археология, история и этнография. Ньюарк: Историческое общество Нью-Джерси. ISBN 978-0-911020-14-4 
  • Крафт, Герберт. 1986a. «Образцы поселений в Верхней долине Делавэр». Джей Ф. Кастер, изд. Поздние лесные культуры Среднего Атлантического региона, стр. 102–115. Ньюарк: Университет штата Делавэр. ISBN 978-0-87413-285-4 
  • Макдауэлл, Адам. 2009. " [постоянная мертвая ссылка ] Больше, чем просто слова: можно ли спасти умирающие языки Канады? »National Post.22 января 2009 г. Проверено 29 мая 2009 г.
  • Николс, Джон Д. и Эрл Нихолм. 1995. Краткий словарь Миннесотского оджибве. Миннеаполис: Университет Миннесоты Press. ISBN 0-8166-2427-5 
  • О'Мира, Джон. 1992. "Непереходные глаголы с вторичными объектами в Munsee Delaware". У. Коуэн, изд., Труды двадцать третьей алгонкинской конференции, стр. 322–333. Оттава: Карлтонский университет. ISSN 0831-5671 
  • О'Мира, Джон. 1996. Делавэр / Англо-английский / Делавэрский словарь. Торонто: Университет Торонто Press. ISBN 978-0-8020-0670-7 
  • Рудес, Блэр. 1997. 1997. "Воскрешение Вампано (Квирипи) из мертвых: фонологические предварительные сведения". Антропологическая лингвистика 39: 1-59
  • Снег, Дин. 1978. «Поздняя предыстория Восточного побережья». Брюс Триггер, изд., Справочник североамериканских индейцев, том 15. Северо-восток, стр. 58-. Вашингтон: Смитсоновский институт. ISBN 0-16-004575-4 
  • Уильямс, Лоррейн Э. 1995. «Индейцы и европейцы в долине реки Делавэр, 1620-1655». Кэрол Э. Хоффекер, Ричард Уолдрон, Лоррейн Э. Уильямс и Барбара Э. Бенсон, редакторы, Новая Швеция в Америке, стр. 112–120. Ньюарк: Университет штата Делавэр. ISBN 978-0-87413-520-6 

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Блэлок, Люси, Брюс Пирсон и Джеймс Рементер. 1994. Делавэрский язык. Бартлсвилль, Оклахома: племя индейцев штата Делавэр.
  • Бринтон, Дэниел Г. и Альберт Секаккинд Энтони. 1888. Ленапе-английский словарь. Из анонимной рукописи в архивах Моравской церкви в Вифлееме Филадельфия: Историческое общество Пенсильвании.
  • Национальный совет штата Делавэр. 1992. Словарь Lunaapeew. Основные слова. Первая часть. Моравиантаун: Совет нации Делавэра.
  • Годдард, Айвз. 1974a. «Голландские заимствования в Делавэре». Герберт К. Крафт, изд. Индийский симпозиум в Делавэре, стр. 153–160. Антропологическая серия № 4. Гаррисберг: Комиссия по истории и музеям Пенсильвании.
  • Годдард, Айвз. 1977 г. "Некоторые ранние примеры американских индейцев пиджин-английский из Новой Англии". Международный журнал американской лингвистики 43: 37-41.
  • Годдард, Айвз. 1979а. «Сравнительный алгонкинский». Лайл Кэмпбелл и Марианна Митхан, редакторы, Языки коренных народов Америки, стр. 70–132. Остин: Техасский университет Press. ISBN 0-292-74624-5 
  • Годдард, Айвз. 1994. "Клайн с запада на восток в алгонкинской диалектологии". Уильям Коуэн, изд., Документы 25-й Алгонкинской конференции, стр. 187–211. Оттава: Карлтонский университет. ISSN 0831-5671 
  • Михельсон, Трумэн . 1922. [Полевые заметки, собранные в Моравском городе и Шести Наций]. Мисс 1635. Национальный антропологический архив, Смитсоновский институт.
  • Пирсон, Брюс. 1988. Грамматика Делавэра: семантика, морфо-синтаксис, лексика, фонология. Дьюи, ОК: Прикосновение оставляет индийские ремесла.
  • Цейсбергер, Дэвид . 1887 г. Эбенезер Н. Хорсфорд, изд., Индийский словарь Цейсбергера, английский, немецкий, ирокезы - онондага, и алгонкин - делавэр. Кембридж, Массачусетс: Джон Уилсон.

Внешние ссылки [ править ]

  • Lunaapeew Language, Делавэрский национальный язык, культурно-исторический департамент
  • Манси, Ramapough Lenaape Nation
  • Комитет по языку и культуре, Группа могиканских индейцев Стокбриджа Манси
  • "Индейские аудиоколлекции: Делавэр" . Американское философское общество . Архивировано из оригинала на 2013-03-02 . Проверено 20 мая 2013 .
  • Родные языки Америки: Munsee Delaware (Minsi, Muncey, Minisink)
  • Сборник гимнов на мансийском и английском языках для коренных индейцев, 1874 г.
  • Ресурсы OLAC на языке манси и о нем
  • http://munseedelaware.com Сайт, посвященный изучению манси-делавэрского языка