Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Натаниэль Брасси Халхед (25 мая 1751 - 18 февраля 1830) ( бенгальский : হালেদ , латинизированный«Халед» ) был английским востоковедом и филологом . [1]

Халхед родился в Вестминстере и получил образование в школе Харроу , где он начал тесную дружбу с Ричардом Бринсли Шериданом . В Оксфорде он изучал востоковедение под влиянием Уильяма Джонса . Получив писательскую работу на службе Ост-Индской компании , он отправился в Индию и там, по предложению Уоррена Гастингса , перевел индуистский кодекс законов с персидской версии оригинального санскрита . Этот перевод был опубликован в 1776 году как «Свод законов Gentoo» . В 1778 году он опубликовал бенгальскую грамматику., для печати которого он основал первую бенгальскую прессу в Индии. [2]

В 1785 году Халхед вернулся в Англию, а с 1790 по 1795 год был членом парламента от Лимингтона, Хантс . Некоторое время он был учеником Ричарда Бразерс , и выступление в парламенте в защиту братьев сделало невозможным его пребывание в палате общин , из которой он ушел в отставку в 1795 году. Впоследствии он получил домашнее назначение в Восточной Индии. Компания. Он умер в Лондоне 18 февраля 1830 г. [2]

Ранняя жизнь [ править ]

Натаниэль Брэсси Халхед родился в купеческой семье Уильяма Халхеда, директора банка, 25 мая 1751 года и получил крещение в Сент-Питер-ле-По , Олд-Брод-стрит ; его матерью была Фрэнсис Касвалл, дочь Джона Касуолла , члена парламента от Леоминстера . Он ходил в школу Харроу с семи до семнадцати лет. [3]

Халхед поступил в Крайст-Черч в Оксфорде 13 июля 1768 года в возрасте 17 лет. [4] Он оставался там в течение трех лет, но не получил ученой степени. Уильям Джонс прошел его от Харроу до Оксфорда, и у них были интеллектуальные отношения. В Оксфорде он немного выучил персидский . [3]

Отец Халхеда разочаровался в нем и решил отправить его в Индию на работу в Ост-Индскую компанию через его связи. Его прошение о писательстве было удовлетворено Гарри Верелстом . Назначенный 4 декабря 1771 года, Халхед был предупрежден и научился бухгалтерскому учету. [5]

В Индии [ править ]

Сначала Халхеда поместили в офис генерального бухгалтера при Лайонеле Даррелле . Затем он был использован в качестве персидского переводчика и был отправлен в Касимбазар для практического опыта, а также для изучения торговли шелком Уильямом Олдерси. Именно в Касимбазаре Халхед приобрел бенгальский язык для работы с аурунгами (ткацкими кварталами). [6] В Бенгалии у него было несколько романтических интересов: Элизабет Плейделл, некая Нэнси, Диана Рочфорт и Генриетта Йорк. [7]

Халхед стал одним из фаворитов Уоррена Гастингса и сторонником его подхода к индийским делам. 5 июля 1774 года губернатор попросил помощника для персидских документов в дополнение к мунши , и был назначен Халхед.

Брак [ править ]

Ухаживая за несколькими успешными женщинами, Халхед женился на (Хелене) Луизе Рибо, падчерице Йоханнеса Матиаса Росса, главы голландской фабрики в Касимбазаре, когда Халхед работал там. Обручение, вероятно, произошло в 1775 году. [8]

Связь с Уорреном Гастингсом [ править ]

Однако, когда в октябре 1776 года Гастингс назначил его на пост генерального комиссара, возникло серьезное сопротивление, и Халхед счел его положение несостоятельным. [9]

Покинув Бенгалию, Халхед отправился в Голландию, а затем в Лондон. Финансовые причины заставили его задуматься о возвращении в Индию, но он попытался сделать это без явной поддержки со стороны Гастингса. 18 ноября 1783 года он попросил директоров компании назначить его членом налогового комитета в Калькутте. Ему это удалось, но не в том, чтобы отмежеваться от Гастингса. Он вернулся в Индию как известный англичанин с женой и черным слугой, но когда он добрался до Калькутты, Гастингс был в Лакхнау . [10]

Халхед представил свои верительные грамоты Эдварду Уиллеру , исполняющему обязанности генерал-губернатора, но в комитете не было вакансий, и никакие другие назначения не могли быть произведены без Гастингса. Затем, вызванный Гастингсом в Лакхнау, он совершил бесполезное путешествие туда, поскольку к тому времени Гастингс решил уехать в Англию и направлялся в Калькутту. [11]

Гастингс планировал привезти сторонников в Англию и хотел, чтобы Халхед был там в качестве агента наваба Вазира из Ауда . В этот момент Халхед связался с Гастингсом. [11]

Поддержка Hastings and Brothers [ править ]

Поэтому 18 июня 1785 года Халхед вернулся в Англию, будучи убежденным сторонником Гастингса. Политическим контекстом был рост в 1780–1780 годах так называемого «бенгальского отряда». [12]

«Бенгальский отряд» был, в первую очередь, группой членов парламента. Они заботились об интересах вернувшихся в Великобританию должностных лиц Ост-Индской компании. С этой позиции они стали защитниками самой Компании. [13] Группа, следовавшая за Гастингсом в Англию, включала: Халхед, Дэвид Андерсон, майор Уильям Сэндс, полковник Суини Тоун, доктор Клемент Фрэнсис, капитан Джонатан Скотт , Джон Шор , подполковник Уильям Попэм и сэр Джон Д'Ойли. . [14] Розан Роше называет эту группу «отрядом Гастингса» или «отрядом Бенгалии». [15]Это следует из современной практики отождествления «отряда» или «индейцев» со сторонниками Гастингса. [12]

Эдмунд Берк выдвинул против Гастингса 22 обвинения в апреле 1786 года, и Халхед находился в центре защиты. Что касается обвинения в Бенаресе, Халхед подготовил ответ для Скотта, но он не соответствовал выбранной Гастингсом линии. Он также подверг сомнению некоторые из рассказов Гастингса, когда его вызвали для дачи показаний. В результате Халхед стал непопулярным среди защитников. [16]

Халхед начал искать парламентскую карьеру: выбор врагов сделал его тори . Его первая кандидатура в Лестере в 1790 году провалилась и дорого ему обошлась. Ему удалось получить место в мае 1791 года в городке Лимингтон в Хэмпшире. [17] Его жизнь была изменена в 1795 году Ричардом Бразерсом и его пророчествами. Открытое знание Пророчеств и Времен обратилось к Халхеду и перекликалось со стилем древних индуистских текстов. [18] Он подал прошение в пользу Братьев в парламенте, когда был арестован за преступное безумие. Неудачно, он навредил собственной репутации. [19]

Жизнь в уединении и после [ править ]

На рубеже веков Халхед стал отшельником, каким он был всего 12 лет. Писал на востоковедные темы, но ничего не публиковал. С 1804 года он был последователем Джоанны Сауткотт . В бедности он подал заявку на одну из вновь открытых должностей гражданского секретаря в Ост-Индской компании и был назначен в 1809 году [3].

Имея доступ к библиотеке компании, в 1810 году Халхед провел время, переводя собрание снов Типу Султана , написанное собственной рукой принца. Он также сделал переводы Махабхараты как личное исследование, фрагментарное по своей природе, и призванное «понять великую схему вселенной». [20]

Старый «отряд Гастингса» стал маргинальным после суда, но Гастингс был вызван для дачи показаний в качестве эксперта по делам Индии в 1813 году. [21] Он умер 22 августа 1818 года. Халхед написал два стихотворения, и на него также была возложена ответственность за сочиняя эпитафию. [22]

Весной 1819 года Халхед объявил о своем намерении уйти в отставку со службы компании после десяти лет службы. Ему разрешили зарплату в 500 фунтов стерлингов, и он вернул часть своих ранних вложений. [22]

Смерть [ править ]

Гробница Халхеда, Петершам

Халхед прожил еще десять лет, больше ничего не публиковав. Его спокойная жизнь закончилась 18 февраля 1830 года. Он был похоронен в семейной гробнице Петершемской приходской церкви . [23] На момент его смерти его активы оценивались примерно в 18 000 фунтов стерлингов. Луиза Халхед прожила на год дольше и умерла 24 июля 1831 года [24].

Наследие [ править ]

Коллекция восточных рукописей Халхеда была куплена Британским музеем , а его незаконченный перевод Махабхараты попал в библиотеку Азиатского общества Бенгалии . [2]

Работает [ править ]

Основные работы Халхеда - это те, которые он написал в Бенгалии в период с 1772 по 1778 год [3].

Кодекс законов Gentoo [ править ]

Незадолго до того, как Халхед был назначен писателем, суд директоров Ост-Индской компании уведомил президента и совет Колледжа Форт-Уильям о своем решении взять на себя местное управление гражданским правосудием: реализация была оставлена ​​за новоназначенным губернатором Уорреном Гастингсом. Гастингс вступил в должность губернатора в апреле 1772 года и к августу представил то, что должно было стать Судебным планом. Среди прочего он предусматривал, что «все иски, касающиеся наследования, брака, касты и других религиозных обычаев или институтов, законы Корана в отношении мусульман и законы Шастера в отношении язычников должны неизменно соблюдаться». Однако ни один британский персонал не мог читать санскрит . [25]

Был осуществлен перевод и нанято 11 ученых мужей, к которым добавился одиннадцатый. Гастингс планировал написать текст на английском языке, содержащий местные законы. Он намеревался показать осторожность в применении индийских законов.

Ученые мужи работали над составлением текста из нескольких источников, Vivadarnavasetu (моря судебных разбирательств). Зайд уд-Дин Али Расаи перевел его на персидский язык через устную бенгальскую версию. Затем Халхед перевел персидский текст на английский язык, работая с самим Гастингсом. Завершенный перевод был доступен 27 марта 1775 года. Ост-Индская компания напечатала его в Лондоне в 1776 году как «Свод законов генту» или «Рукоположения ученых мужей» . Это было внутреннее издание, распространяемое Ост-Индской компанией. В следующем году Дональдсон напечатал пиратское издание, а в 1781 году - второе издание; переводы на французский и немецкий языки появились к 1778 году.

Книга произвела на Халхеда репутацию, но вызвала споры, учитывая, что английский перевод был далек от оригинала. Он не стал авторитетным текстом англо-индийской судебной системы. Его влияние было больше связано с предисловием Халхеда и введением к санскриту, чем с самими законами. The Critical Review писала в Лондоне в сентябре 1777 года, что: [26]

«Это величайшее зрелище ... мы убеждены, что даже этот просвещенный квартал земного шара не может похвастаться ничем, что так полно парит над узкой, вульгарной сферой предрассудков и священничества. вровень с обширной благотворительностью, всеобъемлющей доброжелательностью, несколько грубого неискушенного индусом Bramins ... Г - н Halhed оказал более реальную услугу к этой стране, к миру в целом, к этой работе, чем когда - либо вытекал из всего богатства все набобы , которые разграбили страну этих бедных людей ... Богатство - не единственный и не самый ценный товар, который Британия могла бы импортировать из Индии ».

Халхед в предисловии заявил, что он был « удивлен, обнаружив сходство слов Шанскрита со словами персидского и арабского, и даже латинского и греческого языков, причем не в технических и метафорических терминах, которые видоизменяются изощренными искусствами и улучшенными способами. мог бы время от времени вводить; но в основной основе языка, в односложных словах, в названиях чисел и наименованиях таких вещей, которые были бы впервые определены как непосредственный рассвет цивилизации ». Это наблюдение вскоре должно было быть объявлено как важный шаг к открытию индоевропейской языковой семьи.

Грамматика бенгальского языка [ править ]

Сканирующее изображение Грамматики бенгальского языка , 1778 год.

В Ост-Индской компании не хватало сотрудников с хорошим бенгальским языком. Халхед предложил бенгальский переводчик Совету по торговле и изложил грамматику бенгали, зарплаты ученых мужей и писца, который помогал ему, платили Гастингс. Возникли затруднения с бенгальским шрифтом. Чарльз Уилкинс взял на себя это, первая бенгальская печатная машина была создана в Hugli , а работа по созданию шрифта была сделана Панчананом Кармакаром под руководством Уилкинса. [27]

Грамматика была собственностью Компании, Уилкинс сообщил совету 13 ноября 1778 г., что печать была завершена, и к тому времени Халхед покинул Бенгалию. Halhed в грамматике было широко распространено мнение , в то время , чтобы быть первой грамматики бенгали, потому что португальцы работа Мануэля да Assumpção , опубликованной в Лиссабоне в 1743 году, был в значительной степени забыли.

Другие работы [ править ]

Раннее сотрудничество Халхеда с Ричардом Бринсли Шериданом не имело общего успеха, хотя они работали над такими произведениями, как « Безумные рассказы» и фарс « Иксиома» , позже названный « Юпитер» , который так и не был исполнен. Хальхед уехал в Индию. Одно произведение, Любовные послания Аристенета. Переведенный с греческого на английский Meter , написанный Халхедом, отредактированный Шериданом и опубликованный анонимно, действительно произвел небольшой переполох. Дружба подошла к концу, Элизабет Линли предпочла Шеридана Халхеду, и позже они стали политическими врагами.

Открытие Калькуттского театра в ноябре 1773 г. дало Халхеду повод написать прологи. Постановка « Короля Лира» также побудила его написать больше произведений. Он написал юмористический стих: «Прощание леди с Калькуттой» - это оплакивание тех, кто сожалел о том, что остался в мофуссиле .

Халхед написал анонимный трактат в 1779 году в защиту политики Гастингса в отношении войны маратхов. Он также начал писать стихи, выражая свое восхищение губернатором, например, Горатовскую оду 1782 года. Под псевдонимом «Детектор» он написал серию открытых писем, которые печатались в газетах, как отдельные брошюры и в сборниках. Эти письма охватывают год, с октября 1782 года по ноябрь 1783 года.

В десятилетие импичмента Гастингса Халхед продолжал вести войну памфлетов. Упанишад (1787) был основан на Дар Шукох персидский перевод «s. Он написал и распространил Свидетельство об истинности пророчеств Ричарда Бразерс и о своей миссии по отзыву евреев . Он скандально отождествлял Лондон с Вавилоном и Содомом и был признан эксцентричным или сумасшедшим.

См. Также [ править ]

  • Gentoo

Цитаты [ править ]

  1. ^ "Halhed, Натаниэль Брасси" . Биографический словарь живых авторов Великобритании и Ирландии . 1816. с. 142.
  2. ^ a b c Чисхолм, Хью, изд. (1911). «Халхед, Натаниэль Брасси»  . Британская энциклопедия . 12 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета.
  3. ^ a b c d Роше, Розан. «Халхед, Натаниэль Брасси». Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. DOI : 10.1093 / исх: odnb / 11923 . (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании .)
  4. ^ s: Выпускники Oxonienses: члены Оксфордского университета, 1715-1886 гг. / Халхед, Натаниэль Брасси
  5. ^ Rosane Rocher (1983). Ориентализм, поэзия и тысячелетие: клетчатая жизнь Натаниэля Брасси Халхеда, 1751–1830 гг . Motilal Banarsidass. п. 37. ISBN 978-0-8364-0870-6.
  6. ^ Rosane Rocher (1983). Ориентализм, поэзия и тысячелетие: клетчатая жизнь Натаниэля Брасси Халхеда, 1751–1830 гг . Motilal Banarsidass. п. 38. ISBN 978-0-8364-0870-6.
  7. ^ Rosane Rocher (1983). Ориентализм, поэзия и тысячелетие: клетчатая жизнь Натаниэля Брасси Халхеда, 1751–1830 гг . Motilal Banarsidass. С. 40–1. ISBN 978-0-8364-0870-6.
  8. ^ Rosane Rocher (1983). Ориентализм, поэзия и тысячелетие: клетчатая жизнь Натаниэля Брасси Халхеда, 1751–1830 гг . Motilal Banarsidass. п. 96. ISBN 978-0-8364-0870-6.
  9. ^ Rosane Rocher (1983). Ориентализм, поэзия и тысячелетие: клетчатая жизнь Натаниэля Брасси Халхеда, 1751–1830 гг . Motilal Banarsidass. С. 92–6. ISBN 978-0-8364-0870-6.
  10. ^ Rosane Rocher (1983). Ориентализм, поэзия и тысячелетие: клетчатая жизнь Натаниэля Брасси Халхеда, 1751–1830 гг . Motilal Banarsidass. С. 119–121. ISBN 978-0-8364-0870-6.
  11. ^ а б Розан Роше (1983). Ориентализм, поэзия и тысячелетие: клетчатая жизнь Натаниэля Брасси Халхеда, 1751–1830 гг . Motilal Banarsidass. С. 121–2. ISBN 978-0-8364-0870-6.
  12. ^ a b К. Х. Филипс, Ост-Индская компания «Интерес» и английское правительство, 1783–174: (Эссе о премии Александра), Труды Королевского исторического общества, Vol. 20 (1937), стр. 83–101, at p. 90; Издано: Cambridge University Press от имени Королевского исторического общества. DOI: 10.2307 / 3678594 JSTOR  3678594
  13. ^ Сайкс, Джон. «Сайкс, сэр Фрэнсис». Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. DOI : 10,1093 / ссылка: odnb / 64747 . (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании .)
  14. ^ Rosane Rocher (1983). Ориентализм, поэзия и тысячелетие: клетчатая жизнь Натаниэля Брасси Халхеда, 1751–1830 гг . Motilal Banarsidass. С. 125–6. ISBN 978-0-8364-0870-6.
  15. ^ Rosane Rocher (1983). Ориентализм, поэзия и тысячелетие: клетчатая жизнь Натаниэля Брасси Халхеда, 1751–1830 гг . Motilal Banarsidass. п. 131. ISBN. 978-0-8364-0870-6.
  16. ^ Rosane Rocher (1983). Ориентализм, поэзия и тысячелетие: клетчатая жизнь Натаниэля Брасси Халхеда, 1751–1830 гг . Motilal Banarsidass. С. 132–4. ISBN 978-0-8364-0870-6.
  17. ^ Rosane Rocher (1983). Ориентализм, поэзия и тысячелетие: клетчатая жизнь Натаниэля Брасси Халхеда, 1751–1830 гг . Motilal Banarsidass. С. 141–2. ISBN 978-0-8364-0870-6.
  18. ^ Rosane Rocher (1983). Ориентализм, поэзия и тысячелетие: клетчатая жизнь Натаниэля Брасси Халхеда, 1751–1830 гг . Motilal Banarsidass. п. 157. ISBN. 978-0-8364-0870-6.
  19. ^ Rosane Rocher (1983). Ориентализм, поэзия и тысячелетие: клетчатая жизнь Натаниэля Брасси Халхеда, 1751–1830 гг . Motilal Banarsidass. С. 168–9. ISBN 978-0-8364-0870-6.
  20. ^ Rosane Rocher (1983). Ориентализм, поэзия и тысячелетие: клетчатая жизнь Натаниэля Брасси Халхеда, 1751–1830 гг . Motilal Banarsidass. п. 214. ISBN 978-0-8364-0870-6.
  21. ^ Rosane Rocher (1983). Ориентализм, поэзия и тысячелетие: клетчатая жизнь Натаниэля Брасси Халхеда, 1751–1830 гг . Motilal Banarsidass. п. 216. ISBN. 978-0-8364-0870-6.
  22. ^ а б Розан Роше (1983). Ориентализм, поэзия и тысячелетие: клетчатая жизнь Натаниэля Брасси Халхеда, 1751–1830 гг . Motilal Banarsidass. С. 226–7. ISBN 978-0-8364-0870-6.
  23. ^ Fison, Ванесса (май 2015). «Натаниэль Халхед и его потомки в Петершеме в восемнадцатом веке». История Ричмонда: журнал Ричмондского краеведческого общества (36): 24–37.
  24. ^ Rosane Rocher (1983). Ориентализм, поэзия и тысячелетие: клетчатая жизнь Натаниэля Брасси Халхеда, 1751–1830 гг . Motilal Banarsidass. п. 228. ISBN 978-0-8364-0870-6.
  25. ^ Rosane Rocher (1983). Ориентализм, поэзия и тысячелетие: клетчатая жизнь Натаниэля Брасси Халхеда, 1751–1830 гг . Motilal Banarsidass. стр. 48 и 51. ISBN 978-0-8364-0870-6.
  26. Перейти ↑ Dalrymple, 2004 , p. 40
  27. ^ Хоссейн Аюб (2012). «Панчанан Кармакар» . В исламе - Сираджул ; Джамал, Ахмед А. (ред.). Банглапедия: Национальная энциклопедия Бангладеш (второе изд.). Азиатское общество Бангладеш .

Ссылки [ править ]

  • Далримпл, Уильям (2004). Белые Моголы: любовь и предательство в Индии восемнадцатого века . Книги пингвинов. ISBN 978-0-14-200412-8.CS1 maint: ref = harv ( ссылка ).

Внешние ссылки [ править ]

  • Книги Натаниэля Брасси Халхеда - archive.org
  • Ориентализм, поэзия и тысячелетие: пестрая жизнь Натаниэля Брасси Халхеда, 1751-1830 гг., Розан Роше
  • Ислам, Сираджул (2012). «Халхед, Натаниэль Брасси» . В исламе - Сираджул ; Джамал, Ахмед А. (ред.). Банглапедия: Национальная энциклопедия Бангладеш (второе изд.). Азиатское общество Бангладеш .
  • Отрывки из его заметок о некоторых персидских переводах санскритских текстов были опубликованы Хиндли под названием « Древнеиндийская литературная иллюстрация исследований Азиатского общества, основанного в Бенгалии» . 1807.
Атрибуция

 Эта статья включает текст из публикации, которая сейчас находится в общественном достоянии :  Chisholm, Hugh, ed. (1911). « Халхед, Натаниэль Брасси ». Британская энциклопедия . 12 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета.