Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Нокре сальмар появлялся в нескольких выпусках, первоначально анонимно.

«Нокре сальмар» (Некоторые гимны) был первымгимном нюнорска . Его анонимно опубликовал Элиас Бликс . [1] Том был сначала выпущен в виде небольших буклетов, сначала в 1869, [1] [2], а затем в 1870 и 1875 годах, а затем в расширенной версии в 1883 году, опубликованной Det Norske Samlaget . [1] 4 марта 1892 года Нокре Салмар был разрешен для использования в общественных богослужениях, и этигимны Ландсмола были затем включены в сборник гимнов Ландстада под обозначениями №№. С 635 по 791. [2]

В 1908 году Литургические чтения и повестка дня для церкви Норвегии ( Tekstbok og altarbok for den norske kyrkja ) в переводе Петера Хогнестада были разрешены для публичного использования. [3] [4] Кроме того, ектения и гимны с кафедры также были разрешены, а в более поздних изданиях они были добавлены в так называемое «Дополнение Бликса» под номерами. С 785 по 791.

Первые церкви по принятию псалтырь Бликса были Ranem Церкви и Skage церковь в приходе Namdal в муниципалитете Overhalla в 1892. [5] К 1901 году, 76 приходов были сделаны, и это число выросло до 266 к 1914 году и до более чем 500 к 1926 году. Во многих местах возникли разногласия по поводу Приложения Бликса. Постановление 1892 года послужило основанием для многих приходов не использовать Приложение Бликса. В 1926 году было принято королевское постановление, согласно которому те, кто использует гимны Хауге и Ландстада, должны также использовать гимны в Nokre salmar . [6] Однако, к тому времени Landstad пересмотрело гимны и гимны нюнорска уже был принят.

Ранние издания [ править ]

  • Буклет I был опубликован в 1869 году и содержал 13 гимнов, из которых четыре были написаны недавно, а девять были переведены.
  • Буклет II был опубликован в 1870 году и содержал 27 гимнов, из которых 10 были написаны недавно, а 17 были переведены.
  • Буклет III был опубликован в 1875 году и содержал 17 гимнов, 14 из которых были написаны недавно, а три были переведены.

Второе издание было опубликовано в 1883 году и содержало 68 гимнов, из которых 39 были написаны недавно, а 29 - переведены.

Третье издание было выпущено в Бергене в 1887 году и имело то же содержание, что и второе издание, с той лишь разницей, что оно было напечатано шрифтом Antiqua вместо Fraktur .

Четвертое и пятое издания, разрешенные для церковного использования в 1892 году, содержали 150 гимнов. Книги были также напечатаны как приложение к сборнику гимнов Ландстада, содержащему 157 гимнов; последние семь из них были ектенией и гимнами за кафедрой.

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b c Норск биографический лексикон : Элиас Бликс.
  2. ^ a b Магазин норске лексикон : Элиас Бликс.
  3. Боллинг, Рейдар Олав Йонссон. 1951. Бернт Стойлен . Осло: Norske samlaget, p. 103.
  4. ^ Norsk bogfortegnelse . 1910. Christiania: Alb. Каммермейер, стр. 110.
  5. ^ Боллинг, Рейдар. 1953. Элиас Бликс . Осло: Det Norske samlaget, стр. 157.
  6. ^ Fjermedal, Aslak. 1969. Iveland , vol. 3. Iveland: Iveland Bygdesogenmda, p. 158.

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Ашим, Андерс. 2008. Ein betre vår ein gong. Элиас Бликс . Осло: Det norske Samlaget. ISBN  978-82-521-6429-9 .