Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Северо - арабский арабский является предложенный [2] подсемейство из арабского языка , охватывающий традиционные диалекты Синайского полуострова , в Восточной пустыне , в Негеве , на юге Иордании , и северо - западном углу Саудовской Аравии . [3]

На Синайском полуострове ; восточная пустыня Египта , диалект мазаза граничит с диалектом абабда , говорящего на диалекте, более близком к суданскому арабскому языку. [4]

В Саудовской Аравии диалекты восточного побережья залива Акаба, хисма и харрат аль-Риха принадлежат к северо-западному арабскому типу, но диалект били на юге не имеет близкого родства. [5]

Классификация [ править ]

В диалектах северо-западного арабского языка есть несколько новшеств протоарабского языка : [2]

  1. Звонкий рефлекс * q ([g])
  2. Gaháwah синдром: вставка / а / после того, как Х в формуле (С) ХС (V) последовательностей , где Х обозначает / ч /, / '/, / H /, / г /, или / H /, например Gahwa (ч) > gaháwa (h) "кофе", bal > baġal "мул".
  3. Определенный артикль al - и относительное местоимение alli подчеркиваются как составная часть слова, например álwalad , áljabal . Начальное / a / достаточно стабильно, чтобы его можно было сохранить после - ī (- iy ), которое отбрасывается: f-albēt , rāʿ-álġanam .
  4. Ряд типичных бедуинских лексических единиц ( gōṭar «идти», sōlaf «рассказывать, рассказывать», abb «приходить», nišad ~ nišád «спрашивать»).
  5. Отсутствие танвина и его остатков.
  6. Отсутствие финального / n / в несовершенном, 2-е лицо женского рода единственного числа, 2-го лица мужского рода множественного числа и 3-го лица мужского рода множественного числа.
  7. Местоименный суффикс 2-го лица мужского рода множественного числа - ку (- kuw ).
  8. Ударные варианты - ī и - местоименного суффикса в 1-м лице единственного числа.
  9. Множественное комм. образует хаталла , хаталлак и т. д.
  10. Начальный / а / в Формах VII, VIII и X в идеале, и ударение в стрессовой позе.
  11. Начальный / а / в ряде неправильных существительных ( amm , aḫt , aḫwan , adēn , afám ).

Диалекты, акценты и разновидности [ править ]

Есть несколько различий между западной и восточной ветвями северо-западного арабского арабского языка: [2]

  1. В восточной ветви b - несовершенный не встречается в простом разговорной речи, в то время как во всей западной ветви он используется регулярно.
  2. Западная ветвь использует в качестве маркеров родительного падежа аналитический родительный падеж, šuġl , šuġlah , šuġlīn , šulāt .
  3. Диалекты западной ветви имеют гармонию гласных в перформативе активного несовершенного вида формы I, тогда как в восточной ветви гласные в основном являются обобщенными / а /.
  4. В диалектах восточной ветви и южного Синая рефлексы * aw и * ay - это хорошо укоренившиеся монофтонги / ō / и / ē /, обычно также после задних согласных и эмфатических. В большинстве диалектов западной ветви, * aw и * ay были частично монофтонги, но новые монофтонги колеблются с длинными фонемами / / ~ / ū /, / ē / ~ / ī /.
  5. Диалекты восточной ветви имеют тенденцию (но не строго) отбрасывать начальные / а / в формах гахавах : ghawa ~ gaháwa , nḫala и т. Д. На Синае и Негеве / а / начального слога сохраняется.
  6. Несовершенные глаголы Iw в западной ветви относятся к типу yawṣal , yōṣal , тогда как в восточной ветви они относятся к типу yāṣal.
  7. Суффикс женского объекта третьего лица единственного числа: - ha / - hiy в Негеве, - ha везде.
  8. Суффикс объекта мужского рода единственного числа 3-го лица: C- ah в восточной ветви, фонетически обусловленный C- ih / - ah в западной ветви, C- u (h) в южном Синае.
  9. Местоимение общего подлежащего множественного числа 1-го лица: ḥinna , iḥna в восточной ветви; iḥna , aḥna в западной ветви.
  10. В восточной ветви и некоторых частях Синая, - a является основным рефлексом - ā (ʾ) в нейтральной среде. В Негеве и восточной части побережья северного Синая это - т. Е. В тыловых средах - a .

Характеристики [ править ]

Ниже приведены некоторые архаичные черты, сохранившиеся от протоарабского языка : [2]

  1. Гендерное различие в местоимениях множественного числа 2-го и 3-го лица, местоименных суффиксах и конечных глагольных формах.
  2. Продуктивность формы IV ( a C 1 C 2 a C 3 , yi C 1 C 2 i C 3 ).
  3. Начальная буква / а / в определенном артикле al - и относительное местоимение alli.
  4. Частое и продуктивное употребление уменьшительных форм ( глайил «немножко», ḫбайз «хлеб»).
  5. Отсутствие аффрицированных вариантов / g / (<* / q /) и / k /.
  6. Использование местного предлога fi ( fiy ).
  7. Неизменный местоименный суффикс - ki 2-го лица женского рода единственного числа.

См. Также [ править ]

  • Разновидности арабского языка
  • Полуостровный арабский

Ссылки [ править ]

  1. ^ "Арабский, Восточно-египетский (Синайский полуостров) Бедави говорит" . Этнолог . Проверено 8 августа 2018 .
  2. ^ a b c d Палва, Хейкки. « » Северо - Западный арабский арабский.»Энциклопедия арабского языка и лингвистики Том III Leiden - Бостон... Brill 2008, стр 400-408" . . Cite journal requires |journal= (help)
  3. ^ Palva, Хейкки. « » Северо - Западный арабский арабский.»Энциклопедия арабского языка и лингвистики Том III Leiden - Бостон... Brill 2008, стр 400-408" . . Cite journal requires |journal= (help)
  4. ^ Йонг, Рудольф Эрик Де (2011-04-11). Грамматика бедуинских диалектов Центрального и Южного Синая . БРИЛЛ. ISBN 978-9004201019.
  5. ^ Palva, Хейкки. " " Замечания об арабском диалекте племени Хувейтат ". Иерусалимские исследования арабского языка и ислама 29 (2004), стр. 195-209. Исследования в честь Моше Пьямента" . Cite journal requires |journal= (help)

Источники [ править ]

  • Гордон, Раймонд Дж. Мл., Изд. (2005), "Bedawi Arabic" , Ethnologue: Languages ​​of the World (15-е изд.), Даллас: Летний институт лингвистики
  • Хаим Блан. 1970. «Арабский диалект бедуинов Негева», Труды Израильской академии наук и гуманитарных наук 4/7: 112-150.
  • Рудольф Э. де Йонг. 2000. Грамматика бедуинских диалектов северного побережья Синая: преодоление лингвистического разрыва между восточным и западным арабским миром . Лейден: Брилл.
  • Джудит Розенхаус. 1984. Бедуинские арабские диалекты: общие проблемы и тщательный анализ бедуинских диалектов Северного Израиля . Висбаден: Харрасовиц.