Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено с оригинала )
Перейти к навигации Перейти к поиску

Оригинальность - это аспект созданных или изобретенных произведений как новых или новых и, следовательно, репродукций , клонов, подделок или производных произведений . [ необходимая цитата ] Оригинальная работа - это работа, не полученная от других и не скопированная с работы других или основанная на них. [ необходима цитата ] Это работа, созданная с уникальным стилем и содержанием.

Термин «оригинальность» часто применяются в качестве дополнения к творчеству из художников , писателей и мыслителей . [ Править ] Современная идея неповторимости привязана к романтизму , [1] с помощью понятия , которое часто называют романтической оригинальностью . [2] [3] [4]

Концепция оригинальности зависит от культуры. Во времена Шекспира было обычным делом ценить сходство с классическим произведением, которым восхищались, а сам Шекспир избегал «ненужных изобретений». [5] [6] [7] Только в начале 18 века концепция оригинальности стала идеалом в западной культуре . [5] [8]

Существование оригинальности было поставлено под сомнение, поскольку нет четких границ, когда производная работа считается оригинальной.

Оригинальность в законе [ править ]

В законодательстве оригинальность стала важным юридическим понятием в отношении интеллектуальной собственности , где творчество и изобретения проявляются как произведения, охраняемые авторским правом . [ требуется разъяснение ] В патентном законодательстве США и большинства других стран охране подлежат только оригинальные изобретения . Представленные на патент изобретения должны быть не только оригинальными, но и полезными и неочевидными . [ необходима цитата ]

В законе об авторском праве США и законодательстве многих других штатов авторские права защищают только оригинальные авторские работы, собственность, которая исторически и юридически была связана с понятием « творчество ». Работа должна соответствовать определенному уровню оригинальности , чтобы быть защищенной авторским правом. [9]

В соответствии с законодательством Соединенного Королевства об интеллектуальной собственности производное произведение может демонстрировать оригинальность, и это необходимо для соблюдения авторских прав. [ необходима цитата ]

Оригинальность в соответствии с законом США об авторском праве [ править ]

Согласно закону об авторском праве США , а именно 17 USC 102 , работа, которая должна быть защищена, должна соответствовать порогу оригинальности . [10] Хотя в большинстве стран требуется определенная степень оригинальности работы, которую требуется охранять, такое требование не вытекает ни из Бернской конвенции, ни из Соглашения ТРИПС . [11] Следовательно, нет единообразия в стандарте оригинальности . В Соединенных Штатах , оригинальность требует голой минимальной степени творчества и самостоятельного творчества. [12]Верховный суд Соединенных Штатов в случае Feist Публикации v. Rural Telephone Service Co . [13] считали, что произведение должно создаваться самостоятельно и обладать минимальной степенью творчества. Эта интерпретация требует чрезвычайно низкого уровня творчества и, по словам суда, «должна обладать некоторой творческой искрой, какой бы грубой, скромной или очевидной она ни была». [14] Суд также воспользовался возможностью , чтобы отвергнуть ранее в судебном порядке , установлены и следовали поте лица доктрины. Согласно указанной доктрине, одних только труда и упорного труда могло быть достаточно, чтобы установить оригинальность . После того, как доктрина была отклонена Верховным судомв 1991 году, в Bridgeman Art Library против. Corel Corp [15] дело , суд постановил , что копии фотографий публичных доменов не могут быть защищены авторским правом , так как им не хватало оригинальности и в то время как такие репродукции могут быть вовлечены мастерство и труд, никакой защиты не может быть предоставлено им по причине отсутствия оригинальности .

В то время как действующие юридические требования оригинальности, а именно. минимальный уровень творчества и самостоятельного труда можно легко оценить и применить в случае литературных произведений, суды должны проводить более глубокое юридическое и фактическое расследование в отношении фотографических произведений. Окружной суд США по Южному округу Нью - Йорк в Маннионе против Coors Brewing Company [16] рассматриваются оригинальность с точкой зрения сроков, субъекта и исполнения, и постановил , что характер и степень авторского права были бы независимы в трех аспектах. Требование оригинальности было включено в статут только в Законе об авторском праве 1976 г., и с течением времени суды разработали различные критерии для применения этого критерия.[17] В отличие от патентов , новизна не требуется для того, чтобы произведение считалось оригинальным. [18] Штаты Апелляционный суд второго округа США в Шелдон (1936) [19] было разъясненочто иногда она актуальнадля других целей. Следовательно, если созданная вами работа идентична ранее существовавшей работе, но вы не знаете о ее существовании, вы все равно можете пользоваться защитой авторских прав на свою работу.

Помимо новизны, работа не обязательно должна быть оригинальной. Считается только то, что это фактически независимое творение. В 1951 г. суд по делу «Альфред Белл Ко. Против Каталда Артс» [20] постановил, что вопрос о том, имелось ли намерение быть оригиналом, не подлежал рассмотрению. Верховный суд Соединенных Штатовтакже пояснил, что произведение не обязательно должно быть художественным, чтобы считаться оригинальным. Кроме того, в историческом постановлении суд отметил, что для лиц, обученных только закону, было бы опасным делом признавать себя окончательными судьями ценности графических иллюстраций вне самых узких и наиболее очевидных ограничений. С одной стороны, некоторые гениальные работы наверняка не будут оценены. Сама их новизна делала бы их отталкивающими, пока публика не выучила новый язык, на котором говорил их автор. Например, можно более чем сомневаться в том, что офорты Гойи или картины Моне были уверены в защите при первом просмотре. С другой стороны, в авторских правах будет отказано в отношении изображений, которые нравятся менее образованной публике, чем судья.Это наблюдение было воплощением принципа художественной или эстетической нейтральности, который направлен на устранение внутренней субъективности, присущей судьям, решающим, является ли произведение художественным, и, следовательно, вопросом о том, заслуживает ли оно защиты. Этот принцип находит четыре широких оправдания: (i) недостаток опыта у судей (ii) страх элитарности (iii) страх патернализма (также называемый родительством) (iv) отсутствие консенсуса в отношении того, что составляет искусство. Однако ученые отмечают, что принцип эстетической нейтральности часто нарушается, поскольку судьи в конечном итоге отдают предпочтение создателям того, что, по их мнению, заслуживает предоставления авторских прав.вопрос о том, гарантирует ли он защиту. Этот принцип находит четыре широких оправдания: (i) недостаток опыта у судей (ii) страх элитарности (iii) страх патернализма (также называемый родительством) (iv) отсутствие консенсуса в отношении того, что составляет искусство. Однако ученые отмечают, что принцип эстетической нейтральности часто нарушается, поскольку судьи в конечном итоге отдают предпочтение создателям того, что, по их мнению, заслуживает предоставления авторских прав.вопрос о том, гарантирует ли он защиту. Этот принцип находит четыре широких оправдания: (i) недостаток опыта у судей (ii) страх элитарности (iii) страх патернализма (также называемый родительством) (iv) отсутствие консенсуса в отношении того, что составляет искусство. Однако ученые отмечают, что принцип эстетической нейтральности часто нарушается, поскольку судьи в конечном итоге отдают предпочтение создателям того, что, по их мнению, заслуживает предоставления авторских прав.Ученые отмечают, что принцип эстетической нейтральности часто нарушается, поскольку судьи в конечном итоге отдают предпочтение создателям того, что, по их мнению, заслуживает предоставления авторских прав.Ученые отмечают, что принцип эстетической нейтральности часто нарушается, поскольку судьи в конечном итоге отдают предпочтение создателям того, что, по их мнению, заслуживает предоставления авторских прав.

В Соединенных Штатах не требуется, чтобы произведение было некоммерческим по своей природе для защиты авторских прав, и, в отличие от закона США о товарных знаках, произведение обязательно должно быть законным. Следовательно, произведения, созданные в коммерческих целях, например в рекламных целях, также могут получить авторское право. [21]

Оригинальность согласно индийскому закону об авторском праве [ править ]

В разделе 13 (1) (a) Закона Индии об авторском праве 1957 года «оригинальность» упоминается как требование для защиты авторских прав на литературные, драматические, музыкальные и художественные произведения. Суды по-разному интерпретировали это требование «оригинальности». Это привело к появлению различных доктрин / тестов, которые могут быть полезны при определении того, соответствует ли произведение порогу оригинальности. Самым ярким примером «оригинальности» в соответствии с индийским Законом об авторском праве является дело Eastern Book Company v DCB Modak . [22] Это решение привело к появлению двух доктрин т.е. капельку творчества и испытания мастерства и суждения. Это остается общепринятой и текущей позицией закона в Индии на данный момент. Однако до этого индийские суды следовали подходу « пота бровей» .

Доктрина «пота чела» [ править ]

Эта теория основывает предоставление защиты авторских прав на усилиях и труде, которые автор вкладывает в свою работу, а не на задействованном творчестве. Теория Локка о труде как собственности часто расширялась, чтобы дать юридическую основу этой теории авторского права. В случае В. Говиндан об ЕДЯТ Гопалакришна Kone , [23] было установлено , что подборки информации будут отвечать порог «оригинальности» в соответствии с Законом об авторском праве индийского , так как она включает в себя определенный уровень «мастерство, труд и мозг». [24] Аналогичная аргументация была принята в деле Burlington Home Shipping Pvt Ltd против Раджниша Чиббера [25]где база данных считалась достаточно оригинальной для защиты авторских прав в соответствии с законодательством Индии. Однако, как и в других юрисдикциях, индийские суды также отвергли эту теорию, и акцент был перенесен на творчество, связанное с любой работой.

Дело EBC Modak (тест на творчество, умение и суждение) [ править ]

Дело EBC Modak является индийским аналогом дела Feist Publications с точки зрения установленной в нем проверки. Он касался авторских прав на постановления Верховного суда, которые были отредактированы и опубликованы Eastern Book Company. Эти решения были опубликованы вместе с «заголовками», написанными самой Компанией. Явно отвергая теорию пота бровей, Суд постановил, что простое редактирование копий не будет соответствовать порогу оригинальности в соответствии с законом об авторском праве, поскольку оно только продемонстрирует « количество навыков, труда и капитала, вложенных в ресурсы редактируемого копией». суждения и оригинальные или новаторские мысли для творчества будут полностью исключены ». [26]Таким образом, он вводил требование «творчества» в отношении оригинальности. Что касается уровня креативности, суд принял подход «минимальной креативности». В соответствии с этим стандартом, заголовки, которые не копировали дословно из судебного решения, охранялись авторским правом.

Наконец, Суд уступил место «тесту на умение и суждение», который является более или менее компромиссом между потовой теорией бровей и небольшим тестом на креативность. Опираясь на CCH канадского случае , [27] Суд постановил , что по существу работа будет соответствовать стандарту оригинальности пока есть труд или усилия , затраченные но не только труд. [26]Это также должно включать в себя определенный уровень навыков и рассудительности. Однако этот подход более точно отражает теорию пота бровей, и поэтому его трудно защищать. Кроме того, Суд постановил, что решение разделено на параграфы, и их нумерации было достаточно, чтобы соответствовать этому стандарту «Навык и суждение». Вопрос о том, является ли это правильной интерпретацией теста, приведенного в деле CCH Canadian Case [28], остается спорным.

Оригинальность в науке [ править ]

Научная литература, которая считается основной, должна содержать оригинальные исследования , и даже обзорные статьи содержат оригинальный анализ или интерпретацию . [29]

Оригинальность идей и творческих работ [ править ]

Оригинальная идея - это идея, заранее не придуманная другим человеком. Иногда одна и та же идея может прийти в голову двум или более людям независимо. Оригинальность обычно ассоциируется с такими характеристиками, как изобретательность и творческий подход.

Оценка оригинальности зависит не только от самого творчества, но и от временного контекста, духа времени . При исследовании музыкальной самобытности 15 618 тем классической музыки была изучена важность объективных характеристик и духа времени для популярности. И музыкальная оригинальность темы относительно ее современных произведений (The Zeitgeist), а также его «абсолютной» оригинальностью влияние на аналогичной величины популярности темы. [30] Точно так же объективные особенности и временной контекст повлияли на оценку языковой оригинальности. [31]

Исходная запись [ править ]

Оригинальная картина , фотографический негатив , аналоговая аудиозапись или видеозапись будут содержать качества, которые могут быть трудными, или при существующих технологиях может быть невозможно скопировать в полной целостности. Это также может относиться к любому другому артефакту .

Вот почему часто бывает необходимо сохранить оригинал, чтобы сохранить его первоначальную целостность. Копия создается для сохранения исходной записи путем сохранения оригинала от искажения во время воспроизведения, а не для замены оригинала.

См. Также [ править ]

  • Защита авторских прав на фотографии в Швейцарии - описывает критерии оригинальности фотографий в швейцарском законодательстве.
  • Производная работа
  • Фейст против Сельской библиотеки и Художественной библиотеки Бриджмена против Corel Corp. (США)
  • В художественной нарратологии оригинал - это первая опубликованная часть серии работ, включающая, таким образом, сиквелы , приквелы и т. Д.
  • Корабль Тесея
  • Синонимы: архетип , прототип (первый набросок оригинальной работы), модель, шаблон и стилизация (имитация архетипа или прототипа, чтобы отдать дань уважения первоначальному создателю)
  • Пот на бровях

Заметки [ править ]

  1. ^ Грегори (1997) стр. 12-13 цитата:

    Модернистский интерес к вопросам оригинальности проистекает из отношения модернизма к романтизму, романтики изобрели понятие оригинальности в том виде, в каком мы его знаем.

  2. ^ Смит (1924)
  3. ^ Уотерхаус (1926)
  4. ^ Макфарлейн (2007)
  5. ^ a b Линч, Джек (2002) Совершенно приемлемая практика литературного воровства: плагиат, авторское право и восемнадцатый век , в Colonial Williamsburg: The Journal of the Colonial Williamsburg Foundation 24, no. 4 (зима 2002–2003 гг.), Стр. 51–54. Также доступно в Интернете с 2006 года на сайте Writing World .
  6. Royal Shakespeare Company (2007) The RSC Shakespeare - Полное собрание сочинений Уильяма Шекспира , Введение в комедию ошибок, стр. 215 цитата:

    в то время как мы приветствуем различие, первые зрители Шекспира любили сходство: произведение было хорошим не потому, что было оригинально, а потому, что оно напоминало восхитительный классический образец, что в случае комедии означало пьесу Теренция или Плавта.

  7. ^ Линди, Александр (1952) Плагиат и оригинальность
  8. Эдвард Янг (1759) Предположения об оригинальной композиции
  9. Перейти ↑ Feist v.
  10. ^ "Глава 1 - Циркуляр 92" . copyright.gov . Бюро авторских прав США . Проверено 10 мая 2018 .
  11. ^ «Модуль 2, Авторское право и смежные права» (PDF) .
  12. ^ «Модуль 3: Объем закона об авторском праве - Авторское право для библиотекарей» . cyber.harvard.edu . Проверено 10 мая 2018 .
  13. ^ "Feist Pubs., Inc. против Rural Tel. Svc. Co., Inc., 499 US 340 (1991)" . Закон справедливости . Проверено 10 мая 2018 .
  14. ^ "Feist Pubs., Inc. против Rural Tel. Svc. Co., Inc., 499 US 340 (1991)" . Закон справедливости . Проверено 10 мая 2018 .
  15. ^ 36 F. Supp. 2d 191 (SDNY 1999)
  16. ^ 377 F.Supp.2d 444
  17. ^ «Требования к оригинальности в соответствии с Законом США и ЕС об авторском праве - Центр Закона о свободе программного обеспечения» . softwarefreedom.org . Проверено 10 мая 2018 .
  18. ^ "35 Кодекс США § 102 - Условия патентоспособности; новизна" . LII / Институт правовой информации . Проверено 10 мая 2018 .
  19. ^ 81 F.2d 49 (2-й Cir.1936)
  20. ^ "Альфред Белл и Ко. V. Catalda Fine Arts" . h2o.law.harvard.edu . Проверено 10 мая 2018 .
  21. ^ «Требования к оригинальности в соответствии с Законом США и ЕС об авторском праве - Центр Закона о свободе программного обеспечения» . www.softwarefreedom.org . Проверено 10 мая 2018 .
  22. ^ Апелляция (гражданская) 6472 от 2004 г.
  23. ^ AIR 1955 Безумный 391
  24. ^ ¶8, В. Говиндан против Э.М. Гопалакришны Коне и Анр. (AIR 1955 Mad 391)
  25. ^ 1995 IVAD Delhi 732
  26. ^ a b ¶37, Eastern Book Company v DB Modak
  27. ^ [2004] 1 SCR 339
  28. ^ ¶16, CCH Canadian Ltd v Law Society of Upper Canada, [2004] 1 SCR 339
  29. ^ Tobin, Martin J. (October 2003). "Writing a Review Article for AJRCCM". American Journal of Respiratory and Critical Care Medicine. 168 (7): 732–734. doi:10.1164/rccm.2306019.
  30. ^ Simonton, Dean K. (1980). "Thematic fame, melodic originality, and musical zeitgeist: A biographical and transhistorical content analysis". Journal of Personality and Social Psychology. 38 (6): 972–983. doi:10.1037/0022-3514.38.6.972. ISSN 0022-3514.
  31. ^ Form, Sven (2018-01-30). "Reaching Wuthering Heights with Brave New Words: The Influence of Originality of Words on the Success of Outstanding Best-Sellers". The Journal of Creative Behavior. 53 (4): 508–518. doi:10.1002/jocb.230. ISSN 0022-0175.

References[edit]

  • Gregory, Elizabeth (1997) Quotation and Modern American Poetry: Imaginary Gardens with Real Toads
  • Macfarlane, Robert (2007) `Romantic' Originality, in Original copy: plagiarism and originality in nineteenth-century literature, March 2007, pp. 18–50(33)
  • Smith, Logan Pearsall (1924) Four words: romantic, originality, creative, genius, Oxford, Clarendon Press
  • Waterhouse, Francis A. (1926) Romantic 'Originality' in The Sewanee Review, Vol. 34, No. 1 (Jan., 1926), pp. 40–49

External links[edit]

  • "Originality", BBC Radio 4 discussion with John Deathridge, Jonathan Rée and Catherine Belsey (In Our Time, Mar. 20, 2003)