Оскар Зейдлин (17 февраля 1911 - 11 декабря 1984) был эмигрантом из нацистской Германии сначала в Швейцарию, а затем в США, преподавал немецкий язык и литературу в качестве профессора в Смит-колледже , Миддлбери-колледже , Университете штата Огайо и Университете Индианы. с 1939 по 1979 год. Автор ряда художественных и научно-популярных произведений.
Оскар Зейдлин | |
---|---|
Родившийся | Сало Оскар Копловиц 17 февраля 1911 г. |
Умер | 11 декабря 1984 г. | (73 года)
Место отдыха | Кладбище Уолнат-Гроув, Уортингтон, Огайо |
Национальность | Немецкий, США по состоянию на 1943 год. |
Альма-матер | Базельский университет |
Занятие | Профессор немецкого языка, автор |
Активные годы | 1939–1979 |
Партнер (ы) | Дитер Кунц Ханс Хёгель |
Награды | Золотая медаль Гете (1963), премия Фридриха Гундольфа (1976), премия Георга Дехио (1983) |
Внешний образ | |
---|---|
Портретная фотография Оскара Зейдлина как научного сотрудника Гуггенхайма , ок. 1976 г. |
Ранние годы и образование
Он родился Сало Оскар Копловиц в семье Йоханны (1885–1943?) И Генриха Копловица (1872–1938), торговца пиломатериалами в Кенигшютте в Верхнесилезском бассейне Германии (ныне Хожув на юго-западе Польши), которые много лет служили городом. советник и был активным сионистом . [1] После окончания средней школы в Гуманитарной Реалгимназии в Бойтене (ныне Бытом ) в 1929 году он поступил на один семестр во Фрайбургский университет, а затем перешел в недавно основанный Франкфуртский университет , который пользовался репутацией самого лучшего в Германии. прогрессивный университет, а также имел самый высокий процент еврейских студентов и профессоров. Здесь к нему присоединилась его сестра Рут, которая была на пять лет старше его, и она посещала курсы немецкой литературы (преподавали Вольфганг Пфайффер-Белли, Юлиус Швитеринг, Франц Шульц, Макс Херрманн), французской литературы, философии ( Поль Тиллих ) и истории. Он также был аудитором курсов по социологии ( Теодор Адорно , Норберт Элиас , Карл Мангейм ). В семинаре по барочной литературе преподавала Мартин Зоммерфельд , [2] он познакомился с гей - еврейского студента Ричард Плот , начиная дружбу они поддерживали , когда они позже эмигрировали в Швейцарию и США Осени 1930 г. он был переведен с Плаутом на один семестр в Берлинский университет , где они познакомились с редактором Каттовица Францем Гольдштейном и через него с Клаусом Манном , оба из которых были увлечены Копловицем. Вернувшись во Франкфурт в 1931 году, он встретил студента- историка Дитера Кунца , который стал его пожизненным партнером. Он также встретился со студентами Вильгельмом Рей (1911–2007) и Вильгельмом Эмрихом (1909–1998), которые стали друзьями на всю жизнь и, в конечном итоге, коллегами, несмотря на их более позднее согласие с нацистским режимом; Рей служил в вермахте , [3] и Emrich автором доктринерский антисемитскую статью в 1943 году в последние годы в Веймарской республике , Koplowitz, Кунц, Плаута, Рей и Emrich сочувствовал левой студенческой политической группе Франкфурта , который был более занял оборонительную позицию, когда растущая Лига нацистских студентов почувствовала смелость сорвать курсы, преподаваемые еврейскими профессорами, включая Зоммерфельда. В первую очередь Копловиц интересовался постановкой театра, и в 1932 году он вместе с друзьями-студентами поставил оперу Джона Гэя « Опера нищего» .
Учеба в Швейцарии
В феврале 1933 года, после прихода к власти Гитлера , Плаут уехал из Германии в Швейцарию, где в апреле к нему присоединился Копловиц. Первоначально они рассматривали переезд как временный переезд, а не как постоянную эмиграцию, и рассчитывали вернуться во Франкфурт, как только нацисты будут изгнаны из офиса. В то время как Плаут и Копловиц поступили в Базельский университет в 1933 году, Кунц, нееврей , остался во Франкфурте, но после получения докторской степени. в 1934 г. также переехал в Швейцарию. Из-за финансовых затруднений и ограничений при трудоустройстве из-за швейцарских студенческих виз Копловиц и Плаут полагались на писательство под псевдонимами как на основной источник дохода. Вместе с Кунцем они стали соавторами трех детективных романов под общим псевдонимом Стефан Брокхофф, которые были опубликованы в нацистской Германии. [4] Современники Фридриха Глаузера , Копловица и др. признаны пионерами жанра швейцарских криминальных историй (отличаются сеттингом и редким использованием диалекта). [5]
В 1936 году Копловиц защитил докторскую диссертацию. с дипломом с отличием о натуралистическом театральном творчестве немецкого еврейского режиссера Отто Брахма , написанном сначала под руководством Франца Цинкернагеля, умершего в 1935 году, а затем Эдуарда Хоффманн-Крайера . Затем он переехал с Кунцем в Лозанну , где продолжил обучение в аспирантуре по французскому языку и литературе. Годом позже Плаут также защитил докторскую диссертацию. Поскольку их студенческие визы больше не продлевались после получения докторской степени, Плаут и Копловиц находились под растущим давлением с целью покинуть Швейцарию. В 1937 году Копловиц использовал псевдоним Оскар Зейдлин (возможно, придуманный из-за его сходства как с девичьей фамилией его матери, Зейдлер, так и с Гельдерлин ) в сказке своих юных читателей Pedronis muss geholfen werden! [6] Сборник его стихов под названием Mein Bilderbuch был опубликован под тем же псевдонимом в 1938 году. [7] Вместе с Плаутом Копловиц и Кунц решили эмигрировать в США.
Эмиграция в США
В 1938 году все трое уехали из Швейцарии в Нью-Йорк, где через год их пути разошлись. Копловиц некоторое время работал посудомойкой, прежде чем найти работу помощником по найму у эмигрантов Томаса Манна и Эрики Манн . В 1939 году он получил степень преподавателя немецкого языка и литературы в Смит-колледже в Нортгемптоне, штат Массачусетс , где в 1941 году он стал доцентом . [8] Кунц получил грант на проведение исторических исследований в Мэриленде, а в 1939 году он получил должность преподавателя в Университете Мэриленда , где он поднялся по служебной лестнице и долгое время возглавлял кафедру немецкого языка. Плаут остался в Нью-Йорке, где официально сменил имя на Плант и работал на эмигранта Клауса Манна. Копловиц официально изменил свое имя на Зейдлин в 1943 году, когда он был натурализован как гражданин США. Вместе с Плантом он стал соавтором SOS Geneva , книги для юных читателей на космополитическую и пацифистскую тему, которая была опубликована на английском языке в октябре 1939 года, незадолго до начала Второй мировой войны. Под названием Der goldene Apfel , сокращенная и аннотированная версия Pedronis muss geholfen werden Зейдлина! был опубликован в 1942 году для использования в обучении немецкому языку. В период с 1942 по 1946 год ему был предоставлен продленный отпуск во время войны с должности преподавателя в компании Smith, чтобы он служил в « Ritchie Boys » ( Служба военной разведки ). Младший лейтенант , он служил у Ханса Хабе в Германии, и вместе с Билли Уайлдером он участвовал в создании документального фильма о нацистских концлагерях . [9] В то время как его отец умер в 1938 году, а его сестра Рут была заключена на каторгу с 1935 по 1940 год за политическую деятельность, прежде чем эмигрировать сначала в Шанхайское гетто, а затем в Австралию , его мать была убита в Освенциме , вероятно, в 1943 году. В 1946 году. Зейдлин записал свою лютеранскую религию в форме информации о персонале.
Государственный университет Огайо
После Второй мировой войны Зайдлин познакомился с Бернхардом Блюмом, когда преподавал в Немецкой летней школе Миддлбери-колледжа в Вермонте . [10] Также эмигрант, который покинул нацистскую Германию в 1936 году, Блюм возглавлял кафедру немецкого языка в Государственном университете Огайо с 1945 года и предложил Зайдлину должность доцента там. Зейдлин переехал в Колумбус осенью 1946 года и укрепил свою репутацию, написав эссе о Фаусте Гете , опубликованное в Publications of the Modern Language Association (1947). [11] Это сигнализировало о растущем сдвиге в научном фокусе Зейдлина от политически и социально обоснованных исследований его Франкфуртских и Базельских лет к каноническим работам веймарского классицизма и немецкого романтизма, которые предпочитали в германистике в период холодной войны . Он сотрудничал над «Очерками истории немецкой литературы» (1948) с выдающимся швейцарско-американским компаратистом Вернером Полем Фридрихом (1905–1993) , профессором Университета Северной Каролины , и Филипом Эллисоном Шелли (1907–1974) , главой Немецкий факультет Пенсильванского государственного университета . В кратчайшие сроки Зайдлин был повышен до доцента в 1948 году и до полного профессора в 1950 году. Он вернулся к теме своей докторской диссертации, отредактировав переписку Отто Брахма с Артуром Шницлером (1953). Чтобы избежать летней жары в Колумбусе, Сейдлин регулярно преподавал в летней школе Миддлбери до 1957 года, а оставшиеся летние недели он часто проводил с Кунцем и Плантом в отпуске на пляже Маномет , штат Массачусетс, где они дружили с отдыхающей Ханной Арендт. . В последующие годы политические взгляды Зейдлина сильно сместились вправо под влиянием концепции Арендт о тоталитаризме, объединяющем нацизм и сталинизм.
Начиная с 1954 года Зайдлин часто ездил в Западную Германию с гостевыми лекциями. В 1957 году, после отъезда Блюма из штата Огайо на должность в Гарвардском университете , Кунц был назначен заведующим кафедрой немецкого языка в Колумбусе . Он и Зейдлин заключили контракт на строительство дома в пригороде Уортингтона , строительство которого было завершено в 1958 году, а в 1961 году оба были освобождены благодаря установке центрального кондиционирования воздуха. Это были самые счастливые и продуктивные годы в карьере Зейдлина. [12] Вскоре он опубликовал « Очерки немецкой и сравнительной литературы» (1961), а затем « Фон Гете цу Томас Манн» . Zwölf Versuche (1963) и Versuche über Eichendorff (1965), которые он лично считал своей самой душевной работой, отчасти потому, что они с Эйхендорфом имели силезское воспитание. Он также является автором сборника эссе Klassische und moderne Klassiker. Гете, Брентано , Эйхендорф, Герхарт Хауптманн , Томас Манн (1972). В 1966 году он был назначен профессором регентов в Университете штата Огайо и несколько сроков работал в Консультативном совете Принстонского университета .
Последние годы
Зайдлин был встревожен левым поворотом литературных исследований в Западной Германии и США в конце 1960-х и 1970-х годов, и категорически отказался от профессорских должностей, предложенных Майнцским университетом в 1966 году и Мюнхенским университетом в 1968 году из-за массовых волнений студентов в западногерманских университетах. , которые, как он находил, напоминают события поколением ранее, приведшие к тоталитарной диктатуре в нацистской Германии. [13] Некоторые представители профессии критиковали его как консерватора из слоновой кости, изо всех сил старающегося скрыть свою гей-идентичность и еврейку, [14] и он ушел из Ассоциации современного языка , посчитав ее чрезмерно политизированной. После смерти Кунца в возрасте 58 лет в 1969 году Зейдлин чувствовал себя изолированным в доме Уортингтона, который они делили, и все больше расходился с преемником Кунца на посту главы немецкого факультета в Университете штата Огайо. В 1972 году он принял предложение Университета Индианы, где преподавал в качестве заслуженного профессора германских языков и литератур до выхода на пенсию в мае 1979 года. Он опубликовал второе расширенное издание переписки Брам-Шницлера, а также переиздал докторскую диссертацию. о Браме в новой печати. [15] Его последней книжной публикацией стал сборник эссе Von erwachendem Bewusstsein und vom Sündenfall. Брентано, Шиллер, Клейст, Гете (1979).
Подборка переписки Зейдлина с Вильгельмом Рей, который преподавал вместе с Зайдлином в Университете штата Огайо в 1947–1948 годах, была опубликована посмертно под заголовком «Bete für mich, mein Lieber ...» в 2001 году. [16] Написана между 1947 и 1984 годами. Эти письма свидетельствуют о том, что Зейдлина все больше мучили сомнения в своих способностях преподавания, и ему требовались транквилизаторы Милтаун и Валиум, чтобы войти в класс. Глубоко подавленный кончиной Дитера Кунца, он решил пройти курс лечения электрошоком в 1970 году. В 1972 году он нашел нового партнера в лице 35-летнего Ханса Хегеля, которого он регулярно навещал в Дании и с которым он отдыхал в Великой Дании. Дымные горы и Карибское море . [17] В 1982 году он переехал в недавно построенном Университете Индианы пенсионного сообщества, в помощь жизни объекта . Заядлый курильщик, он перенес сердечный приступ в июне 1984 года, а в начале октября у него была диагностирована злокачественная опухоль; он умер девять недель спустя. В соответствии с его желанием его останки были захоронены вместе с останками Дитера Кунца на кладбище Уолнат-Гроув в Уортингтоне.
Достижения и награды
Зайдлин, получивший международное признание за свой талант к внимательному чтению и литературной интерпретации имманентных текстов, читал лекции в США и Западной Германии. Его широко информированные и исчерпывающие эссе хитро показали, как кажущиеся незначительными детали и очевидные совпадения плавно переходят в высший уровень литературного произведения, а его сочинения стремились к виртуозному изложению, которое соответствовало благородной элегантности его публичных выступлений. Он написал более 200 статей в научные журналы. В 1958 году он возглавил германскую секцию Ассоциации современного языка. Летом 1959 года он был назначен профессором Форда в Свободном университете Берлина . В 1961 году он получил медаль Эйхендорфа, врученную музеем Эйхендорфа в Ванген-им-Альгой . Он был дважды стипендиатом Гуггенхайма , в 1962 и 1976 годах. В 1963 году Институт Гете наградил его золотой медалью Гете за выдающуюся работу на службе немецкой культуры в чужой стране. В 1965 году он был избран первым вице-президентом Ассоциации современного языка. В 1968 году он был удостоен звания почетного доктора Мичиганского университета и награжден премией Немецкой академии фюр Sprache und Dichtung за германистику за рубежом . В 1973 году он был избран членом-корреспондентом Геттингенской академии наук . В 1974 году он получил медаль Эйхендорфа Общества Эйхендорфа. В 1975 году он получил Премию культуры Верхней Силезии, присуждаемую землей Северный Рейн-Вестфалия, и по этому случаю выступил с речью, описывающей свое силезское детство, в том числе повседневный антисемитизм, с которым он столкнулся там. [18] На своей шестьдесят пятый день рождения в 1976 году он был удостоен Festschrift . [19] В том же году он также получил премию Фридриха Гундольфа за распространение немецкой культуры за рубежом от Deutsche Akademie für Sprache und Dichtung. В 1983 году он был удостоен премии Георга Дехио за культурную и интеллектуальную историю.
Рекомендации
- ^ Hans-Ludwig Abmeier, "Seidlin, Oskar", Kulturportal West-Ost.
- ^ См Оскар Сейдлин, "Мартин Зоммерфельд, geb. 1894 гест. Д. 26. Juli +1939", Monatshefte , т. 31, нет. 7 (ноябрь 1939 г.), стр. 355–356.
- ↑ О его неохотной службе в Вермахте см. Уильям Генри Рей, Политическая жизнь немецкого журналиста, 1911–1948: личный счет (Льюистон: Эдвин Меллен, 2008). Рей был в долгу перед Ричардом Плантом и Оскаром Сейдлином за то, что он позволил ему сменить карьеру журналистики в академию, когда он иммигрировал в США в 1947 году, и он прекрасно понимал, что проявлял к Сейдлину эротическое очарование. См. Вильгельм Генрих Рей, Du warst gut zu mir, Amerika! Роман einer gewagten Emigration (Франкфурт-на-Майне: Haag und Herchen, 1999), стр. 28.
- ↑ Краткое изложение сюжета этих романов на немецком языке, отрывок из книги Пауля Отта, Mord im Alpenglühen. Der Schweizer Kriminalroman - Geschichte und Gegenwart (Wuppertal: Nordpark, 2005), появляется в Интернете. Еще один роман, озаглавленный Verwirrung um Veronika , как сообщается, был сериализован в Zürcher Illustrierte в 1938 году. Ср. Анжелика Джокерс и Рейнхард Ян, редакторы, Lexikon der deutschsprachigen Krimi-Autoren (2-е изд., Ред .; Мюнхен: Verlag der Criminale, 2005).]
- ^ "Zehn Gebote für den Kriminalroman" Стефана Брокхоффа появляется вместе с работой Глаузера в Wachtmeister Studers erste Fälle , ed. Франк Гёре (Цюрих: Arche, 1969), стр. 177–180. Текст впервые появился в Zürcher Illustrierte 5 февраля 1937 г. и доступен в Интернете .
- ^ Краткое изложение сюжета предоставлено WorldCat: «Когда театральной труппе Педрони не разрешено выступать, потому что предыдущая труппа подозревается в исчезновении Золотого Яблока, которое является символом швейцарского города, двое детей труппы вместе с сын мэра и молодая девушка находят ключ к разгадке и помогают раскрыть местонахождение Яблока в собственной игре ».
- ^ Mein Bilderbuch имеет посвящение "Für Dieter", то есть Дитеру Кунцу.
- ^ В то время как в колледже Смита, Seidlin был знаком с Newton Арвин . См. Джон Леонард, «Музыка для хамелеонов», The Nation (Нью-Йорк), 23 июля 2001 г.
- ^ Британского киноинститута предоставляет информацию о Die Todesmühlen (1945) онлайн. Дополнительная информация на немецком языке также доступна в Интернете.
- ^ См Оскар Сейдлин, "Память: Бернхард Блюм (1901-1978)", немецкий Quarterly , т. 51, нет. 4 (1978), стр. 441–442.
- ^ Оскар Сейдлин, "Helena:. Фом Mythos цур Person Versuch етег Neu-де Интерпретация Helena-Aktes, Faust II", PMLA , т. 62, нет. 1 (1947), стр. 183–212.
- ^ Seidlin хроника его годаработая бокбок Кунц в «Истории кафедры немецкого языка в Университете штата Огайо, по случаю столетия университета», доступно в Интернете .
- ^ См Гизела Hoecherl-Олден «Отстаивание идеалов„Другой Германия“: немецко-еврейские Goethe Ученые в США Exile», в Гете на немецком языке -еврейской культуре ,ред. Клаус Л. Берган и Йост Херманд (Рочестер: Камден Хаус, 2001), стр. 123–145, здесь стр. 134.
- ↑ Уильям Х. Рей и Генри Дж. Шмидт, «Коллоквиум: Оскар Зейдлин и« оппозиционная критика »», Monatshefte , vol. 80, нет. 3 (1988), стр. 297–301. См. Также характеристику Зейдлина как «архиконсерватора» Эгона Шварца, «Eine kleine Geschichte der miterlebten amerikanischen Germanistik aus subjektiver Sicht», Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik , vol. 26, вып. 2 (1996), стр. 142-148, здесь стр. 144.
- ↑ На томе переписки есть посвящение «Für Hans», то есть для Ханса Хёгеля.
- ^ "Bete für mich, mein Lieber ...": Оскар Зейдлин - Вилли Рей Briefwechsel , изд. Уильям Х. Рей (Ольденбург: Igel-Verlag Literatur, 2001), 217 страниц.
- ^ Seidlin описал свои отношения с Høgel в его переписке с Уильямом Rey (смотри примечание 16). См. Также Альбрехт Хольшу, «Letzter Sommer in Dänemark Оскара Зейдлина», Germanic Review , vol. 62, нет. 1 (1987), стр. 2–9.
- ^ Оскар Сейдлин, "Dankeswort" (BEI дер Entgegennahme де Oberschlesischen Kulturpreises де Ланды Северный Рейн-Вестфалия), в Erbe унд Auftrag. Oberschlesischer Kulturpreis 1965–1985 , изд. Вальдемар Цилла (Дюльмен: Лауманн, 1988), стр. 89–94.
- ^ Herkommen und Erneuerung. Очерки Оскара Зейдлина , изд. Джеральд Гиллеспи и Эдгар Лонер (Тюбинген: Нимейер, 1976), xiv + 434 страницы, при участии Кете Гамбургер , Эриха Хеллера , Эгона Шварца, Хайнца Политцера , Генри Ремака, Вальтера Х. Сокеля и др.
Книги
- Стефан Брокхофф (т.е. Оскар Копловиц, Дитер Кунц и Ричард Плаут). 1935. Schuß auf die Bühne. Детектив-Роман . Goldmanns Detektiv-Romane. Лейпциг: Вильгельм Гольдманн. 244 страницы. 2-е изд .: Schuß auf die Bühne. Криминал-Роман . Гольдманнс Криминал-Роман, нет. 79. Мюнхен: Вильгельм Гольдман, 1965. 214 страниц.
- Стефан Брокхофф (т.е. Оскар Копловиц, Дитер Кунц и Ричард Плаут). 1936. Musik im Totengässlein. Детектив-Роман. Goldmanns Roman-Bibliothek, no. 29. Лейпциг: Вильгельм Гольдманн. 217 страниц. 2-е изд .: Musik im Totengässlein. Криминал-Роман. Гольдманнс Криминал-Роман, нет. 69. Мюнхен: Вильгельм Гольдманн, 1965. 203 страницы. 3-е изд .: Musik im Totengässlein. Детектив-Роман , изд. Пол Отт и Курт Штадельманн. Schweizer Texte, Neue Folge, no. 25. Цюрих: Хронос, 2007. 205 с.
- Оскар Копловиц. 1936. Отто Брам как Theatrekritiker. Mit Berücksichtigung seiner literarhistorischen Arbeiten . Докторская диссертация, Базельский университет. Цюрих: Макс Ниханс. viii + 218 стр.
- Оскар Зейдлин. 1978. Театральный критик Отто Брам . Бонн: Бувье. viii + 216 стр.
- Стефан Брокхофф (т.е. Оскар Копловиц, Дитер Кунц и Ричард Плаут). 1937. Драй Киоске-ам-Зее . Goldmanns Roman-Bibliothek. Лейпциг: Вильгельм Гольдманн. 217 страниц. 2-е изд .: Драй Киоске ам Зее. Криминал-Роман. Гольдманнс Криминал-Роман, нет. 73. Мюнхен: Вильгельм Гольдманн, 1964. 204 страницы.
- Оскар Зейдлин. 1937. Pedronis muss geholfen werden! Eine Erzählung für die Jugend , с иллюстрациями Феликса Хоффмана. Аарау: HR Sauerländer. 232 страницы.
- Оскар Зейдлин. 1942. Der goldene Apfel. Eine Erzählung für die Jugend , сокращенное изд. с вопросами, упражнениями и словарем Анн Элизабет Мензел. Нью-Йорк: ФС Крофтс. x + 189 стр. Лондон: Джордж Г. Харрап, 1948. x + 189 страниц.
- Оскар Зейдлин. 1943. Green Wagons , пер. Сента Джонас Райпинс и иллюстрации Барбары Куни . Бостон: Хоутон Миффлин. 130 страниц. Специальное издание: Cadmus Books. Eau Claire: EM Hale, 1943. 130 страниц.
- Оскар Зейдлин. 1969. Waldwyl und die Theaterleute . Kleine Bücherei für schreib-leseschwache Kinder (Legastheniker). Аарау: HR Sauerländer. 47 страниц.
- Оскар Зейдлин. 1938. Mein Bilderbuch. Gedichte . Цюрих: Опрехт. 72 страницы.
- Оскар Зейдлин и Ричард Плаут. [1939]. SOS Genf. Ein Friedensbuch für Kinder , с 40 иллюстрациями Сюзель Бишофф. Цюрих: Humanitas. 256 страниц.
- Оскар Зейдлин и Ричард Плант. 1939. SOS, Женева , с 29 иллюстрациями Уильяма Пена дю Буа . Адаптировано на английский язык Ральфом Манхеймом . Нью-Йорк: Viking Press. 246 страниц.
- Вернер Пауль Фридрих, Оскар Зейдлин и Филип Эллисон Шелли. 1948. Очерк истории немецкой литературы . Серия набросков колледжа, нет. 65. Нью-Йорк: Barnes & Noble. 396 страниц. 2-я ревизия. изд. 1963. viii + 356 стр.
- Вернер Пауль Фридрих, Оскар Зейдлин и Филип Эллисон Шелли. 1961. Historia de la literatura alemana , пер. Анибал Леал. Мексика: Гермес. 321 стр.
- Оскар Зейдлин, изд. 1953. Der Briefwechsel Артур Шницлер — Отто Брам . Берлин: Gesellschaft für Theatergeschichte. 266 страниц.
- Оскар Зейдлин, изд. 1975. Краткий обзор Артур Шницлер — Отто Брам . Тюбинген: Макс Нимейер. 362 страницы.
- Стефан Брокхофф (т.е. Оскар Зейдлин, Дитер Кунц и Ричард Плант). 1955. Начало в Церматте. Криминал-Роман. Goldmanns Taschen-Krimi, no. 61. Мюнхен: Goldmann, 1955. 182 страницы.
- Оскар Зейдлин. 1961. Очерки немецкого и сравнительной литературы . Чапел-Хилл: Университет Северной Каролины Press. 254 страницы. 2-е изд., Нью-Йорк: Johnson Reprint, 1966. 254 страницы.
- Оскар Зейдлин. 1963. Фон Гете цу Томаса Манна. Zwölf Versuche . Kleine Vandenhoeck-Reihe, нет. 1705. Геттинген: Vandenhoeck & Ruprecht. 246 страниц. 2-й, ред. изд., Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1969. 246 страниц.
- Оскар Зейдлин, 1965. Versuche über Eichendorff . Геттинген: Vandenhoeck & Ruprecht. 303 страницы. 2-е издание, 1978 г. 3-е издание, 1985 г.
- Оскар Зейдлин. 1972. Klassische und moderne Klassiker. Гете, Брентано, Эйхендорф, Герхарт Хауптманн, Томас Манн . Геттинген: Vandenhoeck & Ruprecht. 154 страницы.
- Оскар Зейдлин. 1979. Von erwachendem Bewusstsein und vom Sündenfall. Брентано, Шиллер, Клейст, Гете. Штутгарт: Э. Клетт – Дж. Г. Котта. 171 страница.
Библиография
- «Зейдлин, Оскар». В Archiv Bibliographia Judaica, ed., Lexikon deutsch-jüdischer Autoren , vol. 19: Sand-Stri , стр. 212-218. Берлин: де Грюйтер, 2012.
- «Зейдлин, Оскар». У Франца Хейдука, Oberschlesisches Literatur-Lexikon , часть 3, стр. 95-96. Гейдельберг: Палатина, 2000.
- Питер Бурнер, «Оскар Зейдлин». В издании John M. Spalek et al., Deutschsprachige Exilliteratur seit 1933 , vol. 3: США , приложение 1, стр. 307-315. Берлин: Вальтер де Грюйтер, 2010.
- «Зейдлин, Оскар». Вернер Рёдер и Герберт А. Штраус , ред., Международный биографический словарь центральноевропейских эмигрантов 1933-1945 гг. , Т. 2, часть 2, с. 1071. Мюнхен: Саур, 1983.
Внешние ссылки
- Фотография Оскара Копловица (слева) с Дитером Кунцем (справа) и Ричардом Плаутом (в центре) в Горнерграте , ок. 1935 г.
- Фотография Оскара Зейдлина, ок. 1982 г.
- Фотография надгробия Дитера Кунца / Оскара Зейдлина в Уортингтоне, штат Огайо
- Ohio State University кадровые файлы
Смотрите также
- Дитер Кунц
- Ричард Плант
- Портал детской литературы