Османья 𐒍𐒖𐒇𐒂𐒖 𐒋𐒘𐒈𐒑𐒛𐒒𐒕𐒖 | |
---|---|
Тип скрипта | |
Направление | слева направо |
Языки | Сомалийский язык |
ISO 15924 | |
ISO 15924 | Осма , 260 , Османья |
Юникод | |
Псевдоним Unicode | Османья |
Диапазон Unicode | U + 10480 – U + 184AF |
Сценарий Османия ( сомали : Farta Cismaanya 𐒍𐒖𐒇𐒂𐒖 𐒋𐒘𐒈𐒑𐒛𐒒𐒕𐒖), также известный как Дальний Soomaali (𐒍𐒖𐒇 𐒘𐒝𐒈𐒑𐒛𐒘, «Сомалийское письмо») и, по - арабски, так как аль-kitābah аль-'uthmānīyah , является написание сценария создан для транскрибировать сомалийский язык . Он был изобретен между 1920 и 1922 годами Османом Юсуфом Кенадидом , сыном султана Юсуфа Али Кенадида и братом султана Али Юсуфа Кенадида из султаната Хобио .
История [ править ]
Хотя Османья получил достаточно широкое признание в Сомали и быстро выпустил значительный объем литературы, оказалось, что его трудно распространить среди населения, в основном из-за жесткой конкуренции со стороны давно установившейся арабской письменности, а также зарождающегося сомалийского латинского алфавита, разработанного рядом авторов. ведущие сомалийские ученые , в том числе Муса Хаджи Исмаил Галал , Б.В. Анджеевский и Шире Джама Ахмед . [1] [2]
По мере роста националистических настроений и того, что сомалийский язык давно утратил свою древнюю письменность [3], важным предметом обсуждения стало принятие общепризнанного письменного сценария для сомалийского языка. После обретения независимости в этом вопросе не было достигнуто большого прогресса, так как мнения разделились по поводу того, следует ли использовать вместо этого арабский или латинский алфавит.
В октябре 1972 года из-за простоты латинского письма, его способности справляться со всеми звуками языка и широкого распространения машин и пишущих машинок, предназначенных для его использования [4] [5], президент Мохамед Сиад Барре потребовал его для написания сомалийского вместо арабского или османского алфавита. [6] Администрация Барре впоследствии развернула массовую кампанию по повышению грамотности, призванную обеспечить его единоличное принятие, что привело к резкому сокращению использования Османьи.
Описание [ править ]
Направление чтения и письма в Османье слева направо. Названия букв основаны на названиях букв арабского языка , а длинные гласные uu и ii представлены буквами waaw и yaa соответственно.
Письма [ править ]
Османья | Имя | латинский | IPA | Османья | Имя | латинский | IPA | Османья | Имя | латинский | IPA |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
𐒀 | алеф | ʼ | [ʔ] | 𐒁 | ба | б | [b] | 𐒂 | та | т | [т] |
𐒃 | я | j | [d͡ʒ] | 𐒄 | ха | Икс | [час] | 𐒅 | ха | кх | [χ] |
𐒆 | Deel | d | [d] | 𐒇 | ра | р | [р] | 𐒈 | са | s | [s] |
𐒉 | шиин | ш | [ʃ] | 𐒊 | дха | дх | [ɖ] | 𐒋 | кайн | c | [ʕ] |
𐒌 | га | грамм | [ɡ] | 𐒍 | фа | ж | [f] | 𐒎 | Кааф | q | [q] |
𐒏 | Кааф | k | [k] | 𐒐 | laan | л | [l] | 𐒑 | миин | м | [м] |
𐒒 | нуун | п | [n] | 𐒓 | вау, уу | ш, уу | [w, ʉː, uː] | 𐒔 | ха | час | [час] |
𐒕 | я, я | y, ii | [j, iː, ɪː] | 𐒖 | а | а | [æ, ɑ] | 𐒗 | е | е | [e, ɛ] |
𐒘 | я | я | [я, ɪ] | 𐒙 | о | о | [ɞ, ɔ] | 𐒚 | ты | ты | [ʉ, u] |
𐒛 | аа | аа | [æː, ɑː] | 𐒜 | ее | ее | [eː, ɛː] | 𐒝 | оо | оо | [ɞː, ɔː] |
Числа [ править ]
Цифра | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
Османья | 𐒠 | 𐒡 | 𐒢 | 𐒣 | 𐒤 | 𐒥 | 𐒦 | 𐒧 | 𐒨 | 𐒩 |
Юникод [ править ]
Скрипт Osmanya был добавлен в стандарт Unicode в апреле 2003 года с выпуском версии 4.0.
Блок Unicode для Osmanya - U + 10480 – U + 104AF:
Османья [1] [2] Официальная таблица кодов Консорциума Unicode (PDF) | ||||||||||||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | А | B | C | D | E | F | |
U + 1048x | 𐒀 | 𐒁 | 𐒂 | 𐒃 | 𐒄 | 𐒅 | 𐒆 | 𐒇 | 𐒈 | 𐒉 | 𐒊 | 𐒋 | 𐒌 | 𐒍 | 𐒎 | 𐒏 |
U + 1049x | 𐒐 | 𐒑 | 𐒒 | 𐒓 | 𐒔 | 𐒕 | 𐒖 | 𐒗 | 𐒘 | 𐒙 | 𐒚 | 𐒛 | 𐒜 | 𐒝 | ||
U + 104Ax | 𐒠 | 𐒡 | 𐒢 | 𐒣 | 𐒤 | 𐒥 | 𐒦 | 𐒧 | 𐒨 | 𐒩 | ||||||
Заметки
|
См. Также [ править ]
- Каддаре сценарий
- Сомалийская орфография
Заметки [ править ]
- ^ Абдуллахи Мохамед Diriye (2001). Культура и обычаи Сомали . Издательская группа "Гринвуд". п. 73 . ISBN 978-0-313-31333-2.
- Перейти ↑ Lewis, IM (1999). Скотоводческая демократия: исследование скотоводства и политики среди северных сомалийцев Африканского Рога . Издательство Джеймса Карри. ISBN 978-0-85255-280-3.
- ^ Министерство информации и национального руководства, Сомали, Письмо на сомалийском языке , (Министерство информации и национального руководства: 1974), стр.
- ↑ Эндрю Симпсон, Язык и национальная идентичность в Африке , (Oxford University Press: 2008), стр.288
- ^ Economist Intelligence Unit (Великобритания), Ежегодный обзор Ближнего Востока , (1975), стр.229.
- ^ Мохамед Дириай Абдуллахи, Культура и обычаи Сомали (Greenwood Press: 2001), стр.73
Ссылки [ править ]
- И. М. Льюис (1958) Вестник Школы восточных и африканских исследований , Лондонского университета , Vol. 21 с. 134–156.
Внешние ссылки [ править ]
- Османья, борама, письменность Вадаада и сомалийский язык
- Afkeenna iyo fartiisa - книга в Османье
- Сомалийский родной алфавит
- Отчет Комитета по сомалийскому языку
- Назначения Unicode для символов Osmanya
- Osmanya Unicode Шрифты
- Онлайн-клавиатура Osmanya - Lexilogos