Огуз Атай (12 октября 1934 - 13 декабря 1977) был пионером современного романа в Турции. Его первый роман « Тутунамаянлар» ( «Отключенные» ) появился в 1971–72 годах. Никогда не переиздававшийся при его жизни и вызывающий споры среди критиков, он стал бестселлером с момента выхода нового издания в 1984 году. Он был описан как «вероятно, самый выдающийся роман турецкой литературы двадцатого века»: эта ссылка обязана исследование ЮНЕСКО , которое продолжается: «Оно представляет собой серьезную проблему даже для самого опытного переводчика с его калейдоскопом разговорных выражений и огромными размерами». Фактически, к настоящему времени опубликовано три перевода: на голландский, а такжеHet leven in stukken , переведенный Ханнеке ван дер Хейден и Маргрит Дорлейн (Athenaeum-Polak & v Gennep, 2011); на немецкий, как « Die Haltlosen» в переводе Йоханнеса Нойнера (Binooki, 2016); на английский язык как The Disconnected , переведенный Севином Сейди (Olric Press, 2017: ISBN 978-0-9955543-0-6 ): отрывок из этого текста получил премию Dryden Translation Prize в 2008 году (Comparative Critical Studies, vol. V (2008) ) 99).
Огуз Атай | |
---|---|
Родившийся | Инеболу , Турция. | 12 октября 1934 г.,
Умер | 13 декабря 1977 г. Стамбул , Турция | (43 года)
Занятие | Писатель , инженер |
Период | 1970–1977 |
Жанр | Вымысел |
Литературное движение | Модернизм , постмодернизм |
Известные работы | Тутунамаянлар , Техликели Оюнлар |
Жизнь
Огуз Атай родился 12 октября 1934 года в турецком городе Инеболу в провинции Кастамону. Его отец, Джемиль Атай, был судьей, а также членом парламента от Народно-республиканской партии (Турция) . Он ходил в начальную и среднюю школу в Анкаре, закончил среднюю школу в Анкаре Маариф Коледжи и получил степень бакалавра в Школе гражданского строительства ITU . Он поступил в тот же университет в качестве преподавателя и стал адъюнкт-профессором в 1975 году [1].
Его самый известный роман « Тутунамаянлар» был опубликован в 1971-72 годах, а его второй роман « Техликели Оюнлар» был опубликован в 1973 году. Он написал несколько пьес, рассказов и биографию. Он умер от опухоли мозга 13 декабря 1977 года, не успев завершить свой последний великий проект «Türkiye'nin Ruhu».
Работает
В настоящее время все литературные произведения публикуются «Илетишим».
- Topoğrafya ( Топография ) (1970) - учебник для геодезистов )
- Тутунамаянлар (1971–72) - (роман: Отключенные )
- Техликели Оюнлар (1973) - (роман: Опасные игры )
- Bir Bilim Adamının Romanı: Mustafa İnan (1975) - ( биографический роман : Жизнь ученого : Mustafa İnan . Немецкий перевод как Der Mathematiker (Unionsverlag, 2008)
- Коркую Беклеркен (1975) - (рассказы: В ожидании страха ). Переводы: французский, как En guettant la peur (L'Harmattan, 2007); Итальянский, как Aspettando la paura , с кратким послесловием Орхана Памука (Lunargento, 2011); Немецкий, как Warten auf die Angst (Binooki, 2012).
- Оюнларла Яшаянлар (игра: Те, кто живет играми )
- Гюнлюк (его дневник, опубликованный с факсимиле рукописи)
- Эйлембилим (незаконченная фантастика: Наука действия )
То, что он надеялся стать его великим произведением «Türkiye'nin Ruhu» (Дух Турции), было прервано его смертью. Неизвестно, в какой форме он для этого предназначался.
Влияния и достижения
Вторичная литература, в основном на турецком, но также на немецком и английском языках, очень обширна. См., Например, отчет конференции о его работе Oğuz Atay'a Armağan (2007), содержащий около 150 статей и библиографию из более чем 500 наименований. Этот краткий отчет не является попыткой резюмировать этот материал.
Атай принадлежал к поколению, глубоко приверженным западной, научной, светской культуре, поощряемой революцией 1920-х годов; у него не было ностальгии по развращенности поздней Османской империи, хотя он знал ее литературу и особенно хорошо разбирался в поэзии Дивана . И все же западная культура, которую он видел вокруг себя, в значительной степени была формой колониализма, стремящейся сокрушить то, что он считал лучшим в турецкой жизни. У него не было терпения по отношению к традиционалистам, которые противопоставляли западной культуре невероятные истории из ранней турецкой истории. Вскоре он потерял терпение с подпольными социалистами 1960-х годов. И хотя некоторые хорошие писатели, такие как Ахмет Хамди Танпынар , писали художественную литературу, посвященную модернизации Турции, ни один из них не подошел к тому, чтобы описать жизнь такой, какой он видел ее. Фактически, почти единственный турецкий писатель республиканского периода, имя которого фигурирует в его творчестве, - поэт Назим Хикмет .
Решение заключалось в том, чтобы использовать Запад в своих целях. Его предметом часто являются обломки западной культуры - переводы десятиклассных исторических романов, голливудских фэнтези-фильмов, мелочи энциклопедий, турецкие танго. Расколу турецкой жизни соответствует раскол языка: цветистый османский, искусственно очищенный турецкий, ранний разговорный язык. С Запада Атай взял один из своих любимых мотивов, но так изменившийся, что стал новым: общение между людьми как игра: бесплатные игры любви и дружбы, ритуальные игры поверхностного знакомства, механические игры бюрократии.
С момента публикации « Тутунамаянлар» многие турецкие романисты отошли от традиционных стилей, сначала это был писатель немного старше Адалет Агаоглу , затем другие, включая Орхана Памука и Латифа Текина .
Дань уважения
12 октября 2020 года Google отпраздновал свое 86-летие дудлом Google . [2]
Рекомендации
- ^ http://www.oguzatay.net/biyografi
- ^ «86 лет со дня рождения Огуза Атая» . Google . 12 октября 2020.
Внешние ссылки
- СМИ, связанные с Огузом Атаем на Викискладе?