Лабиринт Фавна ( исп . El laberinto del fauno , букв. «Лабиринт Фавна ») - это мексиканский [2] мексиканский мексиканский испанский фильм [4] [5] [ неудавшаяся проверка ], написанный, режиссер и сопродюсер Гильермо дель Торо . В фильме снимались Ивана Бакеро , Серхи Лопес , Марибель Верду , Дуг Джонс и Ариадна Хиль .
Лабиринт Пана | |
---|---|
Режиссер | Гильермо дель Торо |
Произведено |
|
Написано | Гильермо дель Торо |
В главной роли | |
Передал | Пабло Адан |
Музыка от | Хавьер Наваррете |
Кинематография | Гильермо Наварро |
Отредактировано | Бернат Вилаплана |
Производственные компании |
|
Распространяется | Warner Bros. Pictures |
Дата выпуска |
|
Продолжительность | 119 минут [1] |
Страны |
|
Язык | испанский |
Бюджет | 19 миллионов долларов [3] |
Театральная касса | 83,9 миллиона долларов [3] |
Действие происходит в Испании летом 1944 года, через пять лет после гражданской войны в Испании , в ранний франкистский период. Повествование переплетает этот реальный мир с мифическим миром, в центре которого находится заросший, заброшенный лабиринт и загадочное существо- фавн , с которым взаимодействует главная героиня Офелия. Отчим Офелии, капитан- фалангист Видаль, охотится на испанских маки, которые борются против франкистского режима в регионе, в то время как беременная мать Офелии Кармен становится все более больной. Офелия встречает несколько странных и волшебных существ, которые занимают центральное место в ее истории, ведя ее через испытания старого лабиринтного сада. В фильме используются грим, аниматроника и эффекты компьютерной графики, чтобы оживить своих существ.
Дель Торо заявил , что считает эту историю , чтобы быть притча , под влиянием сказок , и что это адрес и продолжают темы , связанные с его ранним фильмом Хребет дьявола (2001), [5] , в которой Лабиринт Фавна является духовным преемником , согласно к дель Торо в комментарии к DVD его директора . Оригинальное испанское название относится к фавнам из римской мифологии , в то время как английские, немецкие и французские названия относятся конкретно к фавноподобному греческому божеству Пану . Однако дель Торо заявил, что фавн в фильме не Пан. [5]
Премьера фильма «Лабиринт Фавна» состоялась 27 мая 2006 года на Каннском кинофестивале . Фильм был показан в кинотеатрах Warner Bros. Pictures в Испании 11 октября и в Мексике 20 октября. «Лабиринт Фана» получил признание критиков, многие хвалили визуальные эффекты, режиссуру, кинематографию и выступления. Он собрал 83 миллиона долларов в мировом прокате и получил множество международных наград, в том числе три премии Оскар , три премии BAFTA, включая лучший фильм не на английском языке , премию Ариэля за лучший фильм , премию Сатурн за лучший международный фильм и лучшую работу режиссера. Младший актер за Ивана Бакеро и премию Хьюго 2007 года за лучшую драматическую презентацию в развернутой форме .
В 2019 году вышла новелла дель Торо и Корнелии Функе .
Сюжет
В сказке принцесса Моанна, отец которой является королем подземного мира , посещает мир людей, где солнечный свет ослепляет ее и стирает ее память. Она становится смертной и в конце концов умирает. Король считает, что в конце концов ее дух вернется в подземный мир, поэтому он строит лабиринты, которые действуют как порталы, по всему миру, готовясь к ее возвращению.
В 1944 году во франкистской Испании десятилетняя Офелия путешествует со своей беременной, но болезненной матерью Кармен, чтобы встретиться с капитаном Видалем, ее новым отчимом. Видаль, сын знаменитого полководца, погибшего в Марокко , твердо верит в фалангию, и ему было поручено выслеживать республиканских повстанцев . Большое палочное насекомое, которое Офелия считает феей, ведет Офелию в древний каменный лабиринт , но ее останавливает домработница Видаля Мерседес, которая тайно поддерживает ее брата Педро и других повстанцев. В ту ночь насекомое появляется в спальне Офелии, где превращается в фею и ведет ее по лабиринту. Там она встречает фавна , который считает, что она реинкарнация принцессы Моанны. Он дает ей книгу и говорит, что она найдет в ней три задания, которые нужно выполнить, чтобы она обрела бессмертие и вернулась в свое королевство.
Офелия выполняет первое задание - извлекает ключ из чрева гигантской жабы - но начинает беспокоиться о своей матери, состояние которой ухудшается. Фавн дает Офелии корень мандрагоры , поручив ей держать его под кроватью Кармен в миске с молоком и регулярно снабжать его кровью, что, кажется, облегчает болезнь Кармен. В сопровождении трех гидов-фей и вооруженной куском магического мела, Офелия выполняет вторую задачу - извлекает кинжал из логова Бледного Человека, монстра-детоеда. Хотя ее предупредили, чтобы там ничего не употребляли, она съела два винограда, пробудив Бледного Человека. Он пожирает двух фей и преследует Офелию, но ей удается сбежать. Разъяренный ее непослушанием, фавн отказывается дать Офелии третье задание.
В это время Офелия быстро осознает безжалостность Видаля в ходе охоты на мятежников. После того, как он по ошибке убил двух местных фермеров, задержанных по подозрению в пособничестве повстанцам, Видаль допрашивает и пытает пленного мятежника. Он просит доктора Феррейро позаботиться о пленнике, которого Феррейро усыпляет по настоянию мятежника. Понимая, что Феррейро - пособник повстанцев, Видаль убивает его. Позже Видаль ловит Офелию, ухаживающую за корнем мандрагоры, что он считает бредом. Кармен соглашается и бросает корень в огонь. У нее сразу же возникают болезненные схватки, и она умирает, рожая сына Видаля.
Мерседес, будучи обнаруженным шпионом, пытается сбежать с Офелией, но их поймают. Офелию, которую приняли за предателя, заперли в спальне, а Мерседес отправили на допрос и пытали. Мерседес освобождается, наносит удар Видалу и снова присоединяется к повстанцам. Фавн, передумав дать Офелии шанс выполнить третье задание, возвращается и говорит ей привести ее новорожденного брата в лабиринт, чтобы завершить его. Офелия успешно забирает ребенка и убегает в лабиринт. Видаль преследует ее, когда повстанцы атакуют заставу. Офелия встречает фавна в центре лабиринта.
Фавн предлагает набрать небольшое количество крови ребенка, поскольку для выполнения третьего задания и открытия портала в преисподнюю требуется кровь невинного, но Офелия отказывается причинить вред своему брату. Видаль обнаруживает, что она разговаривает с фавном, которого он не видит. Фавн уходит, и Видаль берет ребенка из рук Офелии, прежде чем выстрелить в нее. Видаль возвращается ко входу в лабиринт, где его окружают повстанцы, в том числе Мерседес и Педро. Зная, что его убьют, он передает ребенка Мерседес и просит ее сообщить его сыну точное время его смерти. Мерседес отказывается, говоря ему, что его сын даже не узнает его имени. Затем Педро застреливает Видаля.
Мерседес входит в лабиринт и успокаивает неподвижную, но дышащую Офелию. Капли крови Офелии падают по центру винтовой каменной лестницы на алтарь. Офелия, хорошо одетая и неповрежденная, появляется в золотом тронном зале. Король подземного мира говорит ей, что, решив пролить свою кровь, а не кровь другого невиновного, она прошла последнее испытание. Фавн хвалит Офелию за ее выбор, снова обращаясь к ней: «Ваше Высочество». Королева подземного мира, ее мать, приглашает Офелию сесть рядом с отцом и править рядом с ним. Вернувшись в каменный лабиринт, Офелия улыбается, когда умирает на руках Мерседес.
Эпилог завершает рассказ о принцессе Моанне, утверждая, что она вернулась в подземный мир, мудро правила на протяжении многих веков и оставила тихие следы своего времени в человеческом царстве, «видимые только тем, кто знает, где искать».
Бросать
- Ивана Бакеро в роли Офелии / принцессы Моанны, ребенка, который считает себя реинкарнацией принцессы из подземного мира. Дель Торо сказал, что он нервничал по поводу выбора главной роли, и что обнаружение 10-летней испанской актрисы было чисто случайным. (Фильм был снят с июня по октябрь 2005 года, когда ей было 11 лет.) «Персонаж, которого я написал, был изначально моложе, лет 8 или 9, и вошла Ивана, и она была немного старше персонажа, с такими вьющимися волосами, которые Я никогда не представлял, что у девушки будет. Но мне понравилось ее первое чтение, моя жена плакала, а женщина с камерой плакала после чтения, и я знал, что Ивана была лучшей актрисой, которая появлялась, но я знала, что мне нужно измениться сценарий, соответствующий ее возрасту ". [6] Бакеро говорит, что Дель Торо послал ей множество комиксов и сказок, чтобы помочь ей «больше проникнуться атмосферой Офелии и больше проникнуться тем, что она чувствовала». Она говорит, что думала, что фильм «изумительный», и что «в то же время он может принести вам боль, печаль, страх и счастье». [5]
- Серджи Лопес в роли капитана Видаля, нового отчима Офелии и офицера Фаланги . Дель Торо встретился с Лопесом в Барселоне за полтора года до начала съемок, чтобы попросить его сыграть Видаля. В некоторых частях Испании Лопеса считали мелодраматическим или комедийным актером, и мадридские продюсеры сказали Дель Торо: «Вам следует быть очень осторожным, потому что вы не знаете об этих вещах, потому что вы мексиканец, но этот парень не собирается поставить спектакль "; дель Торо ответил: «Ну, дело не в том, что я не знаю, а в том, что мне все равно». [7] О своем персонаже Лопес сказал: «Это самый злой персонаж, которого я когда-либо играл за свою карьеру. Его невозможно улучшить; персонаж такой прочный и так хорошо написан. Видаль невменяемый, психопат. кого невозможно защитить. Несмотря на то, что личность его отца характеризовала его существование - и, безусловно, является одной из причин его психического расстройства, - это не может служить оправданием. Было бы очень цинично использовать это для оправдания или объяснения его жестоких и жестоких поступков. трусливые поступки. Я думаю, это здорово, что фильм не рассматривает никаких оправданий фашизма ».
- Марибель Верду - Мерседес, экономка Видаля. Дель Торо выбрал Верду на роль сострадательного революционера, потому что он «увидел в ней печаль, которая, по его мнению, идеально подошла бы для этой роли». [7]
- Дуг Джонс в роли фавна и бледного человека. В роли фавна Джонс ведет Офелию в мир фантазий. В роли Бледного Человека он играет гротескного монстра, жаждущего детей. Джонс ранее работал с дель Торо над « Мимиком» и « Хеллбой» и сказал, что режиссер прислал ему электронное письмо, в котором говорилось: «Ты должен быть в этом фильме. Никто другой не может сыграть эту роль, кроме тебя». Джонс с энтузиазмом откликнулся на английский перевод сценария, но затем обнаружил, что фильм был на испанском, на котором он не говорил. Джонс говорит, что он был «напуган», и дель Торо предложил выучить сценарий фонетически, но Джонс отверг это, предпочитая выучить слова сам. Он сказал: «Я действительно, очень пристегнулся и взял на себя обязательство выучить это слово в слово, и я получил полуправильное произношение еще до того, как вошел», используя пять часов в день, которые он тратил на костюм и макияж. практиковать слова. [8] Дель Торо позже решил дублировать Джонса голосом Пабло Адана, «авторитетного театрального актера», но усилия Джонса остались ценными, потому что актер озвучивания смог сопоставить свою игру с движениями рта Джонса. [9] Двойное заклинание Джонса предполагает, что Бледный Человек (вместе с жабой) является либо созданием Фавна, [10] либо самим Фавном в другой форме. [11]
- Ариадна Гил в роли Кармен / королевы подземного мира, матери Офелии и жены Видаля.
- Алекс Ангуло в роли доктора Феррейро, врача на службе Видаля, но антифранкистского толка.
- Маноло Соло в роли Гарсеса, одного из помощников Видаля.
- Сезар Веа в роли Серрано, одного из помощников Видаля.
- Роджер Касамайор в роли Педро, брата Мерседес и одного из повстанцев.
- Федерико Луппи - король подземного мира, отец Офелии
- Пабло Адан - Рассказчик / Голос Фавна
Производство
Влияния
Идея «Лабиринта Пана» пришла из записных книжек Гильермо дель Торо , которые, по его словам, заполнены «каракулями, идеями, рисунками и сюжетными фрагментами». Он хранил эти записные книжки двадцать лет. В какой-то момент во время съемок он оставил записную книжку в такси в Лондоне и обезумел, но через два дня таксист вернул его ему. Хотя изначально он написал рассказ о беременной женщине, которая влюбляется в фавна [12], Серджи Лопес сказал, что дель Торо описал окончательную версию сюжета за полтора года до съемок. Лопес сказал, что «в течение двух с половиной часов он объяснил мне весь фильм, но со всеми деталями это было невероятно, и когда он закончил, я сказал:« У вас есть сценарий? » Он сказал: «Нет, ничего не написано» ». Лопес согласился сняться в фильме и получил сценарий через год; он сказал, что «это было точно так же, это было невероятно. В его маленькой голове была вся история с множеством мелких деталей, с множеством персонажей, как сейчас, когда вы смотрите фильм, это было именно то, что у него было. в его голове ". [13]
Дель Торо получил представление о фавне из детского опыта с « осознанными сновидениями ». Он заявил в « Шоу Чарли Роуза», что каждую полночь он просыпается, и фавн постепенно выходит из-за дедушкиных часов. [14] Первоначально предполагалось, что фавн будет классическим фавном-получеловеком-полу-козлом, исполненным красоты. Но в конце концов фавн превратился в существо с козлиным лицом, почти полностью сделанное из земли, мха, лиан и коры деревьев. Он превратился в загадочную, полу-подозрительную реликвию, которая производила впечатление надёжности и множества знаков, предупреждающих кого-то вообще никогда не доверять ему.
Дель Торо сказал, что фильм имеет сильную тематическую связь с « Основой дьявола» и должен рассматриваться как неформальное продолжение, посвященное некоторым из поднятых там вопросов. Фернандо Тильве и Иньиго Гарсес, сыгравшие главных героев «Хребта дьявола» , появляются в эпизодических эпизодах в роли неназванных партизан в Лабиринте Пана . Некоторые из других работ он обратил на вдохновение включают Льюиса Кэрролла «s Alice книги, Хорхе Луис Борхес » Ficciones , Мейчен «s Великий бог Пан и белых людей , Господь Dunsany » S Благословение Пана , Блэквуд «s Сад Фана и работы Франсиско Гойи . В 2004 году дель Торо сказал: « Пан - это оригинальная история. Некоторые из моих любимых писателей (Борхес, Блэквуд, Мачен, Дансани) исследовали фигуру бога Пана и символ лабиринта. неотразимы, и я пытаюсь смешать их и поиграть с ними ». [15] На это также повлияли иллюстрации Артура Рэкхема . [16]
Дель Торо хотел включить сказку о драконе, чтобы Офелия рассказала своему будущему брату. В сказке участвовал дракон по имени Вараниум Силекс, который охранял гору, окруженную шипами, но на ее вершине находится голубая роза, которая может даровать бессмертие. Однако дракон и шипы отпугивают многих людей, которые решают, что лучше избегать боли, чем получить бессмертие. Хотя сцена была тематически важна, она была прервана из соображений бюджета. [17]
Существуют разные представления о религиозных влияниях фильма. Сам Дель Торо сказал, что считает «Лабиринт Пана» «поистине профанным фильмом, непрофессиональным риффом католической догмы», но его друг Алехандро Гонсалес Иньярриту назвал его «истинно католическим фильмом». Объяснение Дель Торо - «однажды католик, всегда католик», однако он также признает, что предпочтение Бледного человека детям, а не пиршеству перед ним, является критикой католической церкви. [18] Кроме того, слова священника во время сцены пыток были восприняты как прямая цитата священника, который причащался политическим заключенным во время гражданской войны в Испании: «Помните моих сыновей, вы должны признаться в том, что знаете, потому что Богу все равно. что происходит с вашими телами; Он уже спас ваши души ». [19] [20]
Что касается того, был ли фантастический преступный мир реальным или плодом воображения Офелии, дель Торо заявил в интервью, что, хотя он считает, что это реально, фильм «должен рассказывать каждому что-то другое. Это должно быть личным делом. обсуждение ». Затем он упомянул, что в фильме есть несколько улик, указывающих на то, что преступный мир действительно существует. [11]
Фильм снимался в сосновом лесу, расположенном в горном массиве Гвадаррама в Центральной Испании . Гильермо Наварро , оператор - постановщик , сказал, что «после работы в Голливуде над другими фильмами и с другими режиссерами работа на нашем языке оригинала в разных декорациях возвращает меня к первоначальным причинам, по которым я хотел снимать фильмы, а именно: рассказы с полной свободой и позволить визуальным эффектам действительно способствовать повествованию истории ». [21]
Глаза бледного человека на руках - характерная черта японского мифологического монстра Тэномэ (имя, которое означает «ручные глаза»).
Эффекты
«Лабиринт Фэна» использует в своих эффектах некоторые компьютерные изображения , но в основном использует сложный грим и аниматронику . Гигантская жаба была вдохновлена Лабиринтом . Шумы исполнял сам Дель Торо. Корень мандрагоры - это комбинация аниматроники и компьютерной графики. Дель Торо хотел, чтобы феи «были похожи на маленьких обезьянок, на грязных фей», но анимационная компания придумала сделать им крылья из листьев. [22]
Джонс проводил в среднем пять часов, сидя в кресле для макияжа, пока его команда из Дэвида Марти , Монтсе Рибе и Хави Бастида наносила макияж для Faun, который в основном состоял из латексной пены. Последним наложенным элементом были рога, которые весили десять фунтов и носить их было крайне утомительно. Ноги были уникальной конструкции: Джонс стоял на лифтах высотой 20 см (8 дюймов), а ноги Фавна были прикреплены к его собственным. Его голень в конечном итоге была удалена цифровым способом при постобработке. Хлопающими ушами и мигающими глазами Фавна дистанционно управляли Давид Марти и Хави Бастида из DDT Efectos Especiales во время съемок. Дель Торо посоветовал Джонсу «стать рок-звездой ... как глэм-рокер. Но меньше Дэвида Боуи , больше Мика Джаггера ». [22]
Комната капитана, как показано в сцене, где капитан Видаль бреется, должна напоминать часы его отца, которые, по словам дель Торо, представляют его беспокойный ум. [ необходима цитата ]
Потеря веса со стороны Дель Торо вдохновила внешность Бледного Человека с обвисшей кожей. [23] Чтобы видеть во время исполнения роли, Дуг Джонс должен был выглянуть из ноздрей персонажа, и его ноги были прикреплены к Джонсу поверх зеленого купальника, который он носил. [24]
Субтитры
В фильме используются субтитры для перевода на другие языки, включая английский. Дель Торо написал их сам, потому что был разочарован субтитрами своего предыдущего испанского фильма « Хребет дьявола» . В одном из интервью он сказал, что они были «для слабонервных» и «невероятно плохих». Он провел месяц, работая с двумя другими людьми, и сказал, что не хочет, чтобы это «казалось ... просмотром фильма с субтитрами». [25]
Распределение
Лабиринт Фавна была премьера на Каннском кинофестивале 2006 года по 27 мая 2006 г. Его первая премьера в английском говорящей стране был на фестивале в Лондоне FrightFest кино 25 августа 2006 г. Его первый общий выпуск был в Испании 11 октября 2006, а затем выпуск в Мексике девять дней спустя. 24 ноября 2006 г. состоялся его первый общий английский релиз в Соединенном Королевстве; в том же месяце он был выпущен во Франции, Сербии , Бельгии , Италии, России, Сингапуре и Южной Корее. Он имел ограниченный выпуск в Канаде и Соединенных Штатах Америки 29 декабря 2006 года, в Австралии 18 января 2007 года, на Тайване 27 апреля 2007 года, в Словении 17 мая 2007 года и в Японии 29 сентября 2007 года. Государства было в 1143 кинотеатрах . [26]
Фильм был выпущен на DVD 12 марта 2007 года в Великобритании компанией Optimum Releasing в виде специального выпуска из двух дисков. Фильм был выпущен в Соединенных Штатах 15 мая 2007 года компанией New Line Home Entertainment как в однодисковой, так и в двухдисковой специальной версии, с дополнительной звуковой дорожкой DTS-ES, которой нет в британской версии. Кроме того, фильм был выпущен специальным ограниченным тиражом в Южной Корее и Германии . Всего было выпущено 20 000 экземпляров этого издания. Он представлен в дигипаке, стилизованном под « Книгу перекрестков» . Первое корейское издание содержит два DVD, а также артбук и копию ключа Офелии. Специальное ограниченное издание для Германии включает три DVD-диска и книгу с раскадровкой фильма. «Лабиринт Фана» был выпущен для загрузки 22 июня 2007 года из службы по запросу Channel 4 , 4oD .
Версии «Лабиринта Фана» в высоком разрешении были выпущены в декабре 2007 года на дисках Blu-ray и HD DVD . New Line заявила, что из-за своего объявления о поддержке исключительно Blu-ray, что немедленно прекращает поддержку HD DVD, Pan's Labyrinth будет единственным выпуском HD DVD для студии, и его выпуск будет прекращен после того, как текущий запас будет исчерпан. [27] Обе версии содержали комментарии в формате PiP, в то время как веб-дополнительные материалы были эксклюзивными для версии HD DVD. [28] [29] В октябре 2016 года The Criterion Collection перевыпустила фильм на Blu-ray в США, основанный на недавно оцененном цифровом мастере 2K под руководством Дель Торо. В 2019 году компания Warner Bros. Home Entertainment планирует выпустить версию фильма на Blu-ray в формате Ultra HD, обновленную для 4K. [30]
Прием
Тухлые помидоры дают фильму оценку 95% на основе 236 обзоров и среднюю оценку 8,61 / 10. Согласие сайта гласит: « Лабиринт Фэна - это Алиса в стране чудес для взрослых, в которой ужасы реальности и фантазии слились воедино в необыкновенную, завораживающую басню». [31] Основываясь на отзывах 37 критиков, он получил 98/100 баллов на Metacritic , что указывает на «всеобщее признание», [32] что делает его лучшим рецензируемым фильмом 2000-х годов на Metacritic . [33] При выпуске на Каннском кинофестивале он получил 22-минутную овацию стоя, одну из самых продолжительных в истории фестиваля. [34] Он также получил овации на Международном кинофестивале в Торонто в 2006 году , [35] его первый релиз в Америке .
Марк Кермоуд в «Наблюдателе» назвал «Лабиринт Фэна» лучшим фильмом 2006 года, описав его как «эпическое, поэтическое видение, в котором мрачные реалии войны совпадают и отражаются спуском в подземный мир, населенный устрашающе красивыми монстрами». [36] Стефани Захарек написала, что фильм «работает на стольких уровнях, что кажется, что он меняет форму, даже когда вы его смотрите», [37] и Джим Эмерсон назвал фильм «сказкой такой силы и потрясающей красоты, что он воссоздает воображение взрослых - к первобытным трепетам и ужасам историй, очаровывавших нас в детстве ». [38] Роджер Эберт рассмотрел фильм после операции и включил его в свой список великих фильмов 27 августа 2007 года; [39] когда он составлял свою запоздалую десятку лучших фильмов 2006 года, Лабиринт Фавна был №1, при этом он заявлял: «Но даже в хороший год я не могу увидеть все. И я все еще не закончил свои открытия 2006 года. Я все еще смотрю другие фильмы 2007 года, и этот список будет работать, как обычно, в конце декабря. Ничто из того, что я, скорее всего, не увижу, вряд ли изменит мое убеждение в том, что лучшим фильмом года был Лабиринт Фавна ». [40] Энтони Лейн из Нью-Йорка особо отметил звуковое оформление фильма, заявив, что он «отбрасывает любой намек на призрачность, увеличивая громкость на небольших наддувных звуках: скрип кожаных перчаток капитана ... ночные жалобы на паркетную доску и стропила .... " [41]
У некоторых рецензентов была критика. В газете The San Diego Union-Tribune Дэвид Эллиотт сказал, что «волнение ощутимо», но добавил, что «чего ему не хватает, так это успешного единства ... Дель Торо владеет искусством многих частей, но только делает их связными, как своего рода лихорадочное состояние. феерия ". [42] '
За первые три недели проката в США фильм собрал 5,4 миллиона долларов. По состоянию на 1 марта 2007 года он собрал более 37 миллионов долларов в Северной Америке и 80 миллионов долларов по всему миру. [26] В Испании он собрал почти 12 миллионов долларов, и это пятый по величине иностранный фильм в Соединенных Штатах. [26] В Соединенных Штатах она получила 55 миллионов долларов от продажи и проката DVD. [26] [43]
Награды и номинации
Награда | Категория | Получатель | Результат |
---|---|---|---|
79-я награда Академии | Лучший оригинальный сценарий | Гильермо Дель Торо | Назначен |
Лучший фильм на иностранном языке | Назначен | ||
Лучшее художественное направление | Художественный руководитель: Эухенио Кабальеро ; Украшение набора: Пилар Ревуэльта | Победил | |
Лучшая операторская работа | Гильермо Наварро | Победил | |
Лучший макияж | Давид Марти и Монтсе Рибе | Победил | |
Лучшая оригинальная музыка | Хавьер Наваррете | Назначен | |
Премия Британской киноакадемии [44] | Лучший фильм не на английском языке | Гильермо Дель Торо | Победил |
Лучший оригинальный сценарий | Назначен | ||
Лучшая операторская работа | Гильермо Наварро | Назначен | |
Лучший дизайн-постановщик | Эухенио Кабальеро и Пилар Ревуэльта | Назначен | |
Лучший дизайн костюмов | Лала Уэте | Победил | |
Лучший звук | Мартин Эрнандес , Хайме Бакшт и Мигель Анхель Поло | Назначен | |
Лучший макияж и прически | Давид Марти и Монтсе Рибе | Победил | |
Лучшие специальные визуальные эффекты | Эдвард Ирасторза, Эверетт Баррелл, Дэвид Марти и Монтсе Рибе | Назначен | |
Золотой глобус [45] | Лучший фильм на иностранном языке | Гильермо Дель Торо | Назначен |
Награды Гойи | Лучший фильм | Назначен | |
Лучший режиссер | Гильермо Дель Торо | Назначен | |
Лучший актер | Серджи Лопес | Назначен | |
Лучшая актриса | Марибель Верду | Назначен | |
Лучшая новая актриса | Ивана Бакеро | Победил | |
Лучший оригинальный сценарий | Гильермо Дель Торо | Назначен | |
Лучшая операторская работа | Гильермо Наварро | Назначен | |
Лучший дизайн-постановщик | Эухенио Кабальеро | Назначен | |
Лучший макияж и прически | Хосе Кетглас и Бланка Санчес | Победил | |
Лучший монтаж | Бернат Виллаплана | Победил | |
Лучший звук | Мигель Поло | Победил | |
Лучшая музыка | Хавьер Наваррете | Назначен | |
Лучшие спецэффекты | Давид Марти, Монтсе Рибе, Рейес Абадес , Эверетт Баррелл, Эдвард Ирасторса и Эмилио Руис | Победил | |
Ариэль Награды | Лучший режиссер | Гильермо Дель Торо | Победил |
Лучшая актриса | Марибель Верду | Победил | |
Лучший актер второго плана | Алекс Ангуло | Назначен | |
Лучшая операторская работа | Гильермо Наварро | Победил | |
Лучший дизайн-постановщик | Эухенио Кабальеро | Победил | |
Лучший дизайн костюмов | Лала Уэте | Победил | |
Лучший макияж | Хосе Кетглас и Бланка Санчес | Победил | |
Лучший монтаж | Бернат Виллаплана | Назначен | |
Лучший звук | Мигель Поло | Назначен | |
Лучшая оригинальная музыка | Хавьер Наваррете | Назначен | |
Лучшие спецэффекты | Давид Марти, Монтсе Рибе, Рейес Абадес, Эверетт Баррелл, Эдвард Ирасторса и Эмилио Руис | Победил | |
Фантаспорто | Лучший фильм | Победил | |
Спейси Награды [46] | Премия Space Choice Awards за лучший фильм | Победил | |
Constellation Awards [47] | Лучший научно-фантастический фильм, телефильм или мини-сериал 2006 года | Победил | |
Бельгийская ассоциация кинокритиков | Гран При | Назначен | |
Премия Хьюго [48] | Лучшая драматическая презентация, развернутая форма | Победил | |
BBC Four World Cinema Awards | Премия BBC Four World Cinema | Победил | |
Премия туманности | Лучший сценарий | Гильермо Дель Торо | Победил |
Национальное общество кинокритиков | Лучший фильм | Победил | |
Лучший режиссер | Гильермо Дель Торо | Назначен | |
Лучшая операторская работа | Гильермо Наварро | Назначен | |
Сатурн Награды [49] | Лучший международный фильм | Победил | |
Лучший режиссер | Гильермо Дель Торо | Назначен | |
Лучшее сочинение | Назначен | ||
Лучший актер второго плана | Серджи Лопес | Назначен | |
Лучшая роль молодого актера | Ивана Бакеро | Победил | |
Лучший макияж | Давид Марти и Монтсе Рибе | Назначен |
Metacritic назвал его «лучшим рецензируемым фильмом десятилетия» в 2010 году. [50] Он занимает 17-е место в списке 100 лучших фильмов XXI века BBC. [51]
Топ-10 списков
Фильм вошел в десятку лучших фильмов 2006 года многими критиками [52].
|
Топ-10 без рейтинга
|
Занял 5-е место в рейтинге журнала Empire «100 лучших фильмов мирового кинематографа» в 2010 году. [53]
Сравнения с другими фильмами
Испанские фильмы
Сам Дель Торо указал на сходство с фильмом «Дух улья» , снятым во франкистской Испании, где вопросы, связанные с гражданской войной, сопоставляются с фильмом ужасов. [54] [55] По крайней мере, один критик связался со вторым испанским фильмом Cría Cuervos (1975, Карлос Саура ), снова снятым , когда Франко был у власти. Дуг Каммингс («Путешествие к фильму, 2007») определяет связь между Cria Cuervos , Spirit of the Beehive и Pan's Labyrinth : «Критики вкратце ссылаются на Spirit of the Beehive (1973) в рецензиях на Pan's Labyrinth , но фильм Сауры - сразу же родственная работа. к классике Эриче по теме, тону, даже общей актрисе ( Ана Торрент ) - не менее богатый ориентир ». [56]
Неиспанские фильмы
В 2007 интервью, Дель Торо отметил поразительное сходство между его фильмом и Walt Disney Pictures " Хроники Нарнии : оба фильма установлены примерно в то же время, имеют схожие ребенка возраста основных персонажей, мифических существ (особенно фавнами), и темы «неповиновение и выбор». Дель Торо говорит: «Это моя версия этой вселенной, не только« Нарнии », но и той вселенной детской литературы». [57] На самом деле, дель Торо попросили поставить «Хроники Нарнии: Лев, Колдунья и Волшебный шкаф», но он отказался от этого ради Лабиринта Пана . [57] Помимо Нарнии , Лабиринт Фана также сравнивали с такими фильмами, как « Лабиринт» , « Зеркальная маска» , « Унесенные призраками» и « Мост в Терабитию» . [54] [58]
Саундтрек
Лабиринт Пана | |
---|---|
Саундтрек альбом по Хавьер Наваррете | |
Выпущенный | 19 декабря 2006 г. |
Жанр | Современная классика |
Этикетка | Милан Развлечения |
Режиссер | Эммануэль Чамборедон, Ян П. Хиеронс |
Оценка для Лабиринта Фавна , созданный испанским композитором Хавьер Наваррете , был выпущен 19 декабря 2006 года [59] Наваррете и оценка были номинированы на премию Оскар . [60] Он был полностью построен вокруг колыбельной , и дель Торо включил в саундтрек всю партитуру , хотя большая ее часть была вырезана во время производства. [59] Обложка саундтрека использовалась в неиспользованном рекламном плакате Дрю Струзана к фильму.
- «Давно, давно назад (Hace mucho, mucho tiempo)» - 2:14
- «Лабиринт (Эль Лаберинто)» - 4:07
- «Роза, Дракон (La rosa y el dragón)» - 3:36
- «Фея и лабиринт (El hada y el laberinto)» - 3:36
- «Три испытания (Las tres pruebas)» - 2:06
- «Умирающее дерево и жаба (El árbol que muere y el sapo)» - 7:12
- «Партизаны (Guerrilleros)» - 2:06
- «Книга крови (El libro de sangre)» - 3:47
- «Колыбельная Мерседес (Нана де Мерседес)» - 1:39
- «Убежище (El refugio)» - 1:32
- «Не человек (El que no es humano)» - 5:55
- «Река (Эль-Рио)» - 2:50
- «Сказка (Un cuento)» - 1:55
- «Глубокий лес (Bosque profundo)» - 5:48
- «Вальс мандрагоры (Vals de la mandrágora)» - 3:42
- «Похороны (Эль-похороны)» - 2:45
- «Мерседес (Mercedes)» - 5:37
- «Пан и полная луна (La luna llena y el fauno)» - 5:08
- «Офелия (Офелия)» - 2:19
- «Принцесса (Una princesa)» - 4:03
- «Колыбельная лабиринта Фавна (Nana del laberinto del fauno)» - 1:47
Отменено продолжение
В ноябре 2007 года дель Торо подтвердил, что сиквел под названием 3993 находится в производстве. [61] Однако дель Торо отказался от проекта после того, как решил снять фильм «Хеллбой II: Золотая армия» . [62]
Рекомендации
- ^ " ЭЛЬ-ЛАБЕРИНТО-ДЕЛЬ-ФАУНО - ЛАБИРИНТ ПАНА (15)" . Британский совет по классификации фильмов . 6 июля 2006 . Проверено 13 апреля 2013 года .
- ^ a b (78% производства Испании, 22% производства Мексики) "ЭЛЬ-ЛАБЕРИНТО-ДЕЛЬ-ФАУНО" (PDF) . Проверено 21 июня 2015 года .
- ^ а б «Лабиринт Фавна (2006) - Box Office Mojo» . boxofficemojo.com . Архивировано 16 сентября 2017 года . Проверено 6 апреля 2018 .
- ^ Шафер, Крейг (18 января 2007 г.). «Удивительное путешествие: в этом лабиринте, отмеченном наградами, скрывается одновременно устрашающая и красивая фантазия» . The New Times SLO . Проверено 24 января 2007 года .
- ^ а б в г Спеллинг, Ян (25 декабря 2006 г.). «Гильермо дель Торо и Ивана Бакеро убегают из гражданской войны в сказочную страну Лабиринта Пана » . Еженедельник научной фантастики . Архивировано из оригинала 9 июня 2008 года . Проверено 27 января 2007 года .
- ^ Фишер, Пол (26 сентября 2006 г.). «Эксклюзивное интервью: Гильермо дель Торо« Лабиринт Фавна »» . Темные горизонты. Архивировано из оригинала 5 июля 2009 года . Проверено 28 января 2007 года .
- ^ а б Камень, Саша (11 января 2007 г.). «Лабиринт Фавна: история, в которой нуждался Гильермо Дель Торо» . Награды Ежедневно . Архивировано 26 января 2008 года . Проверено 2 января 2018 .
- ^ Топель, Фред (27 декабря 2006 г.). "Дуг Джонс En Espanol" . CanMag . Проверено 27 января 2007 года .
- ^ Эйснер, Кен (11 мая 2016 г.). «Фавн Лабиринта разоблачен» . прямо.com . Дата обращения 11 мая 2016 .
- ^ Прокопий, Стив «Капоне» (10 января 2007 г.). «Капоне болтает с Эйбом Сапиеном, Фавном, Стариком и Серебряным Серфером !!! Совершенный Человек в костюме болтает с ЛАБИРИНТОМ ПАНА» . aintitcool.com . Проверено 11 сентября 2012 года .
- ^ а б Гиллен, Майкл (17 декабря 2006 г.). «ЛАБИРИНТ ПАНА - Интервью с Гильермо Дель Торо» . twitchfilm.com . Архивировано из оригинального 29 сентября 2012 года . Проверено 11 сентября 2012 года .
- ^ Лэмбл, Дэвид (4 января 2007 г.). «Мир лабиринта» . Отчет Bay Area . Проверено 20 июля 2007 года .
- ^ Топель, Фред (2 января 2007 г.). "Серхи Лопес в лабиринте Пана " . CanMag . Проверено 27 января 2007 года .
- ^ DVD Лабиринт Фавна, США
- ^ Дель Торо доска объявлений, ответы Архив Ср Ноя 24, 2004 1:27 утра архивации 27 сентября 2007 в Wayback Machine , репост из других; Проверено 20 августа 2007 г.
- ^ дель Торо, Гильермо (17 ноября 2006 г.). «Пан люди» . Хранитель . Лондон . Проверено 9 июля 2007 года .
- ^ Гильермо дель Торо (15 октября 2008 г.). «Свнт Драконы» . Официальный сайт Джона Хау . Архивировано 3 мая 2014 года . Проверено 15 октября 2008 года .
- ↑ Гильермо Дель Торо, Лабиринт Фавна: Создание современной сказки (Harper Design, 2016)
- ↑ Гильермо Дель Торо, Лабиринт Фавна: Создание современной сказки (Harper Design, 2016).
- ^ «Лабиринт Фавна» . Пересекающиеся . Дата обращения 4 мая 2017 .
- ^ «Страх и фантазия» . Американский кинематографист . Январь 2007 Архивировано из оригинала 11 мая 2007 года . Проверено 17 июня 2007 года .
- ^ а б Влощина, Сьюзан (14 марта 2007 г.). «Сюрпризы таятся в Лабиринте Фавна » . USA Today . Проверено 20 июля 2007 года .
- ^ Круз, Гилберт. «10 вопросов: режиссер Гильермо дель Торо о политике фильмов ужасов, жизни в добровольном изгнании и владении мужской пещерой». Журнал Time . 5 сентября 2011. стр. 80.
- ^ Фишер, Русс (18 февраля 2007 г.). «ИНТЕРВЬЮ: ДУГ ДЖОНС (ЛАБИРИНТ ПАНА)» . Проверено 27 мая 2019 .
- ^ " Гильермо Дель Торо - Директор Лабиринта написал свои собственные субтитры ", contactmusic.com, 13 февраля 2007 г. Проверено 25 марта 2008 г.
- ^ а б в г « Лабиринт Фавна (2006)» . Box Office Mojo . Проверено 12 февраля 2007 года .
- ^ Брак, Питер (8 января 2008 г.). «Новая линия деталей перехода на Blu-ray» . HighDefDigest . Проверено 25 марта 2008 года .
- ^ "High-Def Digest Обзор Blu-ray Лабиринта Фавна" . 26 декабря 2007 . Проверено 23 апреля 2008 года .
- ^ "Дайджест HD DVD в высоком разрешении" Лабиринт Фавна " . 26 декабря 2007 . Проверено 23 апреля 2008 года .
- ^ «Лабиринт Фана выпускается на Blu-ray 4K Ultra HD» . Отчет HD. 4 мая 2019 . Дата обращения 4 мая 2019 .
- ^ « Лабиринт Фавна » . Тухлые помидоры . Flixster . Проверено 24 ноября 2008 года .
- ^ « Лабиринт Фавна (2006)» . Metacritic . CBS . Проверено 24 января 2007 года .
- ^ Диц, Джейсон (17 декабря 2009 г.). «Лучшие фильмы десятилетия» . Metacritic . Проверено 3 мая 2012 года .
- ^ Родригес, Рене (16 января 2007 г.). «Режиссер не пускает Голливуд в« Лабиринт Фавна »» . Сиэтл Таймс . Майами Геральд . Проверено 25 июля 2007 года .
- ^ " Лабиринт Фавна приветствует стоя на кинофестивале в Торонто" . FirstShowing.Net. 11 сентября 2006 . Проверено 20 августа 2007 года .
- ^ Кермод, Марк (5 сентября 2006 г.). «Не следует искать боли - но ее никогда нельзя избегать» . Наблюдатель . Лондон . Проверено 25 января 2007 года .
- ^ Захарек, Стефани (13 октября 2007 г.). «Лабиринт Фавна» . Salon.com . Архивировано из оригинала 5 января 2007 года . Проверено 25 января 2007 года .
- ^ Эмерсон, Джим (29 декабря 2006 г.). «Лабиринт Фавна» . Чикаго Сан-Таймс . Проверено 25 января 2007 года .
- ^ Эберт, Роджер (27 сентября 2007 г.). «Лабиринт Фавна» . Чикаго Сан Таймс . Проверено 27 августа 2007 года .
- ^ Эберт, Роджер (23 ноября 2007 г.). «Лучшие фильмы 2006 года» . Чикаго Сан Таймс . Проверено 23 ноября 2007 года .
- ^ Лейн, Энтони (8 января 2007 г.). «Современное кино». Житель Нью-Йорка .
- ^ Эллиотт, Дэвид (11 января 2007 г.). «Главный художник» . Сан-Диего Юнион-Трибюн . Архивировано из оригинального 10 февраля 2007 года . Проверено 25 января 2007 года .
- ^ «Самые продаваемые DVD в США в 2007 году» . Цифры . Дата обращения 4 мая 2017 .
- ^ «Последние победители и номинанты» . Британская академия кино и телевизионных искусств . Проверено 23 мая 2007 года .
- ^ «Номинации и победители Золотого глобуса» . Голливудская ассоциация иностранной прессы . Архивировано из оригинального 14 мая 2007 года . Проверено 23 мая 2007 года .
- ^ "Spaceys 06; выбор космоса" . SpaceCast . Архивировано из оригинального 24 июня 2007 года . Проверено 20 июля 2007 года .
- ^ «Constellation Awards - канадская награда за выдающиеся достижения в области научно-фантастического кино и телевидения» . Проверено 12 июля 2007 года .
- ^ «2007 Hugo Awards» . Мировое научно-фантастическое общество. 1 сентября 2007 . Проверено 1 сентября 2007 года .
- ^ Дэвид С. Коэн (10 мая 2007 г.). « „ Супермен“вершины Saturns» . Разнообразие . Проверено 20 августа 2007 года .
- ^ «Десять лет Metacritic: лучшие (и худшие) фильмы десятилетия» . Дата обращения 4 мая 2017 .
- ^ «100 величайших фильмов 21 века» . BBC. 23 августа 2016 . Дата обращения 4 мая 2017 .
- ^ "Metacritic: Десять лучших списков кинокритиков 2006 года" . Metacritic . Архивировано из оригинального 13 декабря 2007 года . Проверено 8 января 2008 года .
- ^ «100 лучших фильмов мирового кино | 5. Лабиринт Фавна» . Империя .
- ^ а б Уолтерс, Бен (21–28 ноября 2006 г.). "Рецензия на фильм" Лабиринт Фавна " . Тайм-аут . Проверено 24 января 2007 года .
- ^ «Вне кадра: Интервью Гильермо Дель Торо, часть 1» . ThePhoenix.com. 11 января 2007 года Архивировано из оригинала 19 января 2008 года . Проверено 28 января 2007 года .
- ^ Каммингс, Дуг (31 марта 2007 г.). "Cria cuervos" . Фильм Путешествие . Архивировано из оригинального 14 апреля 2013 года . Проверено 23 августа 2010 года .
- ^ а б «Дель Торо создает душераздирающую сказку» . Звездный маяк . 29 декабря 2006 Архивировано из оригинала 11 сентября 2012 года . Проверено 28 марта 2007 года .
- ^ «Мост в Терабитию - детский лабиринт» . Проверено 23 февраля 2007 года .
- ^ а б "Обзор саундтрека к Лабиринту Фавна" . AllMusic.com . Проверено 4 февраля 2007 года .
- ^ «79-й ежегодной премии Академии номинантов и победителей» . Награды Академии . Архивировано из оригинала на 1 мая 2007 года . Проверено 23 мая 2007 года .
- ^ "Детали 3993 Гильермо Дель Торо ... - ComingSoon.net" . 8 ноября 2007 . Дата обращения 4 мая 2017 .
- ^ «Лабиринт Фавна: 15 вещей, о которых вы никогда не знали» . Проверено 6 ноября 2018 .
Внешние ссылки
- Лабиринт Фавна на Discogs (список релизов)
- Лабиринт Фавна на IMDb
- Лабиринт Фавна в Box Office Mojo
- Лабиринт Фавна в Rotten Tomatoes
- Лабиринт Фавна на Metacritic
- Лабиринт Фэна. Архивировано 6 декабря 2008 года в Wayback Machine. Статья посвящена эскапизму в фильме «Интернет-обозрение научной фантастики».
- Интервью Гильермо Дель Торо о Лабиринте Пана , написанное Майклом Манном для журнала ion
- Weavers of Dreams - Волшебный мир лабиринта Пэна в The Doug Jones Experience
- Лабиринт Фавна: Сердце лабиринта , эссе Майкла Аткинсона в Criterion Collection