Панайотис Аравантинос ( греч . Παναγιώτης Αραβαντινός , 1809 или 1811–1870) был греческим ученым и педагогом, родившимся в Парге . Он работал в основном в Эпире , который тогда находился под властью Османской империи . Как и многие греческие имена, его имена появляются в английской литературе в различных латинизациях , например, имя как Панагитес или Панайотис и т. Д., А фамилия как Аравандинос . [1]
Аравантинос признан автором важного раннего труда по истории Эпира. [2]
В англоязычном мире Аравантинос в основном известен как фольклорист . Сборник народных песен, который он собрал в своем регионе, «Συλλογ δημωδών ασμάτων της Ηπείρου» был посмертно опубликован в Афинах в 1880 году. [3] Вскоре по инициативе Джона Стюарта Стюарта-Гленни песни, собранные Аравантиносом, Наряду с фольклорным материалом из других сборников, Люси Гарнетт перевела его и сделала доступным для английского читателя. [4] По мнению Стюарта-Гленни, именно здесь, в северной Греции Аравантиноса, лучше всего сохранились древнегреческие фольклорные традиции. [5]
Внешние ссылки [ править ]
- Αραβαντινός, Παναγιώτης Σταμ. - Работы Панайотиса Аравантиноса, для некоторых доступен полный текст (на греческом)
Заметки [ править ]
- ^ Aravantinos, Panagiōtēs 1809-1870 на WorldCat
- ^ Χρονογραφία της Ηπείρου: των τε ομόρων ελληνικών και ιλλυρικών χωρών διατρέχουσα κατά σειράν τα εν αυταίς συμβάντα από του σωτηρίου έτους μέχρι του 1854. / Συντεταγμένη υπό Π [αναγιώτου] Α [ραβαντινού] Π [αργείου]
- ^ Συλλογή δημοδων ασμάτων της Ήπειρον , полный текст (на греческом)
- ^ Стюарт-Гленни, Джон С., изд. (1896), Греческая народная поэзия: аннотированные переводы всего цикла ромаских народных стихов и народной прозы, том 1. Перевод Люси Мэри Джейн Гарнетт , Лондон: Биллинг и сыновья, стр. Xxxi – xxxii
- ^ Стюарт-Гленни 1896 , стр. xxxiii