Языки Папуа-Новой Гвинеи | |
---|---|
Официальный | Ток Писин ( английский) , хири-моту ( язык жестов Папуа-Новой Гвинеи) |
Lingua franca | Ток Писин |
Папуа-Новая Гвинея , суверенное государство в Океании , является самой разнообразной в языковом отношении страной в мире. [1] По данным Ethnologue , в стране говорят на 839 живых языках. [2] В 2006 году премьер-министр Папуа-Новой Гвинеи сэр Майкл Сомаре заявил, что «в Папуа-Новой Гвинее 832 живых языка (языков, а не диалектов)». [3] [4] Официально признанными языками являются ток-писин , английский , хири-моту и язык жестов Папуа-Новой Гвинеи . [5] Ток Писин, креол английского происхождения., является наиболее распространенным и является лингва-франка страны . Папуа-Новой Гвинеи язык жестов стал четвертым официально признанным языком в мае 2015 года и используется глухим населением по всей стране.
Языки [ править ]
Английский [ править ]
Английский является официальным языком Папуа-Новой Гвинеи и используется правительством, судами и системой образования. По переписи 2011 года 48,9% населения знали английский язык. [6]
Немецкий [ править ]
С 1884 по 1914 год северная половина современной страны была немецкой колонией, известной как Немецкая Новая Гвинея , в которой немецкий был официальным языком. Ток Писин заимствовал некоторый словарный запас из немецкого языка в результате этого влияния. Однако сегодня немецкий язык в Папуа-Новой Гвинее не является общепринятым.
Unserdeutsch [ править ]
Unserdeutsch, или Rabaul Creole German, - это креольский язык, основанный на немецком языке, на котором говорят в основном в провинции Восточная Новая Британия . Это единственный креольский язык, который произошел от колониального немецкого языка. Лексика происходит от немецкого языка, а язык субстрата - ток писин. [7]
Ток Писин [ править ]
Ток-писин - это креольский язык, основанный на английском языке, на котором говорят на всей территории Папуа-Новой Гвинеи. Это официальный язык Папуа-Новой Гвинеи и наиболее широко используемый язык в стране. Однако в некоторых частях провинций Западный , Персидский залив , Центральная , Оро и Милн-Бей использование ток-писин имеет более короткую историю и менее универсально, особенно среди пожилых людей. [ необходима цитата ] По данным переписи 2011 года, 57,4% населения были грамотными в ток писине. [6]
Хири Моту [ править ]
Hiri Моту, также известный как полиции Мота, Pidgin моту, или просто хири, является упрощенной версией Моту языка в австронезийской языковой семье . По данным переписи 2011 года, 4,7% населения были грамотными в Хири Моту. [6]
Папуасские языки [ править ]
Помимо Папуа-Новой Гвинеи, на папуасских языках также говорят на языках Индонезии , Восточного Тимора и Соломоновых Островов .
Ниже приводится полный список семей папуасских языков, на которых говорят в Папуа-Новой Гвинее, после Палмера и др. (2018): [8]
- Транс-Новая Гвинея
- Маданг
- Finisterre-Huon
- Кайнанту-Горока
- Чимбу-Вахги
- Энга-Кева-Хули
- Босави
- East Strickland
- Кутубу
- Дуна-Богая
- Wiru
- Ок-Оксапмин (также в Индонезии)
- Anim (также в Индонезии)
- Гогодала-Суки
- Турама-Кикори
- Кивайский
- Авин-Па
- Анган
- Большой бинандерианец
- Даган
- Майлуан
- Коярян
- Гойлалан
- Яребань
- Kwalean
- Манубаран
- Торричелли
- Сепик
- Нижний Сепик-Раму
- Граница (также в Индонезии)
- Ско (также в Индонезии)
- Восточный Пауваси (также в Индонезии)
- Сенаги ( Ангор - Дера ) (также в Индонезии)
- Квомтари
- Леонард Шульце ( Валио - Папи )
- Верхний Юат ( Арафунди - Пиави )
- Юат
- Левый май
- Амто-Мусан
- Буса
- Тайап
- Яде
- Ям (также в Индонезии)
- Река Пахотури
- Элеман
- Ориомо
- Теберан
- Досо-Турумса
- Дибиясо
- Каки Ае
- Камула
- Карами
- Pawaia
- Пороме
- Пурари
- Табо
- Бейнинг
- Северный Бугенвиль
- Южный Бугенвиль
- Бутам-Таулил
- Anêm
- Ата
- Коль
- Куот
- Маколкол
- Сулька
- Ели Дни
Австронезийские языки [ править ]
Люди, говорящие на языках австронезийской семьи, прибыли в Новую Гвинею примерно 3500 лет назад. [ необходима цитата ]
Австронезийские языки , на которых говорят в Папуа - Новой Гвинее включают мезо-меланезийские язык (такие как налик , говорят в Новой провинции Ирландия ; Kuanua , на котором говорят в Восточной Новой Англии провинции и Nakanai произнесенных в провинции Западной Новой Британии ).
Австронезийской языки широко распространены по всему земному шару, как далекий запад как малагасийском в Мадагаскаре , как Дальний Восток , как Рапа Нуи в Остров Пасхи , и, насколько север , как и тайваньские языки на Тайване . Austronesian имеет несколько основных ветвей, все, кроме одного, находятся исключительно на Тайване. [ необходима цитата ]
Папуа-Новой Гвинеи язык жестов [ править ]
PNGSL - официальный язык Папуа-Новой Гвинеи; он основан на Ауслане и различных формах домашних знаков .
Грамотность [ править ]
В 2011 году 67,6% населения Папуа-Новой Гвинеи старше 10 лет были грамотными . [6]
Ссылки [ править ]
- ^ «В какой стране больше всего языков? Не в Индии» . Индус .
- ^ "Языки Папуа-Новой Гвинеи" . Этнолог .
- ^ ( Заявление на Всемирном форуме лидеров, архивировано 18 марта 2008 г.в Wayback Machine , Колумбийский университет , 21 сентября 2006 г .; веб-сайт премьер-министра Папуа-Новой Гвинеи).
- ↑ AV (24 июля 2017 г.). «Невероятное языковое разнообразие Папуа-Новой Гвинеи» . Экономист . Проверено 20 июля 2017 года .
- ^ В Папуа-Новой Гвинее нет специального законодательства, провозглашающего официальные языки. В разделе 2 (11) преамбулы Конституции Папуа-Новой Гвинеи (грамотность) упоминается «... все лица и правительственные органы, стремящиеся к достижению всеобщей грамотности на писине, хири-моту или английском языке», а также на «ток-плес». и "ита эда тано гадо". Кроме того, в разделе 67 (2) (c) упоминается «говорить и понимать писин или хири-моту, или на местном языке в достаточной степени для нормальных разговорных целей» как требование для получения гражданства путем национализации; это снова упоминается в разделе 68 (2) (h).
- ^ a b c d «Национальный отчет переписи 2011 года» (PDF) . Национальное статистическое управление Папуа-Новой Гвинеи. п. 57 . Дата обращения 3 мая 2020 .
- ^ Maitz, Volker, Питер, Крэйг Volker (2017). «Документирование Unserdeutsch Reversing Colonial Amneasia» (PDF) . Журнал пиджинских и креольских языков : 365–397.
- ^ Палмер, Билл (2018). «Языковые семьи Новой Гвинеи». В Палмер, Билл (ред.). Языки и лингвистика Новой Гвинеи: подробное руководство . Мир лингвистики. 4 . Берлин: Де Грюйтер Мутон. С. 1–20. ISBN 978-3-11-028642-7.
Дальнейшее чтение [ править ]
- Гордон, Раймонд Г., младший (редактор) (2005). Этнолог: языки мира (пятнадцатое изд.). Даллас, Техас: SIL International.CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) CS1 maint: дополнительный текст: список авторов ( ссылка )
См. Также [ править ]
- Папуа-Новой Гвинеи литература
- Образование в Папуа-Новой Гвинее
Внешние ссылки [ править ]
- Карты языкового распределения для отдельных провинций PNG (SIL International в Папуа-Новой Гвинее)