Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Китайская Пастырская Библия ( китайский :牧靈聖經или китайский :牧灵圣经; пиньинь : Мулин Shengjing; Jyutping : muk6 ling4 sing3 ging1) является китайским изданием христианской общины Библии . Работа над переводом началась в 1991 году, на завершение ушло 5 лет, а законченный перевод был опубликован в 1999 году. Этот перевод доступен как на традиционном, так и на упрощенном китайском языке .

Форматировать [ редактировать ]

Основанная на существующих версиях Библии христианской общины , пастырской Библии:

  • использует простой для понимания язык
  • включает обширные аннотации
  • имеет аннотации, соответствующие культуре и пастырству

Критика [ править ]

С момента публикации этот перевод стал предметом споров из-за:

  • редактируется командой неспециалистов, не имеющих формального образования в области перевода Библии
  • переводится не с языков оригинала (рекомендовано совместными католико- протестантскими руководящими принципами, изложенными в Гонконге в 1987 году), а вместо этого с английского и других изданий Библии христианского сообщества
  • содержащие отмеченные ошибки
  • содержащие комментарии, склоняющиеся к теологии освобождения, которые могут не совпадать с официальным церковным учением
  • с использованием схемы транслитерации, которая не соответствует ни версии Studium Biblicum, ни версии Chinese Union .

Из-за его критики некоторые считают этот перевод плохим переводом, не подходящим для мирян без обширного предварительного богословского образования; в то же время есть люди, которые рекомендуют этот перевод непрофессионалам.

Типография [ править ]

Пасторальная Библия использует современные типографские условные обозначения и набирается горизонтально слева направо. Он различает отрывки, которые редакторы считают более важными, и отрывки, считающиеся менее важными, а менее важные отрывки набираются меньшим шрифтом. Такой подход позволяет Библии оставаться в разумной толщине, несмотря на ее обширные аннотации, которые часто занимают до половины страницы.

Онлайн-версии [ править ]

Пасторская Библия защищена авторским правом, но издатель решил разрешить доступ к ней и ее бесплатную загрузку в Интернете со своего веб-сайта. Загружаемая версия находится в формате Microsoft Word ; просматриваемая HTML версия также доступна.

См. Также [ править ]

  • Китайские переводы Библии
  • Библия христианской общины
  • Версия китайского союза
  • Версия Studium Biblicum

Ссылки [ править ]

  • Кунг Као По , выпуски 2871 , 2881 и 2923 (на китайском языке) - По состоянию на ноябрь 2005 г. эти три выпуска были удалены с веб-сайта газеты, но все еще находятся вкеше Google ; однако ожидается, что срок действия кэшированных копий истечет в любое время.
  • Пресс- релизы информационного агентства "Зенит" за 7 сентября 1999 г. [1] и 2 февраля 2000 г. [2]
  • Веб-сайт Claretian Communications - издателя пастырской Библии

Внешние ссылки [ править ]

  • Доступная для просмотра HTML-версия пастырской Библии
  • Другая доступная для просмотра HTML-версия пастырской Библии