«Паломничество» - это роман британской писательницы Дороти Ричардсон первой половины 20 века. Он состоит из 13 томов, включая последний посмертный том. [1] В настоящее время считается значительным произведением литературного модернизма . Термин Ричардсона для томов был «главы». [2]
Обзор
Мириам Хендерсон, центральная героиня романа « Паломничество» , основана на собственной жизни автора между 1891 и 1915 годами. [3] « Паломничество» воспринималось как художественное произведение, и «его критики не подозревали, что его содержание было изменением DMR. собственный опыт », ни то, что это был римский ключ . [4]
Мириам, как и Ричардсон, «является третьей из четырех дочерей, [чьи] родители мечтали о мальчике и относились к ней так, как будто она оправдала это ожидание». [5] Это воспитание отражено в «сильном двойственном отношении Мириам к своей роли женщины». [6] У Дороти Ричардсон была такая же двойственность. [7]
Содержание
Действие первого романа « Остроконечные крыши» (1915) происходит в 1893 году. [8] В 17 лет Мириам Хендерсон, как и сама Ричардсон, преподает английский язык в окончательной школе в Ганновере, Германия . И автор, и персонаж вынуждены это делать из-за финансовых проблем отца. [9] В следующем, 1916 году, Ричардсон опубликовал книгу « Бэквотер» , где Мириам «работает гувернанткой в школе, которую часто посещают дочери среднего класса Северного Лондона». [10]
Honeycomb был опубликован в 1917 году. « Субботний обзор» прокомментировал: «Мисс Ричардсон не лишена таланта, но это талант неврастении». И что «единственное живое существо в книге» - это «болезненный и застенчивый ум [героини]». [11] В этом романе Мириам работает гувернанткой у двух детей в семье Корри в течение 1895 года. Мистер Корри - успешный юрист. Honeycomb заканчивается самоубийством матери Мириам. События в этом романе снова параллельны собственной жизни Дороти Ричардсон: ее мать покончила жизнь самоубийством в 1895 году.
Четвертая часть, «Туннель» , появилась в 1919 году. В ней Мириам начинает более независимую жизнь, когда в 21 год снимает комнату в Блумсбери в центре Лондона и работает секретарем в стоматологической клинике. Эти события снова параллельны жизни Дороти Ричардсон. Олив Хезелтин описала роман как «просто жизнь. Бесформенный, тривиальный, бессмысленный, скучный, красивый, любопытный, глубокий. И, прежде всего, захватывающий». [12] С другой стороны, «пожилой мужчина-рецензент» The Spectator счел тревожным то, что «мисс Ричардсон не заботится об удовлетворении среднего читателя». [13]
Промежуточный , опубликованный в 1920 году, является пятым романом Ричардсона и был опубликован в Little Review вместе с « Улиссом» Джеймса Джойса в 1919 году. [14] Хотя New York Times Book Review признает, что у Ричардсон есть «талант», ее героиня «не особенно интересна» и этот роман будет «вероятно ... почти непонятным» для тех, кто не имеет «близких знакомых» ее предыдущих романов в этой последовательности. [15] Большая часть действий в этой главе « Паломничества» происходит в квартире Мириам.
Шестой раздел « Паломничества» , « Тупик» , появился в 1921 году. Уна Хант в рецензии на «Новую республику» упомянула о своем «сильном волнении при чтении этого романа» и называет « Тупик » «скорее опытом, чем книгой». [16] Интерес Ричардсона к философским теориям и идеям занимает центральное место в Тупике , хотя «метафизические вопросы о природе бытия и реальности пронизывают Паломничество в целом» , однако в Тупике »Ричардсон сначала демонстрирует философские идеи и исследования, требующие настойчивого и настойчивого изучения. организованная форма в созревающей мысли Мириам ", когда она" посещает курс вводных лекций британского философа-идеалиста Джона Эллиса МакТаггарта ", со своим товарищем по квартире Майклом Шатовым, Она обсуждает с ним" идеи Герберта Спенсера , Ральфа Уолдо Эмерсона , Бенедикта де Спиноза и Фридрих Ницше "среди прочего. [17] Шатов основан на Бенджамине Граде, сыне еврейского юриста из России, который жил в 1896 году в том же доме, что и Ричардсон, на улице Эндесли, Блумсбери, Лондон. Град попросил Ричардсона выйти за него замуж, но она отказалась. [18]
«Вращающиеся огни» были опубликованы в 1923 году, и в них продолжается дружба Мириам с Михаилом Шатовым, хотя она отказалась от брака. Мириам также проводит длительный отпуск в приморском доме Гипо и Альмы Уилсон, основанных на Герберте Уэллсе и его жене Эми. В 1925 г. вышел восьмой том «Ловушка» . Мириам переезжает в квартиру, которую она делит с мисс Голландия. Название говорит о том, что это не успешное предприятие.
Оберланд был опубликован в 1928 году и изображает две недели, проведенные Мириам в Бернском Оберланде , в швейцарских Альпах , на основе отпуска Ричардсона в 1904 году. Он «фокусируется на опыте и влиянии путешествий и нового окружения, празднуя состояние сильного удивления -« странное счастье пребывания за границей ». [19] Десятая часть« Паломничества , Левая рука Рассвета » была опубликована в 1931 году. В этом романе у Мириам роман с Хипо Уилсон, который привел к беременности и выкидышу, основанный на романе Ричардсона с Гербертом Уэллсом около 1907 года. Секс является доминирующей проблемой в этой работе. Подруга Мириам Амабель пишет: «Я люблю тебя» с куском мыла на зеркале Мириам, что заставляет Мириам сомневаться, сможет ли она ответить взаимностью. Амабель была основана на Веронике Лесли-Джонс, активистке и суфражистке, вышедшей замуж за Бенджамина Града.
Прошло еще четыре года, прежде чем в 1935 году была опубликована 11-я часть « Паломничества» , « Чистый горизонт ». В ней отношения Мириам и Амабель продолжаются. Димпл Хилл был опубликован в 1938 году как часть четырехтомного сборника. Это был последний том « Паломничества», изданный при жизни Дороти Ричардсон. Издание разрекламировало издание как полное собрание, состоящее из двенадцати частей. [20]
В 1946 году Ричардсон опубликовала в журнале Life and Letters три главы из «Работа в процессе», а когда умерла, оставила неполный манускрипт 13-й «главы» « Паломничества» , « Мартовский лунный свет» , опубликованный с новым полным изданием в 1967 году. Краткое описание встречи Мириам с мистером Ноублом основано на встрече Дороти Ричардсон в 1915 году с Аланом Одлом, художником, сыном управляющего банком, который стал ее мужем в 1917 году. Они оба жили в одном пансионе в Сент-Джонс. Вуд, Лондон, 1915 год.
Стиль
В обзоре 1918 года Мэй Синклер указал на характерное для Ричардсона использование свободной косвенной речи в повествовании. [21] С самого начала эпизода « Паломничество» она применяла его в потоке сознания . [22] Утверждалось, что стиль Ричардсона более уместно сравнивать со стилем Генри Джеймса , а не с более обычными параллелями , проводимыми с Джеймсом Джойсом и Вирджинией Вульф . [23]
Заметки
- ^ Окна на модернизм , стр. xxxiii.
- ^ Rabaté, Жан-Мишель (2013-02-26). Справочник по исследованиям модернизма . Джон Вили и сыновья. п. 68. ISBN 9781118488676. Дата обращения 1 июня 2017 .
- ^ Дорис Б. Уоллес, Ховард Э. Грубер // Творческие люди за работой . Oxford University Press, 1992, 162
- ^ Джейн Фули, «Введение». Письма Джона Каупера Поуиса и Дороти Ричардсон , изд. Джейн Фули, Лондон: Сесил Вульф, стр. 11.
- ^ Сидней Джанет Каплан, Женское сознание в современном британском романе . Издательство Чикагского университета, 1975, стр. 17.
- ^ Сидней Джанет Каплан, Женское сознание в современном британском романе , стр. 16.
- ^ Дорис Б. Уоллес и Говард Э. Грубер. Творческие люди за работой , стр. 149-50.
- ^ Яник, Вики К .; Яник, Дель Иван; Нельсон, Эммануэль Сампат (2002). Современные британские писательницы: A-к-Z Руководство . Издательская группа "Гринвуд". п. 275. ISBN 9780313310300. Дата обращения 1 июня 2017 .
- ↑ Ребекка Боулер, «Дороти М. Ричардсон заслуживает признания, которое она наконец получает», The Guardian , 15 мая 2015 г. [1]
- ^ «Заметки о новой художественной литературе», Dial , [NY] 62, 31 мая 1917 г., 483.
- ^ 124, 24 ноября 1917 г., стр. 422.
- ^ «Жизнь. Туннель». Everyman [Лондон], 22 марта 1919: 562, 565.
- ^ «Художественная литература». Зритель , 15 марта 1919 г., стр. 330-331.
- ^ [2]
- ^ «Последние художественные произведения». New York Times Book Review , (20 июня 1920 г.): 320.
- ^ "Тупик", Новая Республика , 29 (8 февраля 1922 г.): 313-314
- ^ Deborah Longworth, «Предмет, объект и природа реальности: метафизика в Дороти Ричардсон Deadlock . Журнал Дороти Ричардсон исследований ., Нет 2 (2009), стр 8.. [3]
- ^ MC Rintoul, словарь реальных людей и мест в чтиве , Лондон: Routledge, 2014. р. 454.
- ^ Mhairi Pooler, «„Странная Счастьенаходясь за границей“: Дороти Ричардсон Оберланд ». Путешествия ; Нью-Йорк, 16,1 (лето 2015 г.): 75-97.
- ^ Kristin Bluemel, Экспериментируя на границах Модернизм: Паломничество Дороти Ричардсон . Афины, Джорджия: University of Georgia Press, 1997, стр. 15.
- ^ Парсонс, Дебора (07.08.2014). Теоретики модернистского романа: Джеймс Джойс, Дороти Ричардсон и Вирджиния Вульф . Рутледж. п. 31. ISBN 9781134451333. Дата обращения 1 июня 2017 .
- ^ Герман, Дэвид; Ян, Манфред; Райан, Мари-Лор (10.06.2010). Энциклопедия нарративной теории Рутледжа . Рутледж. п. 317. ISBN 9781134458400. Дата обращения 1 июня 2017 .
- ^ Блюмел, Кристин (1997). Экспериментируя на границах модернизма: паломничество Дороти Ричардсон . Пресса Университета Джорджии. п. 180. ISBN 9780820318721. Дата обращения 1 июня 2017 .