Pirqoi бен Baboi ( иврит : פירקוי בן באבוי ), также написал Pirqoi бен Babui , [1] был вавилонским ученым Талмуд , который жил когда - то в 8-девятых века. Он в основном помнят за полемическом письме он писал, обратился ко всем местам в Afriqiya и Sfarad , [2] , но думал , что должны быть направлены , в частности , к еврейской общине Qeirwān в Тунисе относительно традиции Эрец - Исраэль . Его сочинения были названы «одним из самых интригующих вавилонских еврейских текстов, переживших превратности истории». [3]
биография
Точные даты его флоруита неизвестны, за исключением того, что контекст предполагает, что он жил около 800 г. н.э. [2] Его необычное имя Pirqoi , кажется, [4] [5] персидский личное имя, с Jacob Наум Эпштейн выводя из этой гипотезы , что он , должно быть , родился и вырос в Вавилонии. [6] Альтернативная точка зрения, выдвинутая Луи Гинзбергом, заключается в том, что он был уроженцем Эрец Исраэль, который эмигрировал и поселился в Вавилонии, чтобы продолжить учебу. [7] Последняя теория хорошо согласуется с фактом его знакомства с палестинскими обычаями и текстами. [5]
Он был учеником Рава (а) [а] Аббы / Рабаха [7] [8], который, в свою очередь, сидел у ног Иегудай Гаона , и некоторые источники говорят, что Пиркуй бен Бабой учился у обоих. [9] Он связан с академиями Суры и Пумбедита .
Задний план
После завоевания Ирака мусульманами вавилонские раввины сохранили сильные воспоминания о своей общинной жизни при Сасанидской империи . В политическом отношении весь Ближний Восток теперь находился под единым исламским правлением, но, как и некоторые сирийские христианские писатели, такие как Иоанн из Фенека, Пиркой бен Бабой преувеличенно упоминал существовавшее ранее геополитическое разделение, которое все еще отмечает культурный разрыв между спокойной жизнью Евреи с сасанидских времен и еврейские общины на западе под властью Византии, характеризуемые повсеместными гонениями. [b] Мнимое различие было использовано, чтобы поддержать притязания вавилонских евреев на превосходство над евреями в Палестине / Эрец-Исраэль, чьи правовые обычаи были результатом преследований ( minhagei shmad ). [10] Пиркой бен Бабой процитировал стих из Даниила 7: 5 «и три ребра были между его зубами» как пророчество о влиянии, которое злые империи Греции и Рима (Эдома) впоследствии осуществят в ущерб собственно Торе. предания, по общинам к западу от Вавилонии, принимая линию, чтобы быть намеком на судьбу Харрана , Нисибиса и Адиабены . [11] Еврейские общины Вавилонии, ложно утверждает он, игнорируя свидетельства позднего сасанидского периода, никогда не подвергались преследованиям. [12]
Работа
Он стал известен благодаря своему Иггерету , согласно Гинзбергу, самому раннему из дошедших до нас галахических сочинений, сохранившихся с геонического периода , посланию евреям Кайруана в Тунисе. [с] [7] Это послание, первым известным примером такого рода для выступает за распространение Вавилонского Талмуда, [13] от примерно 800/810 пришел свет от его открытия среди Генизе записей. [14] [d] В нем содержится полемическая атака на то, что он считал невежественными обычаями, преобладавшими среди палестинских евреев в Эрец-Исраэль ( minhagei eretz yisrael ) [15] в то время, верования и обычаи, которые, как он утверждал, распространились в значительной степени. центры изучения Талмуда в Северной Африке, такие как Кайруан, откуда они, в свою очередь, расходились дальше на запад, в Испанию . [7]
Этот иггерет , яростный залп против Земли Израиля / Палестины, который пользовался большим почтением в еврейских общинах и всей палестинской раввинской традиции, мог бы показаться читателям скандальным. [16] [17] Хотя широко распространен, как представляется , не оказывает существенного влияния на общины он обратился, поскольку палестинские влияния оставались сильными там веками позже, как можно видеть из Sherira Гаона «s Iggeret в Кайруан и в работе его сын Хай Гаон . [18] Однако приведенные аргументы находят отклик в более широких диатрибах и аргументах в защиту пиют в более поздние времена. [19]
Иск к высшей власти в религиозных вопросах была подкреплена утверждением , что вавилонские академии, а именно мудрецы Торы согласно Седер Олам Рабба , [12] ушел, с Иехонии , в Вавилон 12 лет до осады и разрушения Иерусалима в 586 г. , и только после того, как их безопасность была обеспечена, было разрешено разрушить Иерусалим и его Храм . [20] Само изгнание, как он утверждал, было «актом милосердия ( цдака )» со стороны Бога. [21] Вавилонские ешивы сохранили силу ( гевура ) еврейского контингента войск ( гибборим ), которые составляли часть более ранней эвакуации, так что вавилонские ученые, наследники этого изгнания сильных, [е] сами были воинами ( гибборей ) Торы. [22]
С точки зрения его риторики убеждения образ мышления Пиркоя бен Бабои выявляет три простых предположения:
- Что отличает вавилонский иудаизм от его палестинского аналога, так это то, что первый никогда не подвергался преследованиям ( шемад ) [f], тогда как он был продолжением второго.
- Гонения в Палестине нарушили передачу Устной Торы там.
- Таким образом, подлинная иудейская традиция сохраняется в Вавилоне. Это в Палестине ненадежно. [23]
Его движущим стремлением было навязать галахическую гегемонию вавилонских академий всем еврейским общинам [1] [7] и тем самым подорвать привязанность диаспоры к Эрец Исраэль. [9] Только правовой кодекс, изложенный в Вавилонском Талмуде, был надежной основой для практики устного закона во всем мире. [7] Любой обычай ( минхаг ), который не соответствовал вавилонскому раввинскому канону, он считал «обычаем отступничества », который, как он представлял, Эдом / Рим наложил на евреев Палестины. [7]
В этом отношении подозревали, что злоба его порицания проистекает из беспокойства по поводу подъема караимов - некоторые из позиций которых были изменены палестинским обычаем [g] - которые отказались принять устные учения, закодированные на вавилонском языке. раввинские тексты. [7] Караимы, например, считали пост в субботу похвальным, так же как итальянские евреи с поздней античности допускали эту практику в определенных случаях. [1] В последнем случае это может отражать сохранение остатков популярных палестинских традиций благочестия, несмотря на резкую критику этой практики со стороны авторитетных раввинов. [1]
Пиркой бен Бабой неодобрительно относился к любому подобному отклонению от устоявшейся вавилонской практики. Эти предполагаемые злоупотребления распространялись на свитки Торы, производимые в Палестине, которые, по его словам, были написаны на пергаменте, подготовленном язычниками, без учета галахических положений об их надлежащем производстве. [20]
Фрагмент произведения Пиркоя бен Бабои, по-видимому, содержит в форме цитаты самое раннее из сохранившихся упоминаний о Пиркее де-рабби Элиэзере и играет определенную роль в аргументах в пользу датировки этого произведения. [24]
Исторический контекст критики Пиркоя
В Древней Греции развилось различие между súngramma (σύγγραμμα) и hupómnēma (ὑπόμνημα), а именно официальная копия книги и личные записи, сделанные на ней. С ростом эллинизма эта дискриминация повлияла на палестинских раввинов, которые, в свою очередь, провели четкую границу между сводом священных писаний Танаха и внебиблейскими устными учениями [25], придавая большее значение этой Устной Торе, чем письменной Торе. Согласно одному источнику, Песикта Раббати , Бог отклонил просьбу города Моисея на Синае о том, чтобы устная Тора была записана: он сделал это, чтобы избежать повторения того, что могло бы произойти с Ветхим Заветом, то есть быть переведенным на греческий язык и позволить язычникам другим чем евреи, провозглашающие себя «детьми Израиля». [h] На протяжении большей части геонического периода Талмуд сохранялся в основном в устной форме. [26]
В своем письме Пиркой бен Бабой возражал кайруанской общине, утверждая, что для установления еврейского закона недостаточно цитировать письменные тексты. Позиция Иегудай Гаона заключалась в том, что применяемые галахические постановления не могли быть приняты простым цитированием галахи из Танаха , Мишны или Талмуда. [27] Прописывающий авторитет иудейского закона мог быть удостоен только в том случае, если живущий учитель постановил, что он, как известно, применяется на практике ( галаха ле-маасех ). [28] [29] Письменные памятные записки из устной традиции ( нушаот ) или мегилат сетарим (секвестрированный свиток) [i] были лишены культурного авторитета, поскольку не были санкционированы, как гирсаот , мастером устный закон, связанный с цепочкой традиций. Однако трактовка Пиркой бен Бабои соответствующей сугьи в Талмуде, возможно, уникальна тем, что на основании условий, установленных для создания галахи ле-маасех, выводится идея о том, что единственный действительный метод передачи Устной Торы должен быть сам по себе устным. [j]
По его мнению, проблема палестинских раввинов заключалась в том, что, извлекая отрывки из Мишны и Талмуда, некоторые из которых были «скрытыми» ( генузин ), каждый навязывал им свое собственное толкование. Вавилонская практика, представленная Иегудаем Гаоном, заключалась в том, что юридические учения Талмуда подтверждаются только в том случае, если они могут быть подтверждены живыми мастерами, знакомыми с нетекстовыми традициями, цепочкой устных суждений, консенсусом и обычным использованием. [30]
Греческое различие, влияние которого проявляется в этих спорах, было передано в аналогичной форме исламской культуре, где после создания текста Корана возникла ожесточенная оппозиция, особенно в областях, наиболее известных тем, что эти истории были наизусть. таких как Басра и Куфа , до надписи сопровождающих устных традиций. Такие ученые, как Ибн Саад (784–845) яростно утверждали, что мусульманам не следует повторять то, что исламские юристы считали теологической ошибкой в иудаизме, - записывать Матну (то есть Мишну) . Такая практика только наделит учителей авторитетом, сопоставимым с основополагающим текстом самого Корана. [31] Эта враждебность к письменным, а не устным записям того, что Мухаммед, как помнят, сказал, а именно хадисов , преобладала при Омейядском халифате до тех пор, пока Умар II ( годы правления 717–720) не приказал опубликовать официальный сборник ( tadwīn ) из хадисов . [32] Человеческая память была хрупкой, и заметки ( атраф ) делались, но, как и нушаот , они должны были оставаться в секрете . [33]
Грегор Шулер . анализируя молнии, ставящие под сомнение легитимность династии Омейядов , коррелировал жанр, враждебный написанию хадисов, с падением Омейядов. Они нарушили могущественное табу. Ученые часто отстаивали последовавший за этим халифат Аббасидов , а новая династия установила власть исламских юристов ( фукаха ) . Экстраполируя это, Талья Фишман задается вопросом, нет ли какой-то широкой связи между этим явлением в исламе и протестами, сделанными Иегудаем Гаоном, а позднее Пиркой бен Бабои. Евреи за пределами Эрец-Исраэль называли своих палестинских собратьев Шами или «Дамаскины», и враждебность вавилонской школы к палестинским традициям могла быть встроена в более широкую культурную битву, в которой Аббасиды оказались в соперничестве с сиро-палестинскими общинами на территориях Омейядов. к западу от них, вокруг Средиземного моря. [34]
Молитва
Пиркой бен Бабой особенно интересовался молитвенной ортодоксальностью. Он цитирует своего учителя Иегудая Гаона за галахический запрет на неталмудические благословения, заявив, что, если благословение не содержится в Талмуде, его нельзя произносить или изменять даже в одной букве. [35] Создание пийют палестинскими евреями подверглось интенсивной критике, поскольку геонисты стремились осуществить свою гегемонию с точки зрения правильного галахического определения литургии. [14] Это возражение круга Иегудай Гаона было отвергнуто общиной в Палестине с их традиционным отклонением: минхаг (обычай) аннулирует галаху ( минхаг меваттель галаха : מנהג מבטל הלכה). [36] [k]
Как и Иегудай Гаон, он был против чтения Шма в Кедушах . Исторически это нововведение возникло, когда, как полагал Якоб Манн, [1] Ираклий , нарушив обещание, данное евреям, вырвал власть над Палестиной у сасанидских персов и их бывших еврейских союзников и запретил чтение ежедневных тфиллах и шема. Так как они были разрешены только собираться в синагогах их утром в субботе , чтобы читать Амид и связанные с ним пиютит , то Хаззана или регент принял отговорку о контрабанде запрещенной молитвы, интонирования первых и последние строк Шмы таким даром как избежать подслушивания правительственных чиновников, наблюдающих за заседанием. Пиркой бен Бабой повторил свою позицию Иегудая Гаона о том, что смысл существования такой новой практики исчез с завоеванием мусульманами Палестины и ниспровержением византийского правления . [38] Следовательно, было необходимо удалить Шма из кедуша Шахарит Амида, поскольку при арабском правлении теперь можно было вернуться к обычным молитвенным практикам, существовавшим до правления христианской Византии. [8] [39] Пиркой бен Бабой, тем не менее, не требовал, чтобы Шма была удалена из Муссаф Кедуша, широко распространенного еврейского ритуала в Вавилонии, который также сохранил нововведение, сделанное во время преследований. [8]
Заметки
- ^ ראבא (В целом, 2017 г. , стр. 251)
- ^ Fenek в Риш Мелье принимает подобный аргумент Pirqoi, но с диаметрально противоположными выводами. Он утверждал, что Восточная церковь превосходит свою западную именно потому, что первая подвергалась гонениям, в результате чего сохранялось особое усердие в соблюдении ритуалов ( Gross 2017 , стр. 286–292).
- ↑ Гинзберг утверждал, что адресатом была еврейская община в Эрец-Исраэль. Сейчас все сходятся вомнении,что он был нацелен на сообщество Кайруан ( Langer 1998 , p. 51, n.39).
- ↑ Публикация материала началась в 1903 году ( Gafni 1997 , p. 96, n.1). Существенная часть его восстановленных работ была опубликована Манном в 1920 г. ( Mann 1920 , стр. 129 и сл.), Хотя столетие спустя его опубликованные работы остались разрозненными, а сохранившиеся фрагменты еще не были полностью отредактированы в критическом издании ( Gross 2017 , с. 251).
- ^ Это рассуждение распространилось на сопровождающих мастеров ( ḥarash ) и кузнецов ( masgēr ) через аргумент этимологического рассуждения: когда мастера говорили, все остальные становились херешим , молчаливыми, как немые, в то время как когда кузнец закрывал ( sogēr ) дело от примесей и чистоты, то, что запрещено или разрешено, никто не мог повторно открыть его и утверждать, что он был чистым ( Gross 2017 , p. 264).
- ^ Слово «шемад» здесь в контексте относится к времени преследований, хотя этимологически оно подразумевает «уничтожение, истребление» ( Langer 2011 , p. 45).
- ^ " I Babilonesi avevano un bel dire Che la struttura portante delle usanze palestinesi era viziata alla base, in quanto espressione di una paralisi intellettuale импоста dall' westerno all'ebraismo palestinese in un periodo di persecuzioni gésécuzioni sappiamo del parsecuzioni. non era piu che пропаганда. E il fatto che i Karaiti avessero adottato parte delle usanze palestinesi, nel quadro della loro battaglia contro l'establishment babilonese. "( Bonfil 1983 , p. 143)
- ^ 'Рабби Иегуда, сын рабби Шалома, сказал: Моисей просил, чтобы Мишна была в письменной форме [как Тора]. Но Святой, да будет Он благословен, предвидел, что народы должны переводить Тору, читать ее по-гречески и заявлять: «Они не Израиль». Бог сказал ему [Моисею]: «Вот, поскольку в будущем народы будут говорить:« Мы Израиль; мы дети Господа », и Израиль скажет:« Мы дети Господа », и весы покажутся быть сбалансированным [между двумя утверждениями]. Святой, да будет Он благословен, скажет народам: Почему вы утверждаете, что вы мои дети? Я признаю своим ребенком только того, кто владеет моими тайными знаниями ( мистинн, т.е. тайны) . Народы спросят: «А в чем Твои тайные знания? Бог ответит: это Мишна». ( Брутто 2017 , с. 277, № 61)
- ^ В семитских корнях з-тр предполагает письменное произведение хранится вне поля зрения, и фраза понималась в этой эпохе сборниках решивших законов не аккредитован для общественного декламации ( Fishman 2010 , Fishman 2013 , стр. 52).
- ^ ' Сугья обсуждает только то, подходят ли определенные методологии для получения галаха ле-маасех, когда это неизвестно. Вывод практического закона из заключения, которое само по себе уже получено из Священного Писания, или из наблюдения за практикой других, или по аналогии с другими практиками, неуместно, по-видимому, потому, что такие постановления стоят вдвойне по отношению к авторитетному источнику Писания ». ( Брутто, 2017 г. , стр. 276–277)
- ^ Эта фраза встречается дважды в Йерушалми, где она полностью лишена тенденциозности. Однако позже, в конфликте с напористой традицией геонов, они, по-видимому, начали «размахивать этим как лозунг культурной борьбы» и защищать сохранение местного использования против централизованной регламентации ( Fishman 2013 , p. 45).
- ^ Постановление Ираклия на этот счет не засвидетельствовано, [37] хотя Манн цитирует в поддержку несколько более ранних мер, предпринятых Юстинианом, которые сузиликругтого, что евреи в синагоге могли читать ( Mann 1927 , стр. 253f.).
Цитаты
- ^ a b c d Bonfil 2009 , стр. 127.
- ^ a b Валовой, 2017 г. , стр. 252.
- Перейти ↑ Gross 2017 , p. 250.
- Перейти ↑ Gross 2017 , p. 250, №4.
- ^ а б Кейм 2016 , стр. 41.
- ↑ Эпштейн, 1922 , стр. 179–186.
- ^ a b c d e f g h Горовиц: Пиркой 2007 , стр. 183.
- ^ a b c Манн 1927 , стр. 255.
- ^ a b Ассаф и Дерован 2007 , стр. 382.
- ^ Gross 2017 , стр. 250261.
- Перейти ↑ Gross 2017 , pp. 262–263.
- ^ a b Валовой, 2017 г. , стр. 269.
- ^ Хоровиц: Geonic 2007 , стр. 494.
- ^ а б Лангер 1998 , стр. 117.
- Перейти ↑ Gross 2017 , pp. 260–261.
- ^ Гафни 1997 , стр. 96.
- ^ Бонфил 1983 , стр. 150.
- Перейти ↑ Langer 1998 , p. 118.
- Перейти ↑ Langer 1998 , pp. 120–121.
- ^ а б Гафни 1997 , стр. 97.
- Перейти ↑ Gross 2017 , p. 266.
- Перейти ↑ Gross 2017 , p. 263.
- Перейти ↑ Gross 2017 , p. 260.
- ^ Кейм 2016 , стр. 40-41 и n.36.
- Перейти ↑ Fishman 2010 , p. 48.
- Перейти ↑ Gross 2017 , p. 279.
- Перейти ↑ Fishman 2013 , p. 46.
- Перейти ↑ Fishman 2010 , p. 45.
- Перейти ↑ Fishman 2013 , p. 45.
- Перейти ↑ Fishman 2010 , pp. 44–48.
- Перейти ↑ Fishman 2010 , pp. 41–42.
- Перейти ↑ Fishman 2010 , p. 50.
- ↑ Fishman, 2010 , стр. 50–51.
- Перейти ↑ Fishman 2010 , pp. 51–52.
- Перейти ↑ Langer 1998 , pp. 51–52.
- Перейти ↑ Langer 1998 , p. 123.
- ^ Horbury 1982 , стр. 29.
- ^ Mann 1927 , стр. 253-254.
- Перейти ↑ Gross 2017 , p. 281.
Источники
- Ассаф, Симха; Дерован, Дэвид (2007). «Гаон». Энциклопедия иудаики . Том 7 (2-е изд.). С. 380–386.
|volume=
имеет дополнительный текст ( справка ) - Бонфил, Роберт (1983). "Tra due mondi: prospettive di ricerca sulla storia culturale degli Ebrei dell'Italia meridionale nell'alto Medioevo" . Италия иудаика . 1 : 135–158.
- Бонфил, Роберт (2009). История и фольклор в средневековых еврейских хрониках: Семейные хроники Агима'аза Бен Палтиэля . БРИЛЛ . ISBN 978-9-004-17385-9.
- Эпштейн, Дж. Н. (1922). "Sur les" Chapitres "de Ben Baboi". Revue des Études Juives . 75 : 179–186.
- Фишман, Талья (2010). «Защита устной передачи: устные традиции внутри культур и между ними» (PDF) . Устная традиция . 25 (1): 41–56.
- Фишман, Талья (2013). Стать людьми Талмуда: устная Тора как письменная традиция в средневековой еврейской культуре . Университет Пенсильвании Press . ISBN 978-0-812-22287-6.
- Гафни, Исайя (1997). Земля, центр и диаспора: еврейские постройки в поздней античности . A&C Black . ISBN 978-1-850-75644-6.
- Гросс, Симха М. (май 2017 г.). Империя и соседи: вавилонская еврейская идентичность в ее местном и имперском контексте (pdf) (Диссертация). ProQuest .
- Хорбери, Уильям (апрель 1982 г.). «Благословение« минимума »и раннего иудейско-христианского противоречия». Журнал богословских исследований . 33 (1): 19–61. JSTOR 23957556 .
- Горовиц, Йозеф (2007). Пиркой бен Бабой . 16 (2-е изд.). Энциклопедия иудаики . п. 183.
- Горовиц, Йозеф (2007). «Геоническая литература». Энциклопедия иудаики . 7 (2-е изд.). С. 491–494.
- Кейм, Катарина Е. (2016). «Пиркеи де Рабби Элиэзер»: структура, согласованность, интертекстуальность . БРИЛЛ . ISBN 978-9-004-33312-3.
- Лангер, Рут (1998). Правильно поклоняться Богу: противоречия между литургическими обычаями и Галахой в иудаизме . Пресса Еврейского Юнион Колледжа . ISBN 978-0-878-20103-7.
- Лангер, Рут (2011). Проклиная христиан ?: История Биркат ха-Миним . Издательство Оксфордского университета . ISBN 978-0-199-78317-5.
- Манн, Джейкоб (1920). "Главы" Бен Бабой и отношения Р. Йехудаи Гаона к Палестине ". Revue des Études Juives . 70 : 113–148.
- Манн, Джейкоб (1927). «Изменения в богослужении в синагоге из-за религиозных гонений». Ежегодник Еврейского унион-колледжа . 4 : 242–310. JSTOR 23502835 .