Piya ( китайский :埤雅; пиньинь : Píyǎ ; Wade-Giles : P'i-я ; "Увеличение [Er] я") был китайский словарь , составленный династии Сун ученый Лу Диан (陸佃/陆佃, 1042- 1102). Он написал это приложение Erya вместе с комментарием Erya Xinyi (爾雅 新 義 «Новая экзегеза Эрии »). Хотя предисловие к Пия, написанное его сыном Лу Заем (陸 宰 / 陆 宰), датируется 1125 годом, словарь был написан раньше; [1] оценки примерно в эпоху Юаньфэн (元豐, 1078–1085), иДжозеф Нидхэм говорит около 1096 года. [2]
Лу Диан организовал Piya в 8 семантический на основе глав , которые тесно соотносятся с последней Erya главах 13-19. Единственными исключениями являются Глава 5 («Объяснение лошадей»), которая содержится в Erya 19 («Объяснение домашних животных») и Глава 8 («Объяснение Небес»), которая аномально соответствует первой части Erya .
Глава | китайский язык | Пиньинь | Перевод | Эрия Глава |
---|---|---|---|---|
1 | 釋 魚 | Шию | Объяснение рыб | 16 |
2 | 釋 獸 | Шишоу | Объяснение зверей | 18 |
3 | 釋 鳥 | Шиньяо | Объяснение птиц | 17 |
4 | 釋 蟲 | Шичонг | Объяснение насекомых | 15 |
5 | 釋 馬 | Шима | Объяснение лошадей | (19) |
6 | 釋 木 | Шиму | Объясняя деревья | 14 |
7 | 釋 草 | Shicao | Объясняя растения | 13 |
8 | 釋 天 | Shitian | Объясняя небеса | 8 |
В предисловии объясняются мотивы Лу к определению терминологии флоры и фауны. Поскольку чиновники Сун изменили основу для Имперского экзамена с овладения поэзией на цзинъи (經 義 / 经 义 «толкование классической цитаты»), литераторы больше не изучали лирические названия растений и животных.
Смотрите также
Рекомендации
- ^ Лю, Yeqiu刘叶秋(1963). Чжунго гудай де зидянь 中国 古代 的 字典[ Словари Древнего Китая ] (на китайском языке). Пекин: Чжунхуа Шуджу. п. 87.
- ^ Needham, Джозеф, Лу Гуэи Джен, и Хуан Син-цзун (1986). Наука и цивилизация в Китае, Том 6, Биология и биологические технологии, Часть 1, Ботаника . Издательство Кембриджского университета. п. 192.
Внешние ссылки
- 1478 г. Корейское издание на ксилографии Пия , Коллекция редких книг Китайского университета Гонконга (на китайском языке)