Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Псалом 118 - это 118-й псалом Книги Псалмов , начинающийся по-английски в переводе короля Иакова : «Слава Господу, ибо Он добр; ибо вовек милость Его». Псалтырь является частью третьего раздела Еврейской Библии и книги христианского Ветхого Завета . В греческой версии Библии Септуагинты и в ее латинском переводе в Вульгате этот псалом представляет собой Псалом 117 с немного другой системой нумерации. На латыни он известен как « Confitemini Domino quoniam bonus quoniam in saeculum misericordia eius ». [1] Его темы - благодарение Богу и упование на Бога, а не на человеческие силы.

Псалом - обычная часть еврейских , католических , англиканских и протестантских литургий.

Текст [ править ]

Версия короля Джеймса [ править ]

  1. Слава Господу! ибо он хорош: потому что вовек милость его.
  2. Пусть теперь Израиль скажет, что его милость пребывает вовек.
  3. Да скажет теперь дом Аарона, что вовек милость его.
  4. Пусть теперь боящиеся Господа говорят: вовек милость Его.
  5. В беде я воззвал к Господу; Господь ответил мне и поставил меня на большом месте.
  6. ГОСПОДЬ на моей стороне; Я не буду бояться: что может сделать мне человек?
  7. Господь принимает мою часть с помогающими мне; за то увижу я желание мое к ненавидящим меня.
  8. Лучше уповать на Господа, чем уповать на человека.
  9. Лучше уповать на Господа, чем уповать на князей.
  10. Все народы окружили меня; но именем Господа истреблю их.
  11. Они окружили меня; да, они окружили меня; но во имя Господа Я истреблю их.
  12. Они окружили меня, как пчелы, потухли, как терновый огонь, ибо именем Господа Я истреблю их.
  13. Ты навредил мне, чтобы я упал, но Господь помог мне.
  14. ГОСПОДЬ - моя сила и песня, Он стал моим спасением.
  15. Голос радости и спасения в шатрах праведников: десница Господа мужественно творит.
  16. Десница Господа возвышается; десница Господа мужественно делает.
  17. Я не умру, но буду жить и возвещать дела Господа.
  18. Наказал меня Господь, но смерти не предал меня.
  19. Отворяй мне врата правды; войду в них и восхвалю Господа.
  20. Сии ворота Господни, в которые войдут праведники.
  21. Славлю Тебя, ибо Ты услышал меня и стал моим спасением.
  22. Камень, от которого отказались строители, стал главным камнем угла.
  23. Это дело Господа; это чудесно в наших глазах.
  24. Это день, который сотворил Господь; будем радоваться и радоваться этому.
  25. Спаси сейчас, умоляю Тебя, Господи; Господи, умоляю Тебя, пошли теперь процветание.
  26. Благословен грядущий во имя Господа! Мы благословили тебя из дома Господня.
  27. Бог есть Господь, явивший нам свет: привяжите жертву веревками до рогов жертвенника.
  28. Ты Бог мой, и я восхваляю Тебя; Ты Бог мой, Я превознесу Тебя.
  29. Слава Господу! ибо он хорош: ибо вовек милость его.

Тема и структура [ править ]

Skeppsbron 6, Стокгольм, надпись

Этот псалом сосредоточен на Боге в движении, выражающем благодарность, восхищение, радость и хвалу. В версии короля Якова Господь упоминается почти в каждом стихе. Псалом - один из так называемых египетских галлелей .

Известные стихи [ править ]

Стих 5 [ править ]

Я в беде воззвал к Господу;
Господь ответил мне и поставил меня на большом месте. [2]

Стих 14 [ править ]

Господь моя сила и песня,
И Он стал моим спасением . [3]

Эти слова повторяются в Песне Моисея ( Исход 15: 2 ) и используются пророком Исаией в Исаии 12: 2 . [4]

Стих 22 [ править ]

Камень, который отвергли строители
Стало главным краеугольным камнем. [5]

Стих 23 [ править ]

Это было делом Господа;
Это чудесно в наших глазах. [6]

Использует [ редактировать ]

Иудаизм [ править ]

Ребе Тошер из Монреаля, Квебек , Канада, встряхивает четыре вида во время праздника Суккот во время молитвы Халлель .

Этот 118-й псалом является последним в серии египетского аллеля . Его полностью читают в дни чтения аллеля. Последние десять стихов даже читаются дважды. [7]

  • Один из шести псалмов (113–118), из которых состоит Халлель . Во все дни, когда читается Халлель, этот псалом читается полностью, причем последние десять стихов читаются по два раза каждый. [8]
  • Стих 1 читается некоторыми после 126-го псалма, предшествующего Биркат Хамазон . [9]
  • Стих 5 читается перед тем, как в Шофар дуют в Рош ха-Шана . [10]
  • Стихи 5-9 являются частью Ташлиха . [11]
  • Стих 24 может быть источником израильской песни Hava Nagila .
  • Стих 25 является частью длинного Тахануна, читаемого по понедельникам и четвергам. [12]

Новый Завет [ править ]

Псалом 118: 23, цитируемый на английском государя : A DNO 'FACTU' EST ISTUD ET EST MIRAB 'IN OCULIS NRS

Некоторые части этого псалма цитировались Иисусом и писателями Нового Завета .

  • Стих 6 цитируется в Евреям 13: 6 [13].
  • Стихи 22-23 цитируются в Матфея 21:42 . Иисус сказал им (первосвященникам и старейшинам народа): «Разве вы никогда не читали в Священном Писании? » «Камень, который отвергли строители, стал краеугольным камнем; это было делом Господа, и это чудесно в наших глазах »?» Противодействие и трудности видны в этом Псалме, но посреди него Бог явит Свое спасение. Этот стих также упоминается в Марка 12:10 , Луки 20 : 17 , Деяния 4:11 и 1 Петра 2: 4,7 . [13]
  • В Мф 21: 9 , 23:39 ,; Марка 11: 9–10 ; Луки 13:35 , 19:38 ; и Иоанна 12:13 , [13] Иисуса приветствуют при его триумфальном въезде в Иерусалим толпы, цитирующие стихи 25-26:
«Блажен грядущий во имя Господа!» [14] [15]

Католическая церковь [ править ]

Этот псалом был выбран святым Бенедиктом около 530 года в качестве третьего псалма во время торжественного чина воскресных похвал ( Правило Святого Бенедикта , глава XI10). [16]

Псалом 118 (117) теперь читается в литургии Часов каждое воскресенье первой и третьей недели в канцелярии Секста. [17]

Англиканство [ править ]

Отрывок из стиха 23 начертан на нескольких английских монетах с текстом Вульгаты : a Domino factum est istud hoc est mirabile in oculis nostris . Говорят, что после вступления на престол Елизавета I из Англии произнесла тот же самый стих, также на латыни, который цитируется в Новом Завете: A Domino factum est illud et est mirabile in oculis nostris . [18]

Стихи 8 и 9 примечательны как центральные стихи протестантской Библии (например, Библии короля Иакова ). [ необходима цитата ]

Музыка [ править ]

Пс 118 (117) был установлен на музыку различных композиторов , включая мотет из Lobet ден Herrn и Alle Heiden (BWV 230) от Баха .

Ссылки [ править ]

  1. Parallel Latin / English Psalter / Psalmus 117 (118) Архивировано 7 мая 2017 г. на сайте Wayback Machine Medievalist.net
  2. ^ Псалом 118: 5
  3. Псалом 118: 14 NKJV
  4. ^ Кейл и Делич OT Комментарий Исайя 12, доступ23 марта 2018
  5. ^ Псалом 118: 22
  6. ^ Псалом 118: 23
  7. ^ D'après ле Полная Artscroll Сидур , сборник дез prières juives, стр. 638-640.
  8. ^ The Complete Artscroll Siddur стр. 638-40
  9. ^ The Complete Artscroll Siddur стр.183
  10. ^ Полный Artscroll Махзор для Рош хаШана страница 435
  11. ^ Полная Artscroll Сидур страница 771.
  12. ^ Полная Artscroll Сидур страница 131
  13. ^ a b c Киркпатрик, AF (1901). Книга Псалмов: с введением и примечаниями . Кембриджская Библия для школ и колледжей. Книга IV и V: Псалмы XC-CL. Кембридж: В University Press. п. 840 . Проверено 28 февраля 2019 года .
  14. ^ D'après ле Полная Artscroll Сидур , сборник дез prières juives, стр. 131.
  15. ^ Джон Кальвин , Commentaire де psaumes , 1557.
  16. ^ Проспер Геранж , Traduction пар Дом ( Abbaye Saint-Pierre - де - Solesmes , réimpression 2007) с.40.
  17. ^ Основной цикл литургических молитв длится четыре недели. Псалом 118 также тесно связан с Пасхой в католической церкви, и его обычно поют на пасхальном бдении и утренней мессе в пасхальное воскресенье. Для католической литургии было составлено множество различных версий этого псалма, в том числе «This Is the Day» Майкла Йонкаса и «Let's Rejoice» Марти Хаугена. Псалом 118 также является популярным псалом для свадеб и первого причастия.
  18. ^ «В этот день: Елизавета I становится королевой Англии , 10 ноября 2010 г.

Внешние ссылки [ править ]

  • Пьесы с текстом из 118-го псалма : партитуры в проекте International Music Score Library Project
  • Псалом 118 : Бесплатные партитуры в Хоровой публичной библиотеке (ChoralWiki)
  • Псалтирь, глава 118, текст на иврите и английском, mechon-mamre.org
  • Текст 118 псалма согласно Псалтири 1928 года.
  • Слава Господу, ибо он добр, вовек милость Его. текст и сноски, usccb.org Конференция католических епископов США
  • Псалом 118: 1: введение и текст, biblestudytools.com
  • Псалом 118 - Главный краеугольный камень enduringword.com
  • Псалом 118 / Припев: Благодарю тебя, ибо ты стал моим спасением. Церковь Англии
  • Псалом 118 на biblegateway.com
  • Запись двух последних стихов псалма в исполнении Халлель.
  • Чарльз Х. Сперджен : подробный комментарий к Псалму 118 , archive.spurgeon.org
  • «Гимны к 118-му псалму» . hymnary.org . Дата обращения 3 мая 2020 .