Псалмы 152–155 - это дополнительные псалмы, обнаруженные на сегодняшний день в двух сирийских библейских рукописях и в нескольких рукописях «Книги дисциплины» Илиаса аль-Анбара. [1] Вместе с 151 псалом их также называют пятью апокрифическими псалмами Давида .
Псалом 152
« Говорил Давид, когда он боролся со львом и волком, которые забрали овцу из своего стада » [2]. Этот текст сохранился только на сирийском языке, а исходным языком может быть иврит . Этот тон не-раввинский и, вероятно, был написан в Израиле в эллинистический период [3] (ок. 323–31 до н. Э.).
Псалом 153
« Сказано Давидом, когда он благодарил Бога, который избавил его от льва и волка и убил их обоих » [2]. Этот текст сохранился только на сирийском языке . Дата и происхождение подобны Псалму 152.
Псалом 154
Этот псалом сохранился в сирийских библейских рукописях, а также был найден на иврите в свитке Мертвого моря 11QPs (a) 154 (также известном как 11Q5 - Великий свиток псалмов ), рукописи первого века нашей эры. Основная тема - просьба « присоединиться к добру и к совершенству, чтобы прославлять Всевышнего ». Есть также намек на обычную трапезу, типичную для ессеев : « И в их еде будет истинное удовлетворение, и в их питье, когда они разделяют вместе » .
Псалом 155
Этот псалом сохранился на сирийском языке, а также был найден в Свитке Мертвого моря 11QPs (a) 155 (также называемом 11Q5 - Великий свиток псалмов ), древнееврейском манускрипте I века н.э. Тема этого псалма похожа на Псалом 22 , и из-за отсутствия особенностей невозможно предположить дату и происхождение, за исключением того, что его происхождение явно дохристианское. [4]
Смотрите также
Рекомендации
- ↑ Герберт Эдвард Райл; Монтегю Родс Джеймс, ред. (2014). Псалмы фарисеев . Издательство Кембриджского университета. п. 161. ISBN. 9781107623965.
- ^ a b Название из У. Райта (1887 г.), Некоторые апокрифические псалмы на сирийском языке , Труды Общества библейской археологии 9 , 257–266
- ^ Джеймс Х. Чарльзуорт (2010). Псевдоэпиграфы Ветхого Завета . Hendrickson Publishers. п. 615. ISBN 978-1-59856-490-7.
Исходным языком этого псалма, который сохранился только на сирийском языке, может быть иврит ... Этот псалом невозможно датировать. Общий тон, еврейский, но не раввинский характер, и связь с Псалмами 151, 154 и 155 указывают на то, что он, вероятно, был составлен палестинским евреем в эллинистический период.
- ^ А. Чедвик Торнхилл (2015). Избранный народ: выборы, Павел и иудаизм Второго Храма . InterVarsity Press. п. 31. ISBN 978-0-8308-9915-9.
До их открытия в Кумране дополнительные псалмы Давида сохранились в основном за счет сирийских копий, и ученые называли их сирийскими неканоническими псалмами. Из этих псалмов Псалмы 151A, 151B и 155 присутствуют в Свитке Кумранских Псалмов (11QPs a ) и, таким образом, явно дохристианские по своему составу.