Ртуть является историческим романом Нила Стивенсона , изданный в 2003. Это первый том барочного цикла , его позднего барокко исторической фантастики серии, наследовал суматохе и The системы мира (оба опубликованы в 2004 году). Quicksilver выиграл премию Артура Кларка и был номинирован на премию Locus в 2004 году. [1] Стивенсон организовал структуру Quicksilver.так что главы были включены в три внутренние книги под названием «Ртуть», «Король бродяг» и «Одалиска». В 2006 году каждая внутренняя книга была выпущена в виде отдельных изданий в мягкой обложке, чтобы сделать 900 страниц более доступными для читателей. Эти внутренние книги изначально были самостоятельными романами в рамках большого цикла сочинения.
Автор | Нил Стивенсон |
---|---|
Художник обложки | Шубхани Саркар |
Страна | Соединенные Штаты |
Язык | английский |
Ряд | Барочный цикл |
Жанр | Исторический роман |
Издатель | Уильям Morrowimprint из HarperCollins |
Дата публикации | 23 сентября 2003 г. |
Тип СМИ | Печать (в твердой и мягкой обложке) |
Страницы | 944 (1-е изд., Переплет) |
ISBN | 0-380-97742-7 (1-е изд., Переплет) |
OCLC | 50670032 |
Десятичная дробь Дьюи | 813 / .54 21 |
Класс LC | PS3569.T3868 Q53 2003 г. |
С последующим | Путаница |
Роман Quicksilver написан в различных стилях повествования, таких как театральная постановка и эпистолярный роман , и повествует о большой группе персонажей. Хотя в основном действие происходит в Англии, Франции и Соединенных провинциях в период с 1655 по 1673 год, первая книга включает в себя рамочную историю, действие которой происходит в конце 1713 года в Массачусетсе . Чтобы написать роман, Стивенсон тщательно исследовал период и объединяет события и исторические темы, важные для исторической науки, на протяжении всего романа. Однако Стефенсон изменяет детали, такие как члены министерства Кабала , исторический кабинет Карла II Англии , чтобы облегчить включение его вымышленных персонажей. В историческом контексте Стивенсон также имеет дело со многими темами, которые пронизывают другие его работы, включая исследование знаний , коммуникации и криптографию .
Сюжет первой и третьей книг сосредоточен на подвигах Дэниела Уотерхауза как натурфилософа и друга молодого Исаака Ньютона и его более поздних наблюдениях за английской политикой и религией соответственно. Вторая книга представляет бродягу Джека Шафто («Король бродяг») и Элизу (бывшую член турецкого гарема ), когда они пересекают Европу, в конечном итоге приземляясь в Нидерландах, где Элиза оказывается вовлеченной в торговлю и политику. Quicksilver работает в той же вымышленной вселенной , как ранее роман Стивенсона Криптономикон , в котором потомки Quicksilver символов Шафты и Waterhouse появляются заметно.
Предпосылки и развитие
В период, когда он писал « Криптономикон» , Стивенсон прочитал « Дарвина среди машин» Джорджа Дайсона , который привел его к интересу Готфрида Лейбница к вычислительной машине, вражде Лейбница-Ньютона и работе Ньютона в Королевском казначействе . Он считал это «поразительным, когда [он] уже работал над книгой о деньгах и книгой о компьютерах», и вдохновился написать об этом периоде. [2] Первоначально предполагалось, что он будет включен в Криптономикон , Стивенсон вместо этого использовал материал в качестве основы для Quicksilver , первого тома цикла Барокко . [2] [3] Исследование обширного исторического романа создало то, что Стивенсон назвал «проблемами управления данными», и он прибег к системе блокнотов для записи исследований, отслеживания персонажей и поиска материала в процессе написания. [4]
Историчность
В « Ртути» Стефенсон помещает предков персонажей Криптономикона в Европе Просвещения рядом с историческими личностями из Англии Реставрации и Просвещения. Среди актеров - некоторые из самых выдающихся натурфилософов , математиков и ученых ( Ньютон и Лейбниц ) и политики ( Вильгельм Оранский и Нассау ) того времени. В интервью Стивенсон объяснил, что намеренно изображал как исторических, так и вымышленных персонажей как подлинных представителей исторических классов людей, таких как Бродяги в лице Джека и рабы-берберы в лице Элизы. В своем исследовании персонажей он изучил основные исследования того периода. [4]
Стивенсон провел обширное исследование эпохи Просвещения, отметив, что она доступна англоязычным исследователям благодаря множеству хорошо задокументированных фигур, таких как Лейбниц, Ньютон и Сэмюэл Пепис . [4] В ходе своего исследования он отметил историографические несоответствия относительно характеров периода, которые ему пришлось согласовать. [4] Особенно заметным было обожествление Ньютона, Локка и Бойля и их научного метода учеными Просвещения и Викторианской эпохи. [4] Он считает научную работу, проделанную в период барокко, решающей для Просвещения. [4] Из своего исследования он пришел к выводу, что Просвещение в целом «является и должно быть спорным событием, потому что, хотя оно привело к расцвету наук, политическим свободам и многим другим подобным вещам, можно также утверждать, что оно сыграло свою роль. роль во Французской революции, а также в некоторых негативных событиях того времени ». [4] На протяжении всей книги развивается изображение запутанной и неопределенной эпохи. [5] [6]
Некоторые рецензенты отмечали, что Стивенсон, кажется, иногда слишком далеко заходит в своем понимании этого периода, вникая в слишком много деталей. Ник Хастед из The Independent писал, что в результате этого исследования «описания Реставрации Лондона кажутся свинцовыми, а интеллектуальные дискуссии между Ньютоном и его современниками - сухими по учебнику». [5] Однако, несмотря на тщательное изучение того периода, Стивенсон позволяет себе изображать Просвещение. И главные, и второстепенные персонажи становятся видными членами общества, которые консультируют самых важных фигур того периода и влияют на все, от политики до экономики и науки. Например, он заново заселяет реальное министерство Кабалы вымышленными персонажами.
Стиль
Ртуть - это исторический фантастический роман, в котором иногда используются приемы фэнтези и научной фантастики. [7] Книга написана в «всеведущем современном присутствии, иногда приводящем к остротам, с широким использованием непрерывного настоящего». [5] Марк Сандерсон из Daily Telegraph и Стивен Пул из The Guardian описывают роман как в жанре пикантного жанра, распространенном в Европе 17-го и 18-го веков. [8] [9] Юмор пронизывает текст, как ситуативный, так и сам язык, который имитирует пикареский стиль. [10] [11]
Повествование часто содержит затяжные отступления. Эти отступления следуют за множеством событий и предметов, связанных с историей, философией и научными предметами. Например, USA Today прокомментировал длительность обсуждения интереса Ньютона к природе гравитации. [3] С этими отступлениями повествование также быстро меняется между разными точками зрения, от первого и третьего лица, а также с использованием нескольких техник письма, как знакомых современному читателю, так и популярных в период раннего Нового времени. Эти методы включают письма , драму, криптографические сообщения, генеалогию и «более интересные сноски, чем во многих академических статьях». [3]
Стефенсон включает структуру предложений и орфографию 17-го века во всем Quicksilver , что наиболее очевидно в его использовании курсива и заглавных букв. [9] Он адаптирует комбинацию периода и анахроничного языка во всех книгах, в основном для хорошего эффекта [8] , допуская при этом дикцию из современного употребления, такую как «гнев канала» намек на дорожную ярость . [9] Стивенсон решил не адаптировать язык той эпохи ко всему тексту; вместо этого он позволял такому языку проникать в свое письмо, когда это было уместно, часто обращаясь к современному английскому и современным ярлыкам для идей, знакомых современным читателям. [4] Стивенсон сказал: «Я никогда не пытался питать иллюзию, что собираюсь написать что-то, в чем нет никаких следов 20 или 21 века». [4]
Сюжет
Ртуть
Первая книга представляет собой серию воспоминаний 1713 года о ранней жизни Дэниела Уотерхауса. Он начинается, когда Енох Рут прибывает в Бостон в октябре 1713 года, чтобы доставить Даниилу письмо с вызовом от принцессы Кэролайн . Она хочет, чтобы Даниэль вернулся в Англию и попытался исправить вражду между Исааком Ньютоном и Готфридом Лейбницем. После решения Даниэля вернуться в Англию и сесть на голландский корабль (« Минерва» ), чтобы пересечь Атлантику, в книге вспоминается момент, когда Енох и Даниэль впервые встретили Ньютона. Во время воспоминаний книга переосмысливает жизнь Даниила между 1661 и 1673 годами.
Во время учебы в школе Тринити-колледжа в Кембридже Дэниел становится товарищем Ньютона, следя за тем, чтобы Ньютон не навредил его здоровью, и помогая в его экспериментах. Однако чума 1665 года разлучила их: Ньютон возвращается в свою фамильную усадьбу, а Даниэль - на окраину Лондона. Даниэль быстро устает радикальную пуританской риторику своего отца, Drake Waterhouse, и решает присоединиться к преподобному Джону Wilkins и Роберт Гук на Джон Комсток «s Epsom недвижимости.
Там Дэниел принимает участие в ряде экспериментов, включая исследование уменьшающихся эффектов гравитации при изменении высоты, переливание крови между собаками и попытки Уилкинса создать философский язык . Вскоре Дэниелу становится противно некоторые практики старых натурфилософов (в том числе вивисекция животных), и он посещает Ньютона во время его экспериментов с цветом и белым светом. Они пытаются вернуться в Кембридж, но снова чума изгоняет студентов. Даниил возвращается к отцу; однако его прибытие на окраину Лондона совпадает со вторым днем лондонского пожара . Дрейк, охваченный религиозным рвением, умирает на вершине своего дома, когда Король взрывает его, чтобы создать преграду, чтобы предотвратить дальнейшее распространение огня. Вскоре после смерти Дрейка Ньютон и Дэниел возвращаются в Кембридж и начинают читать лекции.
Флэш-форвард обнаруживает, что корабль Дэниела атакован флотом Эдварда Тича ( Черная Борода ) в 1713 году. Затем история возвращается в прошлое, когда Даниэль и Ньютон возвращаются в Лондон: Ньютон находится под покровительством Луи Англси, графа Упнора, и Дэниела. становится секретарем Королевского общества, когда Генрих Ольденбург задерживается королем за его активную иностранную корреспонденцию. Во время своего пребывания в Лондоне Дэниел знакомится с рядом важных людей того периода. Даниэль остается одним из самых известных людей в Королевском обществе, близким к членам Королевского общества, вовлеченным в придворную жизнь и политику. К 1672 году и Даниэль, и Ньютон становятся научными сотрудниками Тринити-колледжа, где они строят обширную алхимическую лабораторию, которая привлекает других выдающихся алхимиков, включая Джона Локка и Роберта Бойла . Дэниел убеждает Ньютона представить свою работу по исчислению Королевскому обществу.
В 1673 году Даниэль встречает Лейбница в Англии и действует как его эскорт, ведя его на встречи с важными членами британского общества. Вскоре Дэниел получает покровительство Роджера Комстока как своего архитектора. Находясь под покровительством Роджера, актриса Тесс становится любовницей Дэниела как при дворе, так и в постели. Наконец, книга возвращается к 1713 году, когда корабль Даниила отбивается от нескольких пиратских кораблей Тича. Вскоре они обнаруживают, что Учитель преследует одного только Даниила; однако с применением тригонометрии корабль может покинуть бухту и покинуть банду пиратов.
Король бродяг
В «Короле бродяг» рассказывается о путешествиях Джека Шафто «Половинки». Он начинается с рассказа о детстве Джека в трущобах за пределами Лондона, где он выполнял множество неблаговидных работ, в том числе висел на ногах повешенных, чтобы ускорить их кончину. Затем книга переходит к 1683 году, когда Джек отправляется на битву за Вену, чтобы участвовать в изгнании турок из Европы . Нападая на лагерь, Джек встречает Элизу, европейскую рабыню в гареме султана , которую собираются убить янычары . Он убивает янычар и грабит окрестности, забирая страусиные перья и приобретая турецкого боевого коня, которого он называет турком. Эти двое покидают лагерь победившей европейской армии и путешествуют через Богемию в Пфальц . Чтобы продать страусиные перья по высокой цене, они решают подождать до весенней ярмарки в Лейпциге . Джек и Элиза зимуют возле пещеры, согреваемой горячим источником. Весной они отправляются на ярмарку в костюмах дворянки и ее телохранителя, где встречаются с доктором Лейбницем. Они быстро продают свои товары с помощью Лейбница и соглашаются сопровождать его до его серебряного рудника в горах Гарца .
Как только они достигают шахты, Джек блуждает в местный город, где у него короткая встреча с Енохом Рутом в аптеке . Джек уезжает из города, но теряется в лесу, встречая язычников и охотников на ведьм. Он успешно сбегает от них, находя безопасный проход через шахту, соединяющуюся с шахтой Лейбница. Элиза и Джек переезжают в Амстердам , где Элиза быстро втягивается в торговлю товарами. Джек отправляется в Париж, чтобы продать страусиные перья и турка, оставив Элизу позади. По прибытии в Париж он знакомится и подружится с Сент-Джорджем, профессиональным крысоловом и укротителем, который помогает ему найти жилье. Находясь там, он становится посыльным для банкиров между Парижем и Марселем . Однако при попытке продать турка Джек попадает в плен к дворянам. К счастью, присутствие бывшего работодателя Джека, Джона Черчилля , гарантирует, что его не убьют немедленно. С помощью Черчилля Джек сбегает из сарая, в котором его держали. Во время побега он едет на Турка на маскарад в отеле д'Аркашон в костюме, похожем на костюм короля Людовика. С помощью крыс Святого Георгия он убегает без травм, но разрушает бальный зал и убирает руку Этьена д'Аркашона.
Тем временем Элиза активно участвует в политике Амстердама, помогая Нотту Болстроуду и герцогу Монмутскому управлять торговлей акциями VOC. Это вызывает панику, от которой они получают прибыль. После этого французский посол в Амстердаме уговаривает Элизу поехать в Версаль и предоставить ему информацию о французском дворе. Элиза соглашается после короткой встречи и ссоры с Джеком. Уильям Оранский узнает о миссии Элизы и перехватывает ее, вынуждая ее стать двойным агентом в его пользу и заняться оральным сексом. Тем временем Джек, получивший травму от Элизы, уезжает в рабство. Корабль захвачен берберскими пиратами, и в конце книги Джек изображен как захваченный раб на галере.
Одалиска
Эта книга возвращает Даниэль Waterhouse, который в 1685 году, уже стал придворным к Карлу II из - за его роль в качестве секретаря Королевского общества. Он предупреждает Джеймса II , все еще герцога Йоркского , о неминуемой смерти своего брата Карла, после чего Даниэль быстро становится советником Якова II. Он продолжает активно сотрудничать с английским судом, обеспечивая прохождение нескольких законопроектов, которые снижают ограничения для нонконформистов, несмотря на его пренебрежение к суду франкофилов. Тем временем Элиза становится гувернанткой двоих детей вдовца в Версале. Она привлекает внимание короля и становится посредником французской знати. С ее помощью французский двор при поддержке короля Людовика создает несколько рыночных тенденций, от которых они получают большую прибыль. Благодаря активному участию во французском дворе, она получила дворянский титул графини Зейр.
Даниэль и Элиза наконец встречаются во время визита в Нидерланды, где Даниэль действует как посредник между Вильгельмом Оранским и отвлекающей английской знатью. Дэниел осознает важность Элизы во время встречи в доме Христиана Гюйгенса . Элиза ухаживает за Даниэлем и использует эту связь, чтобы получить доступ к английскому двору и Королевскому обществу. Дэниел также встречает Николаса Фатио в Амстердаме. Вскоре после этой встречи Фатио и Элиза предотвращают попытку похищения Вильгельма Оранского амбициозным французским придворным. По возвращении Дэниел арестован печально известным судьей Джорджем Джеффрисом , а затем заключен в тюрьму в лондонском Тауэре . Дэниел сбегает с помощью брата Джека Шафто Боба, чья пехотная часть дислоцируется там.
После краткого возвращения в Версаль Элиза присоединяется к Элизабет Шарлотте из Пфальца в ее поместье перед вторжением в Пфальц от ее имени. Элиза сообщает Уильяму Оранскому о передвижениях войск, вызванных французским вторжением, которое освобождает его войска на границе с Испанскими Нидерландами , тупиковым регионом между Францией и Голландской республикой . Во время своего бегства от электората Пфальца Элиза забеременела от криптографа Луи , хотя, как известно, это был ребенок французского дворянина Этьена Д'Аркашона. Тем временем Уильям уводит свободные войска от границы с Испанскими Нидерландами в Англию, ускоряя Славную революцию , включая изгнание Якова II. Джеймс бежит из Лондона, и Дэниел Уотерхаус вскоре встречает его в баре. Убежденный, что монархия Стюартов рухнула, Дэниел возвращается в Лондон и мстит Джеффрису, подстрекая толпу схватить его для суда, а затем казни. Хотя он планирует отбыть в Массачусетс, болезнь Даниэля с камнями мочевого пузыря в этот период обостряется. Королевское общество и другие друзья семьи очень осведомлены об этом и вынуждают Дэниела убрать камень Роберта Гука в Бедламе .
Основные темы
Интервью 2003 года в Newsweek цитирует мнение Стивенсона о том, что «научная фантастика ... это фантастика, в которой идеи играют важную роль». [12] Центральным моментом для Quicksilver является важность Просвещения . [5] Помещая читателя в мир идей, которые меняют курс науки, Стивенсон исследует развитие научного метода. [6] [9] Одной из тем, которую Стивенсон исследует в Quicksilver, является развитие математических наук, которое, в свою очередь, привело к важным приложениям: теория двоичной математики Лейбница стала основой для разработки компьютеров. [8] Как и в « Криптономиконе» , Стивенсон подчеркивает важность сетей и кодов, которые в Quicksilver возникают на «фоне ошеломляющего разнообразия и деталей», - пишет Марк Сандерсон в своем обзоре книги для Daily Telegraph . [8] Также, возвращаясь к своим корням в киберпанке , Стивенсон подчеркивает, каким образом информация и идеи распространяются в сложных обществах. [13] Quicksilver использует «взаимодействие философии, придворных интриг, экономики, войн, эпидемий и стихийных бедствий» конца 17-го и начала 18-го века, чтобы создать исторический фон. [13] С одной стороны, персонажи наиболее полезны в своей роли «носителей информации». [14] Хотя персонажи используют различные методы для распространения информации, наиболее заметной из них является криптография. Элизабет Вайсе пишет в USA Today, что использование криптографии является «литературной визитной карточкой Стивенсона», поскольку она сравнивает Quicksilver с Cryptonomicon . [3]
В Quicksilver Stephenson демонстрируется важность свободы мысли, разнообразия, необходимого для развития новых идей, и способа их выражения. [5] Изучение или принятие такой идеи, как теория гравитации, часто приводило к ужасным последствиям или даже к «гротескному наказанию» в начале 17 века. [6] Стивенсон также отмечает, что исследования, в частности, проведенные Королевским обществом , в некоторых случаях привели к изменению взглядов:
Если вы прочитаете отчеты Королевского общества и то, что они делали в 1660-х годах, станет ясно, что в определенный момент некоторые из этих людей - и я думаю, что Гук был одним из них - почувствовали себя немного противнее и начали извиняться. самих себя, когда должна была произойти одна из этих вивисекций. Я, конечно, не думаю, что они превратились в активных борцов за права животных или в кого-то вроде этого, но я думаю, что через некоторое время им это немного надоело, и они начали чувствовать противоречие по поводу того, что они делают. Итак, я попытался показать эту двойственность и сложность в книге. [4]
Как существовать во «время двойственности» - еще одна важная тема в « Ртути» , особенно в их влиянии на Дэниела Уотерхауса, который разрывается между «разумом и верой, свободой и судьбой, материей и математикой». [13]
Частое упоминание алхимии указывает на переход от более ранней эпохи к более новой эпохе преобразований. Ньютон был алхимиком, и один персонаж сравнивает финансы с алхимией: «все товары - шелк, монеты, доли в рудниках - теряют свою твердую тусклую грубую форму и разжижаются и отказываются от своей истинной природы, как руды в печи алхимика потеют ртутью». . [14] Книга фокусируется на периоде социальных и научных трансмутаций, расширяя символику названия книги « Ртуть» , потому что это период, когда «принципы, управляющие трансформацией», исследуются и устанавливаются. Торговля разными товарами, быстро меняющимися от одного к другому, является постоянной темой на протяжении всей книги. Кроме того, название « Ртуть» связывает книгу с методом, который алхимики использовали для извлечения ртути, «чистой живой сущности силы и присутствия Бога в мире», из, как выразился один персонаж, «базового, темного, холодного, по существу фекального. материя, из которой создан мир ". [14]
Символы
Главные герои
В порядке появления:
- Енох Рут - неуловимый и загадочный алхимик, который впервые появляется в начале книги и часто повторяется в компании алхимиков, таких как Ньютон и Локк.
- Дэниел Уотерхаус - сын выдающегося пуританина Дрейка Уотерхауса, сосед по комнате Исаака Ньютона, друга Готфрида Лейбница и видный член Королевского общества . Уотерхаус - ученый и строгий пуританин. По мере развития Quicksilver он все больше и больше вовлекается во внутренние дела британской политики.
- «Половина» Джек Шафто - английский бродяга, известный как «Король бродяг», который спасает Элизу и становится врагом герцога д'Аркашона.
- Элиза - бывшая рабыня гарема, которая становится французской графиней , инвестором и шпионом Уильяма Оранского и Готфрида Лейбница. Изначально она стала рабыней, когда она и ее мать были похищены с их родины, Квхлм , европейским пиратом, чье дыхание пахло тухлой рыбой.
Исторические персонажи
- Роберт Бойл , ирландский натурфилософ
- Каролина Ансбахская , любознательная девочка, потерявшая мать из-за оспы.
- Джон Черчилль , бывший работодатель Джека и известный британский политик.
- Уильям Куртиус , немецкий член Королевского общества и дипломат Дома Стюартов .
- Николя Фатио де Дуйе
- Судья Джеффрис , лорд-канцлер Англии
- Роберт Гук , английский естествоиспытатель и биолог
- Христиан Гюйгенс , континентальный натурфилософ
- Готфрид Лейбниц
- Людовик XIV , король Франции
- Исаак Ньютон
- Генри Ольденбург , член-основатель и секретарь Королевского общества
- Бонавентура Россиньоль , французский криптолог
- Джеймс Скотт, первый герцог Монмут
- Джеймс Стюарт , как герцог Йоркский и как Джеймс II, король Англии
- Эдвард Тич , он же Черная Борода
- Джон Уилкинс , епископ Честерский , член-основатель Королевского общества и защитник религиозной терпимости в Великобритании.
- Вильгельм III Англии , как Уильям, принц Оранский
- Бенджамин Франклин
Критический прием
Прием Quicksilver был в целом положительным. Некоторые обозреватели сочли длину громоздкой; однако другие сочли эту длину впечатляющей с точки зрения качества и развлекательной ценности. Пол Бутен из журнала Slate Magazine комментирует, что Quicksilver дает представление о том, насколько развитой и сложной была наука в эпоху «алхимиков и создателей микроскопов»; и что ученые того периода были «предшественниками исследователей в области биотехнологий и нанотехнологий, которые сегодня являются компьютерными фанатами». [15] Развлечения Еженедельные ставки Quicksilver А-, о том , что книга «заставляет задуматься над понятиями и теориями вы изначально думали , что Вы никогда не поймете». Критик находит параллель между подходом Стивенсона и отрывком из книги, описывающим попытку поместить «все человеческие знания ... в огромную энциклопедию, которая станет своего рода машиной не только для поиска старых знаний, но и для создания новых». [16]
The Independent делает акцент на сравнении между историей, которая развивается в Quicksilver, и более ранним романом Стивенсона « Криптономикон» , причем первый «формируется как гораздо более впечатляющий литературный проект, чем большинство так называемых« серьезных »художественных произведений. Ни один научный и интеллектуально провокационный исторический роман не был так интересен со времен «Имени розы ». [5] Патрик Несс считает, что Quicksilver «развлекает на невероятном расстоянии. Это не книга; это место, где можно переехать и создать семью». Его обзор сосредоточен на содержании материала и юмора, присущих Quicksilver . [10] Марк Сандерсон называет роман «удивительное достижение», и сравнивает Quicksilver с « Томаса Пинчона „s Mason & Dixon и Лоуренс Норфолк “s Dictionary Lempriere в .» [8] Несмотря на то, что Quicksilver полон исторического описания и невероятно длинный, он заметно полон того, что Сандерсон назвал «больше секса и насилия ... чем любой фильм Тарантино». Стивенсон уравновешивает свое желание уважать этот период с необходимостью написать роман, который развлечет современных читателей. [8] В «Гардиан» Стивен Пул прокомментировал, что « Ртуть была:« Великолепный фантастический котел, кипящий теорий о науке, деньгах, войне и многом другом, поочередно в широком смысле пикантных и микроскопически технических, иногда чрезмерно плотных, а иногда и слишком схематичных. испорченная, но бесспорно великолепная, Quicksilver - это что-то вроде Gravity's Rainbow времен Реставрации ». [9]
Полли Шульман из The New York Times считает, что за Quicksilver сложно следить, и она удивительно сложна, но хорошо читается. Однако она отмечает, что сложный и неуклюжий диалог между персонажами отвлекает. Она считает, что полностью оценить работу можно только в контексте оставшихся романов «Цикла барокко» , и сравнивает роман с произведениями Дороти Даннетт , Уильяма Гибсона и Брюса Стерлинга , называя его « историей научной фантастики». [13] В обзоре после публикации для The New York Times Эдвард Ротштейн отмечает, что объем романа временами пагубен: «К сожалению, в этом котле романа иногда может казаться, что пары ртути настигли самого автора, как если бы каждую деталь, которую он узнал, нужно было с тревогой втиснуть в свой текст, при этом оставляя границы между фактом и изобретением неоднозначными ». Он считает роман «продолжающимся экспериментом», хотя его историческая справка убедительна. [14]
Дебора Фриделл не любила Ртуть . Она упоминает плохое письмо Стивенсона и его незнание литературной традиции, что, по ее мнению, объясняется тем, что «наибольшее влияние на творчество Стивенсона оказали комиксы и карикатуры». Ей не нравится его использование анахронизма, его неспособность быть литературным и его общий подход к исторической фантастике. Она пишет о Стивенсоне и рецензентах, положительно оценивавших работу: [7]
Стивенсон определенно не вундеркинд; но его рутина «ребенок в лесу» оказалась неотразимой для некоторых, которые приветствуют его, казалось бы, врожденную способность сочетать результаты исчерпывающих исторических исследований с тем, что они считают блестящим, своеобразным чувством юмора и приключений. Время «s критик заявил , что Стефенсон имеет„один раз в жизни поколения подарок“, и что Quicksilver „будет игнорировать любую категорию, жанр, прецедент или этикетку, если не считать гением“. Это рекламный экземпляр, замаскированный под литературную критику. В этой нелепой книге нет ничего категоричного. [7]
Из зарубежной прессы в обзоре Frankfurter Allgemeine указывается, что исторический период Quicksilver - это один из периодов зарождения науки, который совпадает с периодом языкового сдвига, когда английский стал языком науки. Кроме того, в обзоре основное внимание уделяется принципам математики Лейбница, которые, как утверждает Стивенсон, заложили основу для современных вычислений . [17]
История публикации
Основываясь на успехе Cryptonomicon , бестселлера New York Times с продажами около 300 000 копий, первоначальный тираж Quicksilver составил 250 000 копий. За пять месяцев до даты релиза была инициирована веб-кампания по рекламе работы. [18] Роман изначально был опубликован в единственном томе; в 2006 году HarperCollins переиздал книги в трех отдельных томах в мягкой обложке.
Редакции
- 23 сентября 2003 г., США, Уильям Морроу ( ISBN 0-380-97742-7 ), переплет (первое издание), 944 страницы
- 2 октября 2003 г., Великобритания, Виллиан Хайнеманн ( ISBN 0-434-00817-6 ), в твердой обложке
- 2003, Великобритания, Виллиан Хайнеманн ( ISBN 0-434-00893-1 ), мягкая обложка
- Июнь 2004 г., США, Уильям Морроу ( ISBN 0-06-059933-2 ), переплет (специальный выпуск), 968 страниц
- 21 сентября 2004 г., США, HarperCollins Perennial ( ISBN 0-06-059308-3 ), специализированное издание, 927 страниц.
- Октябрь 2004 г., US HarperColllins ( ISBN 9780060721619 ), компакт-диск, сокращенная аудиокнига , 22 часа 1 минута, рассказали Саймон Преббл и Стина Нильсон.
- Ноябрь 2004 г., США, HarperCollins ( ISBN 9780060818043 ), MP3-релиз сокращенного аудио-компакт-диска
- Разделен на 3 тома в 2006 г.
- Quicksilver , январь 2006 г., США, HarperCollins ( ISBN 9780060833169 ), массовый рынок, 480 страниц
- Король бродяг , февраль 2006 г., США, HarperCollins ( ISBN 9780060833176 ), массовый рынок в мягкой обложке, 400 страниц
- Одалиска , март 2006 г., США, HarperCollins ( ISBN 9780060833183 ), массовый рынок в мягкой обложке, 464 страницы
Смотрите также
- Цикл «Эпоха безрассудства » Грегори Киза имеет аналогичный подход к периоду.
Рекомендации
- ^ Уильямс, Крис (редактор) (2004). «Лауреаты и номинанты 2004 года: победители и номинанты 2004 года Hugo, Nebula, BSFA, Locus SF, Locus Fantasy, Campbell, BFS, WFA, PKD и Clarke» . Миры без конца: научная фантастика и фэнтези . icow.com LLC . Проверено 21 июля 2009 года .CS1 maint: дополнительный текст: список авторов ( ссылка )
- ^ а б Стивенсон, Нил (2004). «PS: Как начался цикл барокко». Ртуть: Первый том цикла барокко . HarperCollins. ISBN 0-06-059308-3.
- ^ а б в г Вайсе, Элизабет (30 сентября 2003 г.). "Стефенсон Recycles Cryptic Quicksilver " . USA Today . Проверено 1 марта 2010 года .
- ^ Б с д е е г ч я J Стивенсон, Нил (2004). «Интервью с Нилом Стивенсоном» . NealStephenson.com . HarperCollins . Проверено 8 марта 2010 года .
- ^ а б в г д е Мюррей, Чарльз Шаар (17 октября 2003 г.). « Ртуть Нила Стивенсона» . Независимый . Лондон . Проверено 7 января 2010 года .
- ^ а б в Джуффо, Джон (7 октября 2003 г.). "Суслик барокко" . Деревенский голос . Проверено 1 марта 2010 года .
- ^ а б в Фриделл, Дебора (27 октября 2003 г.). «Коснитесь, коснитесь, коснитесь» . Новая Республика . 229 (17): 39–41 . Проверено 9 июня 2013 года .
- ^ а б в г д е Сандерсон, Марк (4 ноября 2003 г.). "Пикареский в деталях" . Daily Telegraph . op. соч . Проверено 16 марта 2010 года .
- ^ а б в г д Пул, Стивен (25 октября 2003 г.). «Еще, еще, еще: Нил Стивенсон пронесся сквозь века с его блестящим, выпуклым историческим романом« Ртуть » . Хранитель . Лондон.
- ^ а б Несс, Патрик (23 октября 2003 г.). «Скользкая, как Меркурий» . Дейли телеграф . Лондон . Проверено 16 марта 2010 года .
- ^ Леонард, Эндрю (24 сентября 2003 г.). «Стремление к барокко» . Салон . Салон Медиа Группа . Проверено 6 апреля 2010 года .
- ^ Леви, Стивен (2003). «Ртутный разум» . Newsweek . 142 (13).
- ^ а б в г Шульман, Полли (5 октября 2003 г.). «Первоначальный информационный век» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 7 января 2009 года .
- ^ а б в г Ротштейн, Эдвард (20 сентября 2003 г.). «Связи: поиски истоков Хакерского Грааля 17-го века» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 14 мая 2010 года .
- ^ Бутин, Пол (23 сентября 2003 г.). «Мир вне сети» . Шифер . Проверено 7 января 2010 года .
- ^ Такер, Кен (26 сентября 2003 г.). « Ртуть (2003)» . Entertainment Weekly . Проверено 7 января 2010 года .
- ^ "Vorwärts zur Aufklärung" . Франкфуртер Альгемайнер (на немецком языке). 23 октября 2003 г.
- ^ Дземьянович, Стефан (2003). «Стремление к барокко». Publishers Weekly . 250 (33).
Внешние ссылки
- Metaweb когда-то был обширной вики-страницей Quicksilver , включающей множество страниц, написанных Стивенсоном, об исторических и вымышленных лицах и событиях этой книги. Старые данные законсервированы; этот веб-сайт теперь является корпоративным сайтом для стартапа, выросшего из Applied Minds . Однако частичные архивы Metaweb по-прежнему можно просматривать через Wayback Machine Internet Archive .
- Quicksilver при полном рассмотрении ; содержит архив ссылок на все основные газетные обзоры книги.