Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Китайские иероглифы ( кандзи ) для «Рангаку». Первый иероглиф « run » - это сокращение от ateji для « Holland » (阿蘭 陀, или с двумя кандзи 和 蘭) , o-ran-da , сокращенно «run» - потому что это подчеркнутый слог; ср. Список иностранных географических названий на японском языке ) . Второй иероглиф «гаку» означает «изучение» и «обучение».

Рангак ( Kyūjitai :蘭學/ синдзитай :蘭学, буквально «голландское обучение», и расширение «Western обучения») является совокупностью знанийразработанным Японии через свои контакты с голландским анклавом Дэдзим , что позволило Японии быть в курс Западные технологии и медицина в период, когда страна была закрыта для иностранцев, 1641–1853, из-заполитики национальной изоляции ( сакоку ) сёгуната Токугава .

Встреча Японии, Китая и Запада , Сиба Кокан , конец 18 века.

Через Рангаку некоторые люди в Японии узнали многие аспекты научно-технической революции, происходившей в то время в Европе , помогая стране создать теоретическую и технологическую научную базу, которая помогает объяснить успех Японии в ее радикальной и быстрой модернизации. после насильственного открытия Америки для внешней торговли в 1854 г. [ оригинальное исследование? ]

История [ править ]

Копия жителя Ост-Индии из голландской Ост-Индской компании / Объединенной Ост-Индской компании (VOC)
Счет зарубежных стран (増補華夷通商考, Zoho Kaitsū Шоко ) , Нишикав Джокен , 1708. Токио Национальный музей .

В голландских торговцев на Дэдзима в Нагасаки были только европейские иностранцы переносимые в Японии с 1639 до 1853 (голландский был торговый пост в Hirado от 1609 до 1641 , прежде чем они были вынуждены переехать в Дэдзима), и их движения были тщательно следили и строго контролируется , изначально ограничиваясь одной ежегодной поездкой, чтобы отдать дань уважения сёгуну в Эдо . Однако они сыграли важную роль в передаче Японии некоторых знаний о промышленной и научной революции.это происходило в Европе: японцы покупали и переводили научные книги у голландцев, получали от них западные диковинки и изделия (такие как часы, медицинские инструменты, небесные и земные шары, карты и семена растений) и получали демонстрации западных инноваций, в том числе электрических явлений, а также полет воздушного шара в начале 19 века. В то время как другие европейские страны столкнулись с идеологическими и политическими баталиями, связанными с протестантской Реформацией , Нидерланды были свободным государством , привлекавшим ведущих мыслителей, таких как Рене Декарт .

Всего были опубликованы, напечатаны и распространены тысячи таких книг. В Японии было одно из самых больших городских поселений в мире, с более чем одним миллионом жителей в Эдо и во многих других крупных городах, таких как Осака и Киото , предлагая большой грамотный рынок для таких новинок. В крупных городах есть магазины, открытые для широкой публики, специализирующиеся на зарубежных диковинках.

Начало (1640–1720) [ править ]

Картина Кавахары Кейги : Прибытие голландского корабля . Филипп Франц фон Зибольд в Деджиме со своей японской женой Отаки и маленькой дочерью Ине наблюдают в телескоп за кораблем ЛОС в заливе Нагасаки .

Первая фаза Рангаку была довольно ограниченной и строго контролировалась. После переноса голландского торгового поста в Деджиму торговля, а также обмен информацией и деятельность оставшихся жителей Запада (получивших название « рыжие » ( kōmjin )) были значительно ограничены. Западные книги были запрещены, за исключением книг по морским и медицинским вопросам. Изначально небольшая группа потомственных японско-голландских переводчиков работала в Нагасаки, чтобы наладить общение с иностранцами и передавать кусочки западных новинок.

Голландцев попросили ежегодно сообщать обновленную информацию о мировых событиях и снабжать сёгун новинками во время их поездок в Эдо . Наконец, голландским фабрикам в Нагасаки, помимо официальной торговли шелком и оленьими шкурами, было разрешено заниматься некоторым уровнем «частной торговли». Таким образом, возник небольшой прибыльный рынок западных диковинок, сосредоточенный в районе Нагасаки. С учреждением постоянной должности хирурга на голландском торговом посту Деджима высокопоставленные японские чиновники начали обращаться за лечением в тех случаях, когда местные врачи не помогали. Одним из самых важных хирургов был Каспар Шамбергер., которые вызвали постоянный интерес к медицинским книгам, инструментам, лекарствам, методам лечения и т. д. Во второй половине 17 века высокопоставленные чиновники заказывали телескопы, часы, картины маслом, микроскопы, очки, карты, глобусы, птиц, собак, ослов и других раритетов для личного развлечения и научных исследований. [1]

Либерализация западных знаний (1720–1720 гг.) [ Править ]

Описание микроскопа в « Различных рассказах о голландцах» (紅毛 雑 話) , 1787 г.

Хотя большинство западных книг были запрещены с 1640 года, правила были смягчены при сёгуне Токугава Ёсимунэ в 1720 году, что положило начало притоку голландских книг и их переводов на японский язык. Одним из примеров является публикация в 1787 году « Изречений голландцев» Моришимы Чурё (紅毛 雑 話, Kōm Zatsuwa , букв. «Рыжая болтовня») , в которой записано много знаний, полученных от голландцев. В книге раскрывается широкий спектр тем: в нее входят такие объекты, как микроскопы и воздушные шары ; обсуждает западные больницы и состояние знаний о болезнях и недугах; описывает техники рисования ипечать медными пластинами ; он описывает устройство генераторов статического электричества и больших кораблей ; и это связывает обновленные географические знания .

Между 1804 и 1829 годами школы, открытые по всей стране сёгунатом (бакуфу), а также теракойя (храмовые школы) способствовали дальнейшему распространению новых идей.

К тому времени голландским эмиссарам и ученым был предоставлен гораздо более свободный доступ в японское общество. Немецкий врач Филипп Франц фон Зибольд , входящий в состав голландской делегации, наладил обмены с японскими студентами. Он пригласил японских ученых показать им чудеса западной науки, взамен узнав многое о японцах и их обычаях. В 1824 году фон Зибольд открыл медицинскую школу на окраине Нагасаки. Вскоре этот Нарутаки-дзюку (鳴 滝 塾) превратился в место встречи примерно пятидесяти студентов со всей страны. Получив серьезное медицинское образование, они помогли с натуралистическими занятиями фон Зибольда.

Экспансия и политизация (1839–) [ править ]

Год часы Myriad , японский производства вечный часы-часы ( wadokei ), сделанные Tanaka Хисашиге в 1851 году ( Национальный музей природы и науки , Токио ).

Движение Рангаку все активнее участвовало в политических дебатах Японии по поводу иностранной изоляции, утверждая, что подражание западной культуре усилит, а не нанесет вред Японии. Рангаку все больше распространяли современные западные инновации.

В 1839 г. ученые-западные исследователи (называемые 蘭 学者 « рангаку-ша ») ненадолго подверглись репрессиям со стороны сёгуната Эдо в инциденте Банша- но-гоку (蛮 社 の 獄, примерно «заключение общества за варварские исследования») из-за их противодействие введению смертной казни для иностранцев (кроме голландцев), выходящих на берег, недавно принятое бакуфу . Инцидент был спровоцирован такими действиями, как инцидент с Моррисоном , когда невооруженное американское торговое судно было обстреляно в соответствии с Указом об отражении иностранных судов . В конце концов, в 1842 году указ был отменен.

Рангаку в конечном итоге устарел, когда Япония открылась в последние десятилетия режима Токугавы (1853–1867). Студентов отправляли за границу, а иностранные сотрудники ( о-ятои гайкокудзин ) приезжали в Японию для обучения и консультирования в большом количестве, что привело к беспрецедентной и быстрой модернизации страны.

Часто утверждают, что Рангаку удерживал Японию от полной неинформированности о критической фазе западного научного прогресса в 18-19 веках, позволяя Японии создать зачатки теоретической и технологической научной базы. Эта открытость может частично объяснить успех Японии в ее радикальной и быстрой модернизации после открытия страны для внешней торговли в 1854 году.

Типы [ править ]

Медицинские науки [ править ]

Первый полный перевод в Японии западной книги по анатомии ( Kaitai Shinsho ), опубликованной в 1774 г. ( Национальный музей природы и науки , Токио ).

Примерно с 1720 года книги по медицинским наукам были получены от голландцев, а затем проанализированы и переведены на японский язык. Между сторонниками традиционной китайской медицины и сторонниками нового западного образования произошли большие дебаты , которые привели к волнам экспериментов и вскрытий . Точность западного обучения произвела фурор среди населения, и новые публикации, такие как « Анатомия» (蔵 志, Zōshi , букв. «Сохраненная воля») 1759 г. и « Новый текст по анатомии» (解体 新書, Kaitai Shinsho , lit. Понимание [основного] нового текста ")1774 г. стали ссылками. Последний был компиляцией, сделанной несколькими японскими учеными во главе с Сугитой Генпаку , в основном на основе голландского языка Ontleedkundige Tafelen 1734 года, который сам является переводом Anatomische Tabellen (1732) немецкого писателя Иоганна Адама Кульмуса .

Западная книга по медицине, переведенная на канбун , опубликована в марте 1808 г.

В 1804 году Ханаока Сейшу впервые в мире провел общую анестезию во время операции по поводу рака груди ( мастэктомии ). Операция участвует сочетание китайской травяной медицины и Западная хирургия методы, [2] 40 лет до более известных западных инноваций Лонга , Уэллс и Morton , с введением диэтилового эфира (1846) и хлороформа (1847) в качестве общих анестетиков.

В 1838 году врач и ученый Огата Коан основал школу рангаку под названием Текидзюку . Среди известных выпускников Tekijuku - Фукудзава Юкичи и Отори Кейсуке , которые станут ключевыми игроками в модернизации Японии. Он был автором « Введение в изучение болезней» 1849 года (病 学 通 論, Byōgaku Tsūron ) , которое было первой книгой по западной патологии, опубликованной в Японии.

Физические науки [ править ]

Некоторые из первых ученых Рангаку были вовлечены в освоение теорий 17 века в области физических наук . Это случай Шизуки Тадао ( ja: 志 筑 忠雄), потомка в восьмом поколении нидерландских переводчиков из дома Сидзуки из Нагасаки , который после того, как впервые выполнил систематический анализ голландской грамматики, продолжил перевод голландского издания Introductio ad Veram Physicam британского писателя Джона Кейла о теориях Ньютона (японское название: Rekishō Shinsho (暦 象 新書, грубо говоря: «Новый текст о переходных эффектах»), 1798). Шизуки придумал для перевода несколько ключевых научных терминов, которые все еще используются в современном японском языке; например, « гравитация » (重力, дзюрёку ) , «притяжение» (引力, инрёку ) (как в электромагнетизме ) и « центробежная сила » (遠 心力, эншинрёку ) . Второй ученый рангаку, Хоаши Банри ( я: 帆 足 万里), опубликовал в 1810 году руководство по физическим наукам - Кюри-Цу (窮 理 通, примерно «О законах природы»). - на основе комбинации тринадцати голландских книг после изучения голландского всего по одному голландско-японскому словарю.

Электрические науки [ править ]

Первый электростатический генератор в Японии (1776 г.), названный Элекитеру , был разработан Рангаку . ( Национальный музей природы и науки ).
Курьеза магазин в Осаке демонстрации и продажи в Elekiteru . Табличка на входе гласит: «Новейшие диковинки из зарубежных стран».
Первое в Японии руководство по электрическим явлениям Хашимото Соукичи , опубликованное в 1811 году.

Электрические эксперименты были широко популярны примерно с 1770 года. После изобретения Лейденской банки в 1745 году подобные электростатические генераторы были впервые получены в Японии у голландцев около 1770 года Хирага Геннаи . Статическое электричество создавалось трением стеклянной трубки о позолоченный стержень, создавая электрические эффекты. Кувшины были воспроизведены и адаптированы японцами, которые назвали их « Элекитеру » (エ レ キ テ ル, Эрекитеру ) . Как и в Европе, эти генераторы использовались как диковинки, например, для создания искр, летящих из головы субъекта, или для предполагаемых псевдонаучных медицинских преимуществ. ВГолландцы говорят , что элекитеру описывают как машину, которая позволяет вынимать искры из человеческого тела, лечить больные части. Элекитерусы широко продавались в магазинах для продажи диковинок. Затем были изобретены многие электрические машины, производные от элекитеру , в частности Сакума Сёдзан .

Первое руководство по электроэнергии в Японии, Основы elekiteru Освоили голландцы (阿蘭陀始制エレキテル究理原, Oranda Shisei Erekiteru Кюри-Gen ) по Хасимото Soukichi ( ХА:橋本宗吉), опубликованный в 1811 году, описывает электрические явления, такие как эксперименты с электрическими генераторами, проводимостью через человеческое тело и экспериментами Бенджамина Франклина 1750 года с молнией .

Химия [ править ]

Описание батареи Вольта в «Основополагающих принципах химии» Удагавы , опубликованных в 1840 году. Название гласит: «Разложение щелочи с помощью колонки Вольта».
Химические эксперименты в Сэйми Кайсо Удагавы 1840 года .

В 1840 году Удагава Йоан опубликовал свои « Вводные принципы химии» (舎 密 開 宗, Seimi Kaisō ) , сборник научных книг на голландском языке, в котором описывается широкий спектр научных знаний с Запада. Большая часть голландского оригинального материала, по-видимому, происходит из « Элементов экспериментальной химии» Уильяма Генри 1799 года . В частности, в книге содержится подробное описание электрической батареи, изобретенной Вольтой сорок лет назад в 1800 году. Сама батарея была сконструирована Удагавой в 1831 году и использовалась в экспериментах, в том числе в медицинских, исходя из убеждения, что электричество может помочь излечить болезни. .

Работа Удагавы впервые подробно излагает открытия и теории Лавуазье в Японии. Соответственно, Удагава провел научные эксперименты и создал новые научные термины, которые все еще используются в современном научном японском языке, такие как « окисление » (酸化, sanka ) , « восстановление » (還 元, kangen ) , « насыщение » (飽和, hōwa ). , и « элемент » (元素, genso ) .

Оптические науки [ править ]

Телескопы [ править ]

Женщины Эдо с телескопом. Начало 19 века.

Первый в Японии телескоп предлагалась английский капитан Джон сари к Токугава Иэясу в 1614 году, при содействии Уильяма Адамса , в ходе миссии сари к открытой торговле между Англией и Японией. Это произошло всего через шесть лет после изобретения телескопа голландцем Хансом Липперши в 1608 году. Телескопы-рефракторы широко использовались населением в период Эдо как для удовольствия, так и для наблюдения за звездами.

После 1640 года голландцы продолжали информировать японцев об эволюции технологии телескопов. До 1676 года в Нагасаки было доставлено более 150 телескопов. [3] В 1831 году, после того , как провел несколько месяцев в Эдо , где он мог бы получить , привыкший с голландскими товарами, Кунитом Айкканзай (бывший производитель пушки) построил первый в Японии телескоп - рефлектор из григорианского типа. Телескоп Кунитомо имел 60- кратное увеличение , что позволяло ему проводить очень подробные исследования солнечных пятен и рельефа Луны. Четыре его телескопа сохранились до наших дней.

  • Телескоп-рефлектор Кунитомо , 1831 год.

  • Наблюдение Луны Кунитомо в 1836 году.

Микроскопы [ править ]

Микроскопы были изобретены в Нидерландах в 17 веке, но неясно, когда именно они попали в Японию. Четкие описания микроскопов содержатся в « Написанных ночных рассказах Нагасаки 1720 года » (長崎 夜話 草, Nagasaki Yawasō ) и в книге 1787 года « Говорящие голландцы» . Хотя европейцы в основном использовали микроскопы для наблюдения за мелкими клеточными организмами, японцы в основном использовали их в энтомологических целях, создавая подробные описания насекомых .

Волшебные фонари [ править ]

Механизм волшебного фонаря из Тэнгу-цу , 1779 г.

Волшебные фонари, впервые описанные на Западе Афанасиусом Кирхером в 1671 году, стали очень популярными достопримечательностями во многих формах в Японии 18-го века.

Механизм волшебного фонаря, называемого «очками с тенями» (影 絵眼鏡, Kagee Gankyō ), был описан с помощью технических чертежей в книге под названием Tengu-tsū (天狗 通) в 1779 году.

Механические науки [ править ]

Автоматы [ править ]

Чайная каракури с механизмом, 19 век. Национальный музей природы и науки , Токио .

Каракури - это механизированные куклы или автоматы из Японии с 18 по 19 век. Слово означает «устройство» и несет в себе коннотации как механических устройств, так и обманчивых. Япония адаптируется и трансформируются западные автоматы, которые очаровывали любят Декарт , давая ему стимул для его механистских теорий о организмах , и Фридрих Великая , который любил играть с автоматами и миниатюрными варгеймами .

Многие из них были разработаны в основном для развлекательных целей, начиная от сервировки чая и заканчивая механизмами для стрельбы из стрел . Эти гениальные механические игрушки должны были стать прототипами двигателей промышленной революции. Они приводились в действие пружинными механизмами, подобными часам .

Часы [ править ]

Вадокеи (японские часы) 18 века .

Механические часы были завезены в Японию миссионерами- иезуитами или голландскими купцами в шестнадцатом веке. Эти часы имели конструкцию фонарных часов , как правило, из латуни или железа , и использовали относительно примитивный спуск с ребром и лицевым спуском . Это привело к разработке оригинальных японских часов под названием Wadokei .

Ни маятник, ни пружина баланса не использовались в европейских часах того периода, и как таковые они не были включены в число технологий, доступных японским часовщикам в начале изоляционистского периода в истории Японии , который начался в 1641 году. Зимой изменилась продолжительность часа, японским часовщикам пришлось объединить два часовых механизма в одни часы. Используя европейские технологии, им удалось разработать более сложные часы, что привело к впечатляющим разработкам, таким как универсальные годовые часы Myriad, разработанные в 1850 году изобретателем Танакой Хисашиге , основателем того, что впоследствии стало корпорацией Toshiba .

Насосы [ править ]

Чертеж вакуумного насоса Удагавы, 1834 г.
Описание вечных ламп (無尽 灯), использующих механизмы заправки сжатым воздухом
Пневматический пистолет, разработанный Кунитомо , около 1820–1830 гг.

Механизмы воздушного насоса стали популярными в Европе примерно с 1660 года после экспериментов Бойля . В Японии первое описание вакуумного насоса появилось в « Наблюдениях за атмосферой» 1825 года Аочи Ринс ( яп .: 青 地 林宗) (気 海 観 瀾, Kikai Kanran ) , а несколько позже нагнетательные и пустотные насосы появляются в Удагава Синсай (宇田 川 榛 斎 (玄真) ) 1834 г., Приложение о далеко-западных медицинских и известных вещах и мыслях (遠 西医 方 名 物 考 補遺, Ensei Ihō Meibutsu Kō Hoi ). Эти механизмы использовались, чтобы продемонстрировать необходимость воздуха для жизни животных и горения, обычно помещая лампу или маленькую собаку в вакуум, и использовались для расчета давления и плотности воздуха.

Многие практические приложения были найдены , а также, например, в производстве пневматического оружия по Кунитомо Айкканзай , после того, как он отремонтировал и проанализирован механизм некоторых голландских воздушных пушек , которые были предложены в сегун в Эдо . Развивалась обширная индустрия вечных масляных ламп (無尽 灯, Mujintō ) , которые также были заимствованы Кунитомо из механизма пневматических пушек, в которых масло непрерывно подавалось через механизм сжатого воздуха. [4] Кунитомо разработал сельскохозяйственные применения этих технологий, такие как гигантский насос, приводимый в движение быком , для подъема оросительной воды.

  • Кунитомо «Аспирационный насос, приводимый в движение быком» (реклама 1810 г.)

  • Спусковой механизм пневматического пистолета

Воздушные знания и эксперименты [ править ]

Рисунок западного воздушного шара из высказываний голландцев 1787 года .
Первая демонстрация воздушного шара в Умегасаки, Япония, в 1805 году Иоганном Каспаром Хорнером .

О первом полете на воздушном шаре братьев Монгольфье во Франции в 1783 году сообщили менее чем четыре года спустя голландцы в Деджиме и опубликовали в 1787 году в Sayings of the Dutch .

В 1805 году, почти двадцать лет спустя, швейцарец Иоганн Каспар Хорнер и пруссак Георг Генрих фон Лангсдорф , два ученых из миссии Крузенштерна, которая также доставила в Японию российского посла Николая Резанова , сделали воздушный шар из японской бумаги ( васи ) и провел демонстрацию новой технологии перед 30 японскими делегатами. [5]

Воздушные шары в основном оставались диковинкой, становясь объектом экспериментов и популярных изображений, до тех пор, пока в ранний период Мэйдзи не начали использоваться военные .

Паровые двигатели [ править ]

Рисунок из японской книги Odd Devices of the Far West , завершенной в 1845 году, но опубликованной в 1854 году.
Пароход описан в Нечетных устройств Дальнего Запада
Первый паровой двигатель Японии, изготовленный в 1853 году Танакой Хисашиге.

Знания о паровой машине начали распространяться в Японии в первой половине XIX века, хотя первые зарегистрированные попытки изготовления одной даты были предприняты Танакой Хисашиге в 1853 году, после демонстрации паровой машины посольством России в Евфимии. Путятина после приезда в Нагасаки 12 августа 1853 г.

Ученый из рангаку Кавамото Комин завершил книгу под названием Odd Devices of the Far West (遠 西奇 器 述, Ensei Kiki-Jutsu ) в 1845 году, которая была наконец опубликована в 1854 году, поскольку необходимость распространения западных знаний стала еще более очевидной с коммодором Перри. «S открытие Японии и последующее расширение контактов с промышленными странами Запада. Книга содержит подробные описания паровых машин и пароходов. Кавамото, очевидно, отложил публикацию книги из-за запрета Бакуфу строить большие корабли.

География [ править ]

Глобус из папье-маше, созданный Сибукавой Шункаем в 1695 году. Одно из важных культурных ценностей Японии . Экспонат в Национальном музее природы и науки , Токио . [6]
Топографические работы европейскими методами, отпечаток 1848 г. с региональных топографических карт (地方 測量 之 図, Jikata Sokuryō no Zu )
Японская карта мира, опубликованная в 1792 году Сиба Коканом , «Полная карта Земли» (地球 全 図, Chikyū Zenzu )

Современные географические знания о мире были переданы в Японию в 17 веке через китайские отпечатки карт Маттео Риччи , а также глобусы, привезенные в Эдо начальниками торгового поста ЛОС Дедзима. Эти знания регулярно обновлялись с помощью информации, полученной от голландцев, так что Япония имела представление о географическом мире, примерно такое же, как у современных западных стран. Обладая этими знаниями, Сибукава Сюнкай в 1690 году создал первый японский глобус .

На протяжении XVIII и XIX веков значительные усилия были приложены для съемки и картирования страны, обычно с использованием западных методов и инструментов. Самые известные карты с использованием современных методов съемки были сделаны Ино Тадатакой между 1800 и 1818 годами и использовались в качестве окончательных карт Японии на протяжении почти столетия. По точности они не сильно отличаются от современных, как и современные карты европейских земель.

Биология [ править ]

Тарелка с животными от Ито Кейсуке.
Описание насекомых в изречениях голландцев 1787 г.
Первый гиббон, привезенный в Японию в наше время (1809 г.), нарисованный Мори Сосен.

Описание естественного мира значительно продвинулось благодаря Рангаку; на это повлияли энциклопедисты и продвигал фон Зибольд (немецкий врач на службе у голландцев в Деджиме). Ито Кейсуке создал книги, описывающие виды животных японских островов, с рисунками, близкими к фотографическим.

Энтомология была чрезвычайно популярна, и подробности о насекомых, часто получаемые с помощью микроскопов ( см. Выше ), широко освещались.

В довольно редком случае «обратного рангаку» (то есть науки изоляционистской Японии, продвигающейся на Запад) трактат 1803 года о выращивании шелковичных червей и производстве шелка « Секретные заметки по шелководству» (養蚕 秘録, Йосан Хироку ) был привезен в Европу фон Зибольдом и переведен на французский и итальянский языки в 1848 году, что способствовало развитию шелковой промышленности в Европе.

Японцы заказывали растения и привозили их с 1640-х годов, в том числе цветы, такие как драгоценные тюльпаны, и полезные предметы, такие как капуста и помидоры .

Другие публикации [ править ]

  • Автоматы: Karakuri Инструктивного Pattern Notes (機訓蒙鑑草, Karakuri Kinmō Kagami-Гус ) , 1730.
  • Математика: текст расчетов в западном стиле (西洋 算 書, Seiy Sansho ) .
  • Оптика: Производство телескопов (遠 鏡 製造, Enkyō Seizō ) .
  • Производство стекла : Производство стекла (硝 子 製造, Garasu Seizō ) .
  • Военные: Tactics of the Three Combat Arms (三 兵 答 古 知 幾, Sanpei Takuchiiki ) , Takano Chei относительно тактики прусской армии , 1850 г.
  • Описание метода амальгамы для золотого покрытия в Сокен Кишо (装 劍 奇 賞) , или装 剣 奇 賞в Синдзитае , Инаба Синъэмон (稲 葉 新 右衛門), 1781 год.

Последствия [ править ]

Коммодор Перри [ править ]

Shōhei Maru 1854 года был построен по голландским техническим чертежам.

Когда коммодор Перри подписал договоры на Конвенте в Канагаве в 1854 году, он принес технологические дары японским представителям. Среди них был небольшой телеграф и небольшой паровоз с рельсами. Их быстро изучили и японцы.

По сути, рассматривая прибытие западных кораблей как угрозу и фактор дестабилизации, бакуфу приказал нескольким своим феодам построить военные корабли по западным образцам. Эти корабли, такие как Hōō-Maru, Шохей-Мару и Асахи-Мару были спроектированы и построены в основном на основе голландских книг и планов. Некоторые из них были построены всего за год или два после визита Перри. Точно так же сразу были изучены паровые машины. Танака Хисашиге , который создал часы « Мириады лет» , создал первый в Японии паровой двигатель, основываясь на голландских чертежах и наблюдениях за российским пароходом в Нагасаки в 1853 году. Эти разработки привели к тому, что феодальное владение Сацума построило первый в Японии паровой корабль Unk- Мару  [ джа ] (雲 行 丸), в 1855 году, всего через два года после первой встречи Японии с такими кораблями в 1853 году во время визита Перри.

В 1858 году голландский офицер Каттендийке писал :

В деталях есть некоторые недостатки, но я снимаю шляпу перед гением людей, которые смогли построить их, не видя реальной машины, а полагаясь только на простые чертежи. [7]

Последний этап изучения "голландского" [ править ]

Учебный центр Нагасаки Naval , в Нагасаки , рядом с Дэдзима

После визита коммодора Перри Нидерланды в течение некоторого времени продолжали играть ключевую роль в передаче западных ноу-хау Японии. Бакуфу в значительной степени полагался на голландский опыт, чтобы узнать о современных западных методах доставки. Таким образом, Центр военно-морской подготовки Нагасаки был основан в 1855 году прямо у входа в голландский торговый пост Деджима , что позволило максимально взаимодействовать с голландскими военно-морскими знаниями. С 1855 по 1859 год обучением руководили голландские военно-морские офицеры до перевода школы в Цукидзи в Токио , где английские педагоги стали видными.

Центр был оборудован первым паровым военным кораблем Японии Kank Maru , подаренным правительством Нидерландов в том же году, что, возможно, стало одним из последних крупных вкладов голландцев в модернизацию Японии, прежде чем Япония открылась для многочисленных иностранных влияний. Будущий адмирал Эномото Такеаки был одним из учеников Учебного центра. Он также был отправлен в Нидерланды в течение пяти лет (1862-1867), с несколькими другими студентами, чтобы развивать свои знания о морской войне, прежде чем вернуться , чтобы стать адмиралом Shogun ' ы флота.

Непреходящее влияние Рангаку [ править ]

Ученые Рангаку продолжали играть ключевую роль в модернизации Японии. Таких ученые, как Фукудзав Юкить , Оторите Кейжки , Yoshida Сёин , Кац Kaishu и Сакамото РЁМА построенные на знаниях , полученных в процессе выделения Японии , а затем постепенно сместились основным языком обучения с голландцев на английский язык .

Поскольку эти ученые рангаку обычно занимали прозападную позицию, которая соответствовала политике Сёгуната (Бакуфу), но выступала против анти-иностранных империалистических движений, некоторые из них были убиты, такие как Сакума Содзан в 1864 году и Сакамото Рёма в 1867 году.

Известные ученые [ править ]

Хирага Дженнаи (平 賀 源 内, 1729–79)
Удагава Ёан (宇 田川榕 菴, 1798–1846)
Сакума Сёдзан (佐 久 間 象山, 1811–64)
Такеда Аясабур (武田 斐 三郎, 1827–1880)
  • Араи Хакусеки (新 井 白石, 1657–1725), автор « Сайран Иген и Сейю Кибун»
  • Аоки Коньё (青木 昆陽, 1698–1769)
  • Маэно Рётаку (前 野 良 沢, 1723–1803)
  • Ёсио Кодю (吉雄 耕牛, 1724–1800)
  • Оно Ранзан (小野 蘭山, 1729–1810), автор Ботанической классификации (本草綱目 啓蒙, Honzō Kōmoku Keimō ) .
  • Хирага Геннай (平 賀 源 内, 1729–79) сторонник « элекитера »
  • Гото Гонзан (後 藤 艮山)
  • Кагава Шуан (香 川 修 庵)
  • Сугита Генпаку (杉 田 玄 白, 1733–1817) автор « Нового трактата по анатомии» (解体 新書, Kaitai Shinsho ) .
  • Асада Гурю (麻田 剛 立, 1734–1999)
  • Мотоки Рюэй (本 木 良 永, 1735–1794), автор книги « Использование планетных и небесных сфер» (天地 二 球 用法, Tenchi Nikyū Yhō )
  • Сиба Кокан (司馬 江漢, 1747–1818), художник.
  • Шизуки Тадао (志 筑 忠雄, 1760–1806), автор Новой книги о календарных явлениях (暦 象 新書, Rekishō Shinsho ) , 1798 г. и переводчик « Сакокурона» Энгельберта Кемпфера .
  • Ханаока Сэйшу (華 岡 青 洲, 1760–1835), первый врач, проводивший операцию под общей анестезией .
  • Такахаси Ёситоки (高橋 至 時, 1764–1804)
  • Мотоки Шоэй (本 木 正 栄, 1767–1822)
  • Удагава Гэнсин (宇田 川 玄真, 1769–1834), автор Нового тома по общественному благосостоянию (厚生 新編, Кусей Синпен ) .
  • Аодзи Ринсо (青 地 林宗, 1775–1833), автор книги « Исследование атмосферы» (気 海 観 瀾, Kikai Kanran ) , 1825 г.
  • Хоаши Банри (帆 足 万里, 1778–1852), автор физических наук (究理 通, Кюри Цу ) .
  • Такахаши Кагеясу (高橋 景 保, 1785–1829)
  • Мацуока Джоан (松岡 恕 庵)
  • Удагава Йоан (宇田 川 榕 菴, 1798–1846), автор Ботанической сутры (菩 多 尼 訶 経, Botanika Kyō , используя латинское « botanica » в атэдзи ) и Химических наук (舎 密 開 宗, Сейми Кайсо )
  • Ито Кейсуке (伊藤 圭介, 1803–1901), автор Западной систематики растений (泰西 本草 名 疏, Тайсэй Хондзо Мейсо )
  • Такано Чои (高野長英, 1804-50), врач, диссидент, со-переводчик книги о тактике прусской армии , тактика Combat Arms Три (三兵答古知幾, Санпей Takuchiiki ) , 1850.
  • Осима Такато (大 島 高 任, 1810–1871), инженер - основал первую доменную печь западного образца и изготовил в Японии первую пушку западного образца.
  • Кавамото Комин (川 本 幸 民, 1810–71), автор книги « Странные машины Дальнего Запада» (遠 西奇 器 述, Ensei Kikijutsu ) , завершенной в 1845 году, опубликованной в 1854 году.
  • Огата Коан (緒 方 洪 庵, 1810–63), основатель Тэкидзюку и автор « Введение в патологию» (病 学 通 論, Byōgaku Tsūron ) , первого японского трактата по этому вопросу.
  • Сакума Сёдзан (佐 久 間 象山, 1811–64)
  • Хашимото Сёкичи (橋本 宗 吉)
  • Хазама Сигэтоми (間 重 富)
  • Хиросэ Гэнкё (広 瀬 元 恭), автор научного компендиума (理学 提要, Rigaku Teiyō ) .
  • Такеда Аясабуро (武田 斐 三郎, 1827–80), архитектор крепости Горёкаку.
  • Окума Сигенобу (大 隈 重 信, 1838–1922)
  • Ёсио Кодю (吉雄 耕牛, 1724–1800), переводчик, коллекционер и ученый.

См. Также [ править ]

  • Голландские миссии в Эдо
  • Словарь японских слов голландского происхождения
  • Отношения между Японией и Нидерландами
  • Реставрация Мэйдзи
  • Накацу
  • Университет Кейо
  • Уки-э

Примечания [ править ]

  1. ^ В. Мишель , Медицина и смежные науки в культурном обмене между Японией и Европой в семнадцатом веке . В: Hans Dieter Ölschleger (Hrsg.): Теории и методы в японоведах. Текущее состояние и будущее . Документы в честь Йозефа Крейнера . Vandenhoeck & Ruprecht Unipress, Геттинген 2007, ISBN  978-3-89971-355-8 , S. 285–302 pdf .
  2. ^ «Первое применение общей анестезии, вероятно, относится к Японии в начале девятнадцатого века. 13 октября 1804 года японский врач Сэйшу Ханаока (1760–1835) хирургическим путем удалил опухоль груди под общим наркозом. Его пациенткой была 60-летняя женщина по имени Кан Айя ". Источник
  3. Вольфганг Мишель, Об импорте оптических инструментов в Японию в раннюю эру Эдо. Ёгаку - Анналы истории западного обучения в Японии , Vol. 12 (2004), стр. 119–164 [1] .
  4. ^ Увидеть и насладиться технологиями Эдо , стр. 25.
  5. ^ Иван Федорович Крузенштерн. «Кругосветное путешествие в 1803, 1804, 1805 и 1806 годах по приказу Его Императорского Величества Александра Первого на судах« Надежда » и« Нева ».
  6. ^ "Земной шар из папье-маше - Национальный музей природы и науки" .
  7. ^ Kattendijke , 1858, цитируемый в Видеть и Наслаждаясь технологии Эдо , стр. 37.

Ссылки [ править ]

  • Видя и наслаждаясь технологиями Эдо (見 て 楽 し む 江 戸 の テ ク ノ ロ ー), 2006, ISBN 4-410-13886-3 (японский) 
  • Мысли-пространство Эдо (江 戸 の 思想 空間) Тимон Скрич, 1998, ISBN 4-7917-5690-8 (японский) 
  • Проблески медицины в раннем японско-немецком половом акте . В: Международное медицинское общество Японии (ред.): Эра современной японской медицины и фармацевтики - издание к 150-летию японо-германского обмена. Токио: Международное медицинское общество Японии (IMSJ), 2011, стр. 72–94. ( ISBN 978-4-9903313-1-3 ) 

Внешние ссылки [ править ]

  • Спакман, Крис, Энциклопедия японской истории , Открытая история.
  • Карты мира Рангаку , Япония: Kyoto U, архивировано с оригинала 29.08.2004.
  • Рангаку Kotohajime: Рассвет западной науки в Японии , Проект Человеческий мозг, архивируются с оригинала на 2009-04-17.
  • Дополнительная литература / библиография , ENG, Великобритания: Институт Восточной Азии, Кембриджский университет , архивировано с оригинала на 2007-08-09..