Теория приема


Теория рецепции - это версия литературной теории реакции читателя , которая подчеркивает рецепцию или интерпретацию каждого конкретного читателя при осмыслении литературного текста . Теория приема обычно называется приемом аудитории при анализе моделей коммуникации . В литературоведении теория рецепции возникла из работ Ганса-Роберта Яусса в конце 1960-х годов, а наиболее влиятельная работа была создана в 1970-х и начале 1980-х годов в Германии и США (Fortier 132), а некоторые заметные работы были выполнены в других странах. страны Западной Европы. Форма теории приема также применялась к изучению историографии .

Теоретик культуры Стюарт Холл был одним из главных сторонников теории рецепции, впервые разработанной в его эссе 1973 года «Кодирование и декодирование в телевизионном дискурсе». Его подход, называемый моделью кодирования/декодирования коммуникации , представляет собой форму текстового анализа, которая фокусируется на сфере «переговоров» и «противодействия» аудитории . Это означает, что «текст» — будь то книга, фильм или другое творческое произведение — не просто пассивно воспринимается аудиторией, но что читатель/зритель интерпретирует значения текста на основе своего индивидуального культурного фона и жизненный опыт. В сущности, смысл текста не присущ самому тексту, а создается в отношениях между текстом и читателем.

Холл также разработал теорию кодирования и декодирования, теорию Холла , которая фокусируется на коммуникативных процессах в текстах, представленных в телевизуальной форме.

Теория рецепции с тех пор была распространена на зрителей перформативных событий, сосредоточив внимание преимущественно на театре. Сьюзен Беннетт часто приписывают начало этой речи. Теория восприятия также применялась к истории и анализу ландшафтов благодаря работе ландшафтного историка Джона Диксона Ханта , поскольку Хант признал, что выживание садов и ландшафтов во многом связано с их общественным восприятием.

Обычное принятие значения конкретного текста происходит, когда группа читателей имеет общий культурный фон и интерпретирует текст сходным образом. Вполне вероятно, что чем меньше у читателя общего наследия с художником, тем меньше он или она будет в состоянии распознать предполагаемый художником смысл, и из этого следует, что если два читателя имеют совершенно разные культурные и личные переживания, их чтение текста будет сильно различаться. Умберто Эко ввел термин « аберрантное декодирование » для описания случая, когда интерпретация читателя отличается от того, что задумал художник. [2]

В литературе взаимодействие между текстом и читателем происходит в рамках, которые контролируют и ограничивают взаимодействие посредством жанра, тона, структуры и социальных условий читателя и автора, тогда как в пейзажах взаимодействие происходит посредством движения и просмотра, обрамленного типология вместо жанра и тона. Вместо «подразумеваемого читателя» теория восприятия ландшафтов предполагает «подразумеваемого посетителя», который представляет собой абстрактную совокупность ответов многих посетителей в разное время.