Откровение 1 | |
---|---|
← Иуда глава 2 → | |
Книга | Книга Откровения |
Категория | Апокалипсис |
Христианская часть Библии | Новый Завет |
Порядок в христианской части | 27 |
1 Откровение является первым chapter из книги Откровения или Апокалипсиса Иоанна в Новом Завете , в христианской Библии . Книга традиционно приписывается апостола Иоанна , [1] , но точная личность автора остается точкой академической дискуссии. [2] Эта глава содержит пролог книги, за которым следует видение и поручение Иоанна. [3]
Текст [ править ]
Первоначальный текст был написан на греческом койне . Эта глава разделена на 20 стихов.
Текстовые свидетели [ править ]
Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы, среди прочего: [4] [a]
- Папирус 98 (2 век; дошедшие до нас стихи 13–20)
- Папирус 18 (III / IV века; дошедшие до нас стихи 4-7) [6]
- Синайский кодекс (330–360)
- Александринский кодекс (400-440)
- Codex Ephraemi Rescriptus (ок. 450; дошедшие до нас стихи 3-20)
Ссылки на Ветхий Завет [ править ]
Среди ссылок на Ветхий Завет в этой главе около половины в стихах 7–20 взяты из Книги Даниила , особенно 7 и 10 Даниила . Поэтому Бил рассматривает эту часть главы как «мидраш». (Мидраш - это древний комментарий к части еврейских писаний.) Эти две главы Даниила описывают «Сына человеческого», который используется Иоанном в качестве модели в своих трудах [7], частично перечисленных в следующая таблица: [8]
Откровение 1:13 - 16 | Даниил 10 : 5-6 |
---|---|
1:13 один, как сын человеческий, в одежде до щиколотки, с золотым поясом на груди. | 10: 5 человек в льняной одежде с поясом из чистого золота на талии. |
1:14 его глаза были подобны огненному пламени | 10: 6 его глаза были подобны огненным факелам |
1:15 Его ноги были подобны полированной латуни, очищенной в печи. | 10: 6 его руки и ноги были похожи на полированную бронзу |
1:15 его голос был похож на звук текущей воды | 10: 6 звук его голоса был подобен реву множества |
1:16 его лицо сияло, как солнце при ярком свете | 10: 6 его лицо сияло как молния |
- Другие
- Откровение 1: 7 : Даниил 7:13 ; Захария 12:10
- Откровение 1:13 : Даниил 7:13
Пролог (1: 1–8) [ править ]
Пролог к этой книге, подобный прологу Евангелия от Иоанна , представляет собой своего рода увертюру, объявляющую основные темы и предоставляющую читателям возможность интерпретировать последующие видения. [9] Эта часть имеет некоторые особенности и образует inclusio с эпилогом ( Откровение 22: 6 - 21 ). [10]
Стих 1 [ править ]
- Откровение от Иисуса Христа , которое Бог дал ему, чтобы показать своим слугам, что скоро должно произойти. Он сделал это известным, послав своего ангела своему слуге Иоанну, [11]
- «Откровение» (греч. Апокалупсис ): или «апокалипсис» (ср. Даниил 2: 28–30 , 45 ). [12] Этот термин используется библеистами для обозначения литературного жанра. [13] Значение этого греческого слова - «обнажиться, обнажиться, раскрыть истину, которая прежде была неизвестна», или «проявление или появление человека» (в данном случае, появление Иисуса Христа; ср. Колоссянам 1:26 ). [14] В этом первом стихе говорится, что Бог Отец послал своего посланника (участие святых ангелов, как в Торе; ср. Галатам 3:19), чтобы открыть апостолу Иоанну ранее нераскрытые истины о личности воскресшего Христа, что является основной темой книги. [14] Ангелы упоминаются более 70 раз в Книге Откровений и в каждой главе, кроме двух ( 4 , 13 ). [14]
- «От Иисуса Христа»: греческая форма «Иисус Христос» является субъективным родительным падежом, обозначающим Иисуса как автора, а не субъекта книги, и он показан как открывающий на протяжении всей книги. [15]
- «Скоро должно произойти»: ожидается, что эти ранее неизвестные события неизбежно материализуются на мировой арене ( тахос ), в соответствии с представлением о том, что «это последний раз» ( 1 Иоанна 2:18 ). [14]
- Для обсуждения личности «Иоанна» см. Авторство работ Иоанна .
Стих 2 [ править ]
- Который засвидетельствовал слово Божье и свидетельство Иисуса Христа обо всем, что он видел. [16]
- Иоанн, которому принадлежало последнее слово в каноническом порядке Евангелий , также имеет последнее слово Нового Завета, поскольку он свидетельствует и свидетельствует о том, что он видел и слышал , - два слова, которые он часто использует во всех жанрах своей писаний, описывающих особую функцию в его служении: его непосредственные рассказы о словах и делах Христа ( Иоанна 21:24 , 1 Иоанна 1: 2 , Откровения 1: 2). [14]
- «Свидетельство Иисуса Христа» в книге Откровения - это по сути то же самое свидетельство, которое Иисус дал во время своего земного служения, которое в первую очередь касалось «Его грядущего Царства» и «будущего народа Израиля». [14]
Стих 3 [ править ]
- Блажен тот, кто читает и те, кто слышат слова этого пророчества и соблюдают написанное в нем; время близко. [17]
- Это первое из «семи блаженств» в книге Откровение (ср. 14:13, 16:15; 19: 9; 20: 6; 22: 7, 14) [9], которые произносятся читателям. , слушатели (которым книга читается вслух, согласно обычаю в древности) и те, кто прислушиваются к посланию (Откровение 1: 3, 22: 7; ср. 1 Тимофею 4:13). [12] [14]
- «Ибо время близко»: может относиться к Даниилу 7: 22б о времени, когда «святые овладеют царством». [18]
Стих 4 [ править ]
- Иоанна семи церквям в Азии :
- Благодать вам и мир от Того, Кто есть, Который был и грядет, и от семи Духов, которые пребывают перед Его престолом, [19]
- Евангелист Том Мейер отмечает, что, как и Павел, о котором традиционно говорят, что он писал семи церквям (в Фессалониках, Галатии, Коринфе, Филиппах, Риме, Колоссах, Эфесе), Иоанн также пишет в семь церквей: [14] в Эфесе , Смирне. , Пергам , Фиатира , Сарды , Филадельфия и Лаодикия , которые находятся в провинции Азии . [20]
- «Благодать»: В этом обычном апостольском приветствии Иоанн резюмирует Божий план искупления, распространяя благодать и мир на семь церквей, давая полноту ( Шалом , что переводится как «мир») во Христе. [14]
Стих 5 [ править ]
- и от Иисуса Христа, верного свидетеля, первенца мертвых и правителя царей на земле.
- Тому, кто любит нас и Своей кровью освободил нас от наших грехов, [21]
- «Верный свидетель»: поскольку Иисус свидетельствует об истине ( Иоанна 18:37 ), чтобы быть образцом для христиан, умерших как «свидетели» ( Откровение 2:13 ; 11: 7 ; Откровение 17: 6 ). [12] Это первый из многих титулов, данных воскресшему Христу в Книге Откровений, который напомнит любому читателю, знакомому с еврейской Библией с тем же титулом, данным ЯХВЕ: «Господь будет истинным и верным свидетелем между нами. "(Иеремия 42: 5); таким образом, Иоанн отождествляет божественность и единство Отца и Сына, пришедших «засвидетельствовать истину» (Иоанна 18:37). [14]
- Благословение в стихах 4–5 является тринитарным и имеет сложную основу. [9] Первый элемент отражает имя Бога, открытое Моисею ( Исход 3:14 ) с интерпретацией современных евреев, которая расширяет «Я тот, кто я есть» на «Я тот, кто есть, и кто был, и я» есть тот, кто будет »(Иерусалим Таргум во Второзаконии 32:20). [9] Второй элемент в форме семи духов перед его престолом означает Святой Дух (ср. Захария 4: 6, 10 ; Откровение 5: 6 ). [9] Третий элемент, Иисус, дается с подходящим описанием для верующих, то есть как «высший свидетельдля Бога, и он умер за свое свидетельство »(ср. Марка 14: 62–63 ; 1 Тимофею 6:13 ), тогда как греческий термин« свидетель »превратился в английское слово« мученик ». [9]
- «Первенец из мертвых и правитель царей земных»: это второй и третий титулы, используемые в этой книге для описания воскресшего Христа, происходящие из Псалмов, таких как Псалом 89:27, который подчеркивает вечность Завета Бога с Домом Давида: «И сделаю его моим первенцем, выше царей земных». [14]
- Последнюю строфу этого стиха можно процитировать из последнего сообщения Иакова в Бытие 49 из раздела, относящегося к Иуде (колену Христа): «Он омыл одежды свои в вине и одежды свои в крови винограда» ( Бытие 49 : 11 ), поскольку Таргумы Ионафана и Иерусалима, а также Вавилонский Талмуд (Беракот 57а) интерпретируют это утверждение из Бытия 49 как относящееся к Мессии. [14]
Стих 6 [ править ]
- и сделал нас царством и священниками для служения своему Богу и Отцу - Ему слава и сила во веки веков! Аминь. [22]
- «Царство и священники»: это «призвание, обещанное Израилю» ( Исход 19: 6 ; Исайя 61: 6 ), которое распространяется на церковь ( 1 Петра 2: 9 ). [12]
Стих 7 [ править ]
Вот, Он идет с облаками, и всякий глаз увидит Его, даже пронзившие Его. И все племена земли будут оплакивать Его. Тем не менее, аминь. [23]
- Этот стих является приложением к приветствию, в котором Иоанн резюмирует Второе пришествие Христа как божественного царя-воина, опираясь на хорошо известный еврейский мотив прихода Мессии на облаках из еврейской Библии ( Даниил 7:13 ). и в Новом Завете ( Матфея 24:30 ), а также связано с его уходом в облаке: «и облако приняло его от глаз их» ( Деян. 1: 9 ), что он возвратится таким же образом. [14] Как и в своем Евангелии ( Иоанна 19:37 ), Иоанн цитирует Захарию 12:10 : «Они увидят Меня, Которого пронзили» в этом стихе. [14]
Стих 8 [ править ]
- Я Альфа и Омега , начало и конец,
- говорит Господь, Который есть, был и грядет Вседержитель. [24]
- Перекрестная ссылка: Исаия 44: 6.
- Писарь в Textus Receptus : Греческий : Ἐγώ εἰμι τὸ Α καὶ τὸ Ω , эго EIMI к A кай до O ; . Уэсткотт и Хорт : Греческий : Ἐγώ εἰμι τὸ Ἄλφα смеясь ! Τὸ Ом С помощью , эго EIMI альфа кай к O . [25]
- Современные переводы сообщают вводные слова этого стиха , как «Я Альфа и Омега», но слово «» не появляются в более ранних версиях , таких как Женевская Библия и King James Version . [26]
- Бог говорит здесь впервые о своей вечной природе, цитируя Исаия 44: 6: «Так говорит Господь, Царь Израиля, и Искупитель его Господа Саваофа, я буду первым, и я являюсь последним, и рядом со мной нет никакого Бога «. Трехкратное утверждение Иоанна о том, «кто есть, кто был и кто должен прийти», соответствует высказыванию раввинов: «Печать Бога есть эмет » (Йомба 69б; Эмет, что означает «истина», содержит первое, то есть середина и последние буквы [еврейского] алфавита, поскольку евреи рисуют Йомба 69b, чтобы сказать, что Бог есть начало, середина и конец всего сущего). [14] Иосиф Флавий также описал Бога как «начало, середину и конец всего» (Против Апиона 2.190). [14] Титул «Всемогущий» означает владычество над всеми и переводится в LXX как «Владыка воинств». [14]
Видение и поручение Иоанна (1: 9–20) [ править ]
Иоанн получил видение как повод для своего призвания получить и написать книгу Откровения, когда он был изгнан на Патмос из-за его проповеди слова Божьего и свидетельства Иисуса Христа . [27] То, как он получал свои видения, было похоже на то, как ветхозаветные пророки Исаия ( Исайя 6 ), Иеремия ( Иеремия 1 ), Даниил ( Даниил 10 ) и Иезекииль ( Иезекииль 1 ) получали свои видения. [14]
Стих 9 [ править ]
- Я, Иоанн, твой брат и соратник в скорби, царстве и терпении Иисуса Христа, был на острове, который называется Патмос для слова Божьего и для свидетельства Иисуса Христа. [28]
- « Патмос »: современный Патино, небольшой остров в Эгейском море . [12] Плиний Старший в своей « Естественной истории» говорит, что это место «составляет около тридцати миль в окружности; и оно находится рядом с церквями (Малой Азии) на континенте, и, как говорят, находится примерно в сорока милях к юго-западу от Эфеса, от откуда Иоанн пришел туда и о какой церкви он пишет первым; как он пришел сюда, он не говорит, скрывая скромностью свои страдания, что он пришел сюда не по своей воле ». [14]В древних писаниях можно найти не так много информации о конкретном обвинении, которое поместило Иоанна в изгнание, помимо его собственного свидетельства «из-за свидетельства об Иисусе», за исключением нескольких писаний отцов церкви: Игнатий в своем Послании к Тарсу говорит, что Иоанн был изгнан на Патмос римским императором Домицианом, а Ириней в его « Против ересей» говорит, что это произошло в конце правления Домициана, примерно в 95 или 96 году [14].
Стих 10 [ править ]
- Я был в Духе в День Господень, и я услышал позади себя громкий голос, подобный звуку трубы, [29]
- Иоанн, подобно ветхозаветным еврейским пророкам, говорит пророчества Бога в Духе, подобно Ветхому Завету (ср. Захария 7:12 ). [14]
- «День Господень»: означает воскресенье , еженедельный день христианского поклонения. [30] Этот день также может быть переведен как «день Господа» и назван «Скорбью», устроением (временем), в котором Бог будет иметь дело с нечестивыми людьми прямо и драматично в суде, за которым следует время мира со Христом, физически правящим из Иерусалима. [14] События Дня Господня: окончательное ниспровержение врагов Бога ( Исайя 2:12 ), день национального избавления народа Израиля ( Захария 12: 9 ) и день спасения для Израиля. ( Захария 12:10 ) и Скорби ( Матфея 24:31 ; ср. Иеремия 30: 7 ,Иоиль 2: 2 , Даниил 12: 1 ), который не будет кратким, поскольку он сопоставим с женскими родами перед родами ( Исайя 13: 8 , Михей 4: 9 , Матфея 24: 8 ), предшествующими появлению Христа (который победил «т произойти до тех пор , пока этот период изжил; ср Откр главы 6 - 19 .)» [14]
Стих 11 [ править ]
- говоря: «Я есмь Альфа и Омега, Первый и Последний», и: «То, что вы видите, напишите в книгу и пошлите ее семи церквям в Азии: в Эфес, в Смирну, в Пергам, в Фиатиру, в Сарды, в Филадельфию и в Лаодикию. [31]
- «Первый и последний»: из Исаии 41: 4 . [14] Иоанн двенадцать раз отмечает в книге, что он написал эту книгу по божественному повелению ( Откровение 1:11 ). [14] Семь церквей названы в правильном порядке, начиная с Эфеса, ближайшего к Патмосу, и следуя по кругу вдоль римского почтового маршрута. [14]
Стих 12 [ править ]
- Затем я повернулся и увидел голос, говоривший со мной. И, обернувшись, увидел семь золотых светильников, [32]
- Образ семи золотых светильников относится к светильнику с семью ветвями в Иерусалимском храме ( Исход 25:31 ; Захария 4: 2 ). [27]
- Сценарий, в котором Иоанн слышит послание Бога, начинающееся позади него, перекликается с встречами с Богом из Исаии 30:21 , «и уши твои будут слышать слово позади тебя» и Иезекииля 3:12 , «и я слышу позади себя голос великого торопится ". [14] Эти семь светильников, подобные тем, что украшали внутреннюю часть скинии: «и сделай семь светильников» ( Исход 25:37 ), сопоставимы с теми, что были в видении Захарии: «и его семь лампад» ( Захария 4 : 2 ), как и в скинии, естественный свет был исключен, и только светильники могли излучать свет. [14]
Стих 13 [ править ]
- и посреди семи светильников Один, подобный Сыну Человеческому, одетый в одежду до ног и опоясанный по груди золотой лентой. [33]
- Семь светильников у семи маслонаполненных каналов (как менора) могут относиться к золотому светильнику из Захарии 4: 1–7 . [14]
- «Сын Человеческий»: используется авторами Ветхого Завета и наиболее часто в Новом Завете Иисусом называют себя (более 30 раз). [14]
- «Одеяние»: ту же самую одежду, которую носил Первосвященник во время Моисеева устроения, носит Христос; то же греческое слово используется для слова « ефод » в LXX ( Исход 28: 4 ), а также у Иосифа Флавия, который также утверждает, что одежда Первосвященника «дошла до ног» (Древности 1.3.7.4). [14]
- «Опоясанный… золотой лентой»: такой же, как пояс ефода для священника: «и странный пояс ефода… будет из золота» ( Исход 28: 4 ). [14] Согласно Талмуду, священники не опоясывались в том месте, где они потели, то есть они не подпоясывались ни ниже чресл, ни над подмышками, а только поперек груди (Зевахим 18б). , как и Христос здесь, подчеркивая, что «воскресший Христос теперь действует как Первосвященник своего царства священников». [14]
Стих 14 [ править ]
- Его голова и волосы были белыми, как шерсть, белыми, как снег, а глаза - как пламя огня; [34]
- Христос в своем воскресшем состоянии все еще отождествляет себя с человечеством, а также со своей очевидной божественной природой, поскольку Иоанн описывает его языком, характерным для ветхозаветных описаний Бога, таких как Ветхий днями, чьи волосы были подобны чистой шерсти: «и волосы его голова как чистая шерсть »( Даниил 7: 9 ) и вестник в видении Даниила, у которого были глаза, как огненные светильники:« и его глаза, как светильники огненные »( Даниил 10: 6 ). [14]
Стих 15 [ править ]
- Его ноги были подобны тонкой меди, словно очищены в печи, и Его голос был подобен шуму многих вод; [35]
- Пророки Ветхого Завета также говорят о ногах Господа, которые обнажены и подобны пылающей меди ( Даниил 10: 6 ), поскольку священник также будет босиком в Святом месте (Вавилонский Талмуд Сота 40a), а также о голосе Всемогущий «как шум вод многих» ( Иезекииль 1:24 , 43: 2 ). [14]
Стих 16 [ править ]
- В правой руке у Него было семь звезд, из уст Его вышел острый обоюдоострый меч, и лик Его был подобен солнцу, сияющему своей силой. [36]
- «Правая рука» - это чистая рука (Псалом 118: 16) для надежной защиты руководителей церквей. [14]
Стих 17 [ править ]
- Когда я увидел его, я упал к его ногам, как мертвый. Затем он возложил на меня правую руку и сказал: «Не бойся. Я Первый и Последний». [37]
- Реакция Иоанна на «видение превознесенного Господа» подобна реакции тех, кто пережил такие переживания (ср. Исаия 6: 5 ). [38] Маной боялся смерти, но не пал мертвым ( Судей 13:22 ); Иезекииль пал ниц, но все еще имел чувства ( Иезекииль 1:28 ); Даниил потерял силы, он упал в обморок и впал в глубокий сон ( Даниил 10: 8–9 ); но Иоанн сразу же упал мертвым. [39] Эта паника этих хороших людей возникла из-за представления о том, что люди умрут, когда увидят Бога; вот почему Иаков удивляется и благодарен за то, что он видел Бога лицом к лицу, но остался жив ( Бытие 32:30 ). [39]Эту позицию также обычно занимали, когда хотели проявить уважение (ср. 1 Царств 25:23 ). [14]
- «Первый и последний»: виртуальное описание Альфы и Омеги в стихе 8 (ср. Исайя 44: 6 ; 48:12 ). [38]
- «Не бойся»: так же, как здесь, Христос однажды сказал Иоанну не бояться, когда он утихомирил бурю: «Это Я, не бойся» ( Иоанна 6:20 ), что также отражает те же слова утешения для пророк Даниил: «Не бойтесь Даниила» ( Даниил 10:12 ), [14] и также часто используется в Ветхом Завете, чтобы утешить народ Израиля и устранить его страх: «Я, Господь, первый и последний «( Исайя 41: 4 )» [14]
Стих 18 [ править ]
- Я Живой; Я был мертв, а теперь посмотри, я жив во веки веков! И я держу ключи от смерти и ада. [40]
- « Аид »: здесь как синоним Смерти ( 5: 25–29 ). [30]
- «Держи ключи» означает полную власть, как и в Матфея 16:19 ; ср. Псалом 116: 3 ). [14]
Стих 19 [ править ]
- Напишите то, что вы видели, и то, что есть, и то, что произойдет после этого. [41]
Этот стих содержит краткое изложение содержания книги Откровения, то есть писать , что Джон ранее видел в видении воскресшего Христа (глава 1), то ток объяснить состояние апостольских церквей ( главы 2 - 3 ) и , наконец , кульминация истории еще не рассказана в следующих главах ( главы 4 - 20 ). [14]
Стих 20 [ править ]
- Тайна семи звезд, которые вы видели в Моей деснице, и семи золотых светильников: семь звезд суть ангелы семи церквей, и семь светильников, которые вы видели, суть семь церквей. [42]
- Звезды и светильники - это священное толкование символики небесного и земного света. [14]
- «Семь звезд»: здесь относятся к семи церквям в Малой Азии, тогда как «двенадцать звезд» в других частях Библии ( Бытие 37: 9 ; Откровение 12: 1 ) представляют «двенадцать колен Израилевых», а не церковь. . [43] Буллингер отмечает, что в синагогах был офицер, которого звали Шелиах Циббур или «Ангел собрания» ( тзиббур означает «собрание»; шелиах означает «ангел; легат» или «посланный; посланник» [ 43]. 14] ) и действует как кантор или рупор общины, лидер богослужения. [44]Его обязанностью было возносить публичную молитву Богу за все собрание, то есть как посланник собрания он говорил с Богом за них. [44] Эта должность ниже главного должностного лица или Archisynagogos («Правитель синагоги»). [44] Использование слова «синагога» в двух из семи букв ( Откровение 2: 9 и 3: 9 ) подтверждает это толкование. [14]
См. Также [ править ]
- Деяния апостолов
- Иоанн апостол
- Греческий алфавит : Альфа , Хи , Омега , Ро
- Имена и титулы Иисуса в Новом Завете : Альфа и Омега
- Семь духов Бога
- Видение Иоанном Сына Человеческого
- Семь церквей Азии
- Связанные части Библии : Даниил 7 , Захария 12 , Откровение 2 , Откровение 3 , Откровение 21 , Откровение 22.
Заметки [ править ]
- ↑ Книга Откровения отсутствует в Ватиканском кодексе . [5]
Ссылки [ править ]
- Перейти ↑ Evans, Craig A (2005). Крейг А. Эванс (ред.). Комментарий к библейскому знанию: Иоанн, Евреям-Откровение . Колорадо-Спрингс, Колорадо: Виктор. ISBN 0781442281.
- ^ FL Cross, Оксфордский словарь христианской церкви (Нью-Йорк: Oxford University Press , 1997), 45
- ^ Bauckham 2007 , стр. 1288-1289.
- ^ Эллиотт, Дж. К. «Откровения аппаратной критики Книги Откровений: как текстовая критика может помочь историкам». Ежеквартальный обзор Union Seminary 63, no. 3-4 (2012): 1-23.
- ^ Клермонт Коптский Encyclopaedia, Codex Vaticanus , доступ29 сентября 2018
- ^ Артур С. Хант. Oxyrhynchus Papyri Часть VIII. Лондон: Egypt Exploration Fund, 1911, стр. 5 и 13.
- ↑ Бил 1999 , стр. 220.
- ^ См. Также Дэвид Гузик. Учебное пособие для Даниила 10: Обстоятельства последнего видения
- ^ Б с д е е Beasley-Murray 1994 , с. 1425.
- Перейти ↑ Osborne, 2002 , p. 50.
- ↑ Откровение 1: 1 NKJV
- ^ а б в г д Куган 2007 , стр. 422 Новый Завет.
- ^ Bauckham 2007 , стр. 1289.
- ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak al am an ao ap aq ar Meyer, Tom (2017 ). Книга Откровения: Стих за Стихом Комментарий . Независимая издательская платформа CreateSpace .ISBN 9781540688170
- Перейти ↑ Osborne, 2002 , p. 52.
- ↑ Откровение 1: 2 NKJV
- ↑ Откровение 1: 3 NKJV
- ↑ Бил 1999 , стр. 222.
- ↑ Откровение 1: 4 NKJV
- Перейти ↑ Beasley-Murray 1994 , pp. 1424–5.
- ↑ Откровение 1: 5 ESV
- ↑ Откровение 1: 6 NKJV
- ↑ Откровение 1: 7 NKJV
- ↑ Откровение 1: 8 KJV
- ↑ Откровение 1: 8 Greek Text Analysis , по состоянию на 3 октября 2018 г.
- ^ BibleGateway.com , Откровение 1: 8 , по состоянию на 3 октября 2018 г.
- ^ a b Бизли-Мюррей 1994 , стр. 1426.
- ↑ Откровение 1: 9 NKJV
- ↑ Откровение 1:10 NKJV
- ^ а б Куган 2007 , стр. 423 Новый Завет.
- ↑ Откровение 1:11 NKJV
- ↑ Откровение 1:12 NKJV
- ↑ Откровение 1:13 NKJV
- ↑ Откровение 1:14 NKJV
- ↑ Откровение 1:15 NKJV
- ↑ Откровение 1:16 NKJV
- ↑ Откровение 1:17 NKJV
- ^ a b Бизли-Мюррей 1994 , стр. 1427.
- ^ a b Изложение всей Библии Джоном Гиллом - Откровение 1:17
- ↑ Откровение 1:18 NKJV
- ↑ Откровение 1:19 NKJV
- ↑ Откровение 1:20 NKJV
- Перейти ↑ Garland 2007 , p. 196.
- ^ a b c Буллингер, Этельберт (2007). Комментарий к Откровению: Или Апокалипсис . Cosimo, Inc., стр. 66–67. ISBN 9781602061125.
Источники [ править ]
- Бокхэм, Ричард (2007). «81. Откровение». В Бартоне, Джон ; Муддиман, Джон (ред.). Оксфордский библейский комментарий (первое издание (в мягкой обложке)). Издательство Оксфордского университета. С. 1287–1306. ISBN 978-0199277186. Проверено 6 февраля 2019 года .
- Бил, GK (1999). Книга Откровения . Комментарий к Новому международному греческому завету. Том 21. Wm. Б. Эрдманс Паблишинг. ISBN 9780802821744.
|volume=
есть дополнительный текст ( справка ) - Бизли-Мюррей, Джордж Р. (1994). "Открытие". В Карсоне, Д. А .; Франция, RT ; Motyer, JA ; Уэнам, Дж. Дж. (Ред.). Новый библейский комментарий: издание 21-го века (4, иллюстрировано, перепечатка, исправленное издание). Межвузовская пресса. С. 1421–1455. ISBN 9780851106489.
- Куган, Майкл Дэвид (2007). Куган, Майкл Дэвид; Бреттлер, Марк Цви; Ньюсом, Кэрол Энн; Перкинс, Фем (ред.). Новая Оксфордская аннотированная Библия с апокрифическими / Второканоническими книгами: новая пересмотренная стандартная версия, выпуск 48 (дополненное 3-е изд.). Издательство Оксфордского университета. ISBN 9780195288810.
- Гарленд, Энтони Чарльз (2007). Свидетельство об Иисусе Христе - Том 2: Комментарий к Книге Откровения . Том 1 (иллюстрированный, переработанная ред.). SpiritAndTruth.org. ISBN 978-0978886417.
|volume=
есть дополнительный текст ( справка ) - Осборн, Грант Р. (2002). Откровение . Комментарий Бейкера к Новому Завету. Том 27. Baker Academic. ISBN 9780801022999.
|volume=
есть дополнительный текст ( справка )
Внешние ссылки [ править ]
- Откровение 1 Библия короля Иакова - Википедия
- Английский перевод с параллельной латинской Вульгатой
- Интернет-Библия на GospelHall.org (ESV, KJV, Darby, американская стандартная версия, Библия на базовом английском)
- Несколько версий Библии на сайте Bible Gateway (NKJV, NIV, NRSV и т. Д.)