Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Въезд Ричарда и Болингброка в Лондон (из "Ричарда II" Уильяма Шекспира, действие V, сцена 2) , Джеймс Норткот (1793)

Жизнь и смерть короля Ричарда Второго ,обычно называют Ричарда II , является история игры на Уильяма Шекспира , как полагают, были написаны около 1595 Он основан на жизни короля Ричарда II Англии (правил 1377-1399) и хроник его падение и происки его знати. Это первая часть тетралогии , которую некоторые ученые называют Генриадой , за которой следуют три пьесы о преемниках Ричарда: Генрих IV, часть 1 ; Генрих IV, часть 2 ; и Генрих V .

Хотя Первый фолио (1623) включает пьесу среди историй, более раннее издание Quarto 1597 года называет ее второй трагедией короля Ричарда .

Персонажи [ править ]

Повстанцы

Союзники Ричарда

  • Герцог Суррей
  • Граф Солсбери
  • Лорд Беркли
  • Буши - любимец Ричарда
  • Багот [1] - фаворит Ричарда
  • Грин - фаворит Ричарда
  • Епископ Карлайла
  • Аббат Вестминстера
  • Сэр Стивен Скруп

Уильям ле Скроп, 1-й граф Уилтшир , изображенный в « Томасе Вудстоке» (как сэр Томас Скруп), является закулисным персонажем, которого называют «графом Уилтширским».

Другие

  • Лорд Маршал (должность, занимаемая в 1399 году герцогом Суррейским, хотя это не отражено в пьесе)
  • Валлийский капитан
  • Два вестника
  • Садовник
  • Садовник
  • Дамы королевы
  • Хранитель - тюремщик в тюрьме Помфрет
  • Жених
  • Слуги, лорды, солдаты, посыльные и т. Д.

Сводка [ править ]

Посадка Ричарда II в Милфорд-Хейвен , Уильям Гамильтон (около 1793–1800)

Пьеса охватывает только последние два года жизни Ричарда, с 1398 по 1400 год. Она начинается с того, что король Ричард величественно восседает на своем троне в полном состоянии, которого попросили разрешить спор между Томасом Моубреем и двоюродным братом Ричарда Генри Болингброком, позже Генрихом. IV , который обвинил Моубрея в разбазаривании денег, данных ему Ричардом для солдат короля, и в убийстве дяди Болингброка, герцога Глостера . Отец Болингброка, Джон Гонт , 1-й герцог Ланкастерский, тем временем считает, что в убийстве своего брата виноват сам Ричард. После нескольких попыток успокоить обоих, Ричард соглашается, и решается, что вопрос будет решен установленным методом.испытание битвой между Болингброком и Моубреем, несмотря на возражения Гаунта.

Ричард II, уступающий корону Болингброку , Джон Гилберт (1875-76)

Сцена турнира очень формальна с длинным церемониальным вступлением, но когда бойцы собираются драться, Ричард прерывает их и приговаривает обоих к изгнанию из Англии. Болингброк первоначально приговорен к десяти годам изгнания, но Ричард сокращает срок до шести лет, увидев скорбное лицо Джона Гонта, в то время как Моубрей изгнан навсегда. Решение короля можно рассматривать как первую ошибку в серии, которая в конечном итоге привела к его свержению и смерти, поскольку это ошибка, которая подчеркивает многие недостатки его характера, проявляя при этом нерешительность (с точки зрения того, разрешить ли дуэль продолжаться). впереди), резкости (Ричард ждет до последнего момента, чтобы отменить дуэль) и произвола (нет очевидной причины, по которой Болингброку следует разрешить вернуться, а Моубрею - нет). Кроме того,решение не развеивает подозрения, связанные с причастностью Ричарда к смерти герцога Глостерского - фактически, управляя ситуацией так властно и не предлагая внятных объяснений своим аргументам, Ричарду удается только казаться более виноватым. Моубрей предсказывает, что король рано или поздно падет от рук Болингброка.

Джон Гонт умирает, и Ричард захватывает всю его землю и деньги. Это возмущает дворянство, которое обвиняет Ричарда в растрате денег Англии, в использовании денег Гаунта (принадлежащих по праву его сыну Болингброку) для финансирования войны в Ирландии, в налогообложении простолюдинов и в наложении штрафов на дворян за преступления, совершенные их предками. Затем они помогают Болингброку тайно вернуться в Англию с планом свергнуть Ричарда. Однако остаются подданные, которые продолжают оставаться верными королю, среди них Буши, Багот, Грин и герцог Омерль (сын герцога Йоркского).), двоюродный брат Ричарда и Болингброка. Когда король Ричард покидает Англию, чтобы участвовать в войне в Ирландии, Болингброк пользуется возможностью собрать армию и вторгается на северное побережье Англии. Казнив Буши и Грина, Болингброк побеждает герцога Йоркского, которого Ричард оставил во главе своего правительства в его отсутствие.

По возвращении Ричарда Болингброк не только возвращает свои земли, но и претендует на сам трон. Короновав себя королем Генрихом IV , он взял Ричарда в плен в замок Помфрет . Аумерль и другие планируют восстание против нового короля, но Йорк обнаруживает предательство своего сына и раскрывает его Генри, который щадит Аумерля в результате заступничества герцогини Йоркской при казни других заговорщиков. После интерпретации «живого страха» короля Генриха как ссылки на все еще живого Ричарда, амбициозный дворянин (Экстон) идет в тюрьму и убивает его. Король Генрих отвергает убийцу и клянется отправиться в Иерусалим, чтобы очиститься от своей роли в смерти Ричарда.

Источники [ править ]

1587 издание Холиншед «S Хроники

Первоисточником Шекспира Ричарда II , как и большинства его хроник, были « Хроники Англии, Скотланда и Иреланды» Рафаэля Холиншеда ; Публикация второго издания в 1587 году представляет собой конечный пункт пьесы. [2] Эдвард Холл «s Союз семей Два выдающихся Ланкастеров и Йорков появляется также были проведены консультации, [3] и ученые также должен Шекспир , знакомый с Сэмюэл Daniel » s стихотворении о гражданских войнах. [4]

Несколько более сложный случай представляет анонимная пьеса, известная как «Первая часть Ричарда II» . Эта пьеса, которая существует в одной неполной рукописной копии (в Британском музее ), имеет подзаголовок « Томас Вудстокский» , и именно так ее обычно называли ученые со времен Ф. С. Боаса . В этой пьесе рассматриваются события, приведшие к началу пьесы Шекспира (хотя в двух текстах нет одинаковых персонажей). Эта близость, наряду с анонимностью рукописи, побудила некоторых ученых приписать всю пьесу или ее часть Шекспиру, хотя многие критики рассматривают эту пьесу как вторичное влияние на Шекспира, а не как его работу. [5]

Дата и текст [ править ]

Титульный лист кварто 1608 года

Самым ранним записанным исполнением Ричарда II было частное выступление в Кэнон Роу, в доме Эдварда Хоби , 9 декабря 1595 года. [6] Пьеса была внесена в Реестр канцелярских товаров 29 августа 1597 года продавцом книг Эндрю Уайзом. ; первый кварто был опубликован им позже в том же году, напечатан Валентином Симмесом . Второй и третий кварто последовали в 1598 году - единственный раз, когда пьеса Шекспира была напечатана тремя изданиями за два года. Q4 последовал в 1608 году, а Q5 - в 1615 году. Затем пьеса была опубликована в Первом фолио в 1623 году.

Ричард II существует во многих вариациях. Кварто в некоторой степени отличаются друг от друга, а на фолианте есть и другие отличия. В первых трех квартирах (напечатанных в 1597 и 1598 годах, обычно предполагается, что они были приготовлены по голографии Шекспира) отсутствует сцена осаждения . Четвертый кварто, опубликованный в 1608 году, включает версию сцены низложения короче той, которая была позже напечатана, предположительно из книги подсказок , в Первом фолио 1623 года . Скудные свидетельства делают объяснение этих различий в значительной степени предположительным. Традиционно предполагалось, что в кварто отсутствует сцена осаждения из-за цензуры, либо со стороны театра, либо со стороны Мастера пира Эдмунда Тилни.и что версия Folio может лучше отражать первоначальные намерения Шекспира. Однако нет никаких внешних доказательств этой гипотезы, и на титульном листе кварто 1608 года упоминается «недавно разыгранная» сцена дачи показаний (хотя, опять же, это могло быть связано с более ранней цензурой, которая позже была ослаблена).

Анализ и критика [ править ]

Структура и язык [ править ]

Спектакль разделен на пять действий, и его структура столь же формальна, как и язык. В нем есть двойной дополнительный сюжет, описывающий падение Ричарда II и возвышение Болингброка, позже известного как Генрих IV. [7] Критик Джон Р. Эллиот-младший отмечает, что эту конкретную историческую пьесу можно отличить от других исторических пьес, поскольку она содержит скрытую политическую цель. Обычная структура шекспировской трагедии видоизменяется, чтобы отразить центральную политическую тему: восхождение Болингброка на трон и конфликт между Ричардом и Болингброком из-за королевского сана. В актах IV и V Шекспир включает инциденты, не имеющие отношения к судьбе Ричарда, которые позже разрешаются в будущих пьесах тетралогии Ричард II - Генрих V. [8]

Литературный критик Хью М. Ричмонд отмечает, что убеждения Ричарда о божественном праве королей имеют тенденцию больше соответствовать средневековым представлениям о престоле. Болингброк, с другой стороны, представляет более современный взгляд на трон, утверждая, что не только родословная, но также интеллект и политическая смекалка способствуют созданию хорошего короля. [9] Ричард верит, что как король он избран и направлен Богом, что он не подвержен человеческой немощи и что англичане должны делать с ним все, что ему заблагорассудится. Эллиотт утверждает, что это ошибочное представление о своей роли короля в конечном итоге приводит к провалу Ричарда. Далее Эллиотт указывает, что именно способность Болингброка общаться и разговаривать с представителями среднего и низшего классов позволяет ему занять трон.[10]

В отличие от Шекспира, Ричард II полностью написан в стихах , и это одна из четырех его пьес, остальные - « Король Джон» и первая и третья части « Генриха VI» . Таким образом, в нем нет прозы . Есть также большие различия в использовании языка между персонажами. Традиционно Шекспир использует прозу, чтобы различать социальные классы - высший класс обычно говорит стихами, а низшие классы говорят прозой. В Ричарде II , где нет прозы, Ричард использует витиеватые, метафорическиев своих речах, тогда как Болингброк, который также принадлежит к знатному сословию, использует более простой и прямой язык. В Ричарде II помимо обычного пустого стиха (не рифмованных пентаметров ) есть длинные отрезки героических двустиший (пары рифмованных пентаметров ). Пьеса содержит ряд запоминающихся метафор, в том числе развернутое сравнение Англии с садом в акте III, сцена IV и ее правящего короля со львом или солнцем в акте IV.

Язык Ричарда II более красноречив, чем язык более ранних исторических пьес, и служит для задания тональности и темы пьесы. Шекспир использует длинные стихи, метафоры, сравнения и монологи, чтобы отразить характер Ричарда как человека, который любит анализировать ситуации, а не действовать в соответствии с ними. Он всегда говорит образно, используя аналогии, такие как солнце как символ своего королевского статуса. Ричард уделяет большое внимание символам, которые определяют его поведение. Его корона служит символом его королевской власти и беспокоит его больше, чем его настоящие королевские обязанности. [7]

Исторический контекст [ править ]

Коронационный портрет Ричарда II в Вестминстерском аббатстве , середина 1390-х годов.

Пьеса была поставлена ​​и опубликована в конце правления бездетной Елизаветы I в Англии , в то время, когда преклонный возраст королевы сделал наследование престола важной политической проблемой. Исторические параллели в преемственности Ричарда II, возможно, не были задуманы как политический комментарий к современной ситуации [11] со слабым Ричардом II, аналогичным королеве Елизавете, и неявным аргументом в пользу ее замены монархом, способным создать стабильная династия, но юристы, исследующие исторический труд Джона Хейворда « Первая часть жизни и царствование короля Генри IV» , книга, ранее считавшаяся заимствованной из шекспировского « Ричарда II», решил установить эту связь. Самуэль Шенбаум утверждает, что Хейворд написал свою работу до Ричарда II , шутя, что «нет ничего лучше гипотетической рукописи, чтобы разрешить неловкость хронологии», поскольку Хейворд отметил, что написал работу за несколько лет до ее публикации. [12] Хейворд посвятил свою версию Роберту Деверо, 2-му графу Эссекса, и когда Эссекс был арестован за восстание в феврале 1601 года, Хейворд уже был заключен в тюрьму, чтобы усилить доводы против графа за «подстрекательство к свержению королевы». То, что Хейворд совершил свое посвящение, было удачей для Шекспира, иначе он тоже мог бы потерять свободу в этом деле. [11]

Пьеса Шекспира, похоже, сыграла второстепенную роль в событиях, связанных с окончательным падением Эссекса. 7 февраля 1601 года, незадолго до восстания, сторонники графа Эссекса, в том числе Чарльз и Джоселин Перси (младшие братья графа Нортумберленда ), заплатили за представление в Театре Глобус накануне своего вооруженного восстания. В соответствии с этим соглашением, о котором сообщил на суде над Эссексом актер из «Людей Чемберлена» Августин Филлипс , заговорщики заплатили компании сорок шиллингов «сверх обычного» (то есть выше их обычной ставки) за постановку этой пьесы, которую игроки сочли слишком старой. и «вышедшие из употребления» для привлечения большой аудитории. [11]Одиннадцать сторонников Эссекса посетили субботнее представление.

Елизавета знала о политических последствиях истории Ричарда II: согласно хорошо известному, но сомнительному анекдоту, в августе 1601 года она просматривала исторические документы, относящиеся к правлению Ричарда II, когда она якобы заявила своему архивисту Уильяму Ламбарду : Я Ричард II, вы не знаете? " В том же историческом отчете говорится, что королева жаловалась, что пьеса была поставлена ​​сорок раз на «открытых улицах и в домах», но дошедших до нас свидетельств, подтверждающих эту историю, нет. Во всяком случае, люди Чемберлена, похоже, не пострадали из-за их связи с группой Эссекса; но им было приказано исполнить его для королевы в масленичный вторник 1601 года, за день до казни Эссекса. [11]

Темы и мотивы [ править ]

Два тела короля [ править ]

В своем анализе средневековой политической теологии , Король Два тела , Эрнст Канторович описывает средневековые короли как содержащие два тела: природное тело, и политического образование . Тема двух тел короля актуальна для всего Ричарда II , от изгнания Болингброка до низложения короля Ричарда II. Естественное тело - это смертное тело, подверженное всем слабостям смертных людей. С другой стороны, политическое тело - это духовное тело, на которое не могут повлиять смертные немощи, такие как болезни и старость. Эти два тела образуют одну неделимую единицу, причем политическое тело превосходит естественное. [13]

Многие критики сходятся во мнении, что в Ричарде IIЭта центральная тема двух тел короля раскрывается в трех основных сценах: на побережье Уэльса, в замке Флинт и в Вестминстере. На побережье Уэльса Ричард только что вернулся из поездки в Ирландию и целует землю Англии, демонстрируя свою королевскую привязанность к своему королевству. Этот образ королевской власти постепенно исчезает по мере продолжения восстания Болингброка. Ричард начинает забывать о своей царственной природе, поскольку его разум занят восстанием. Это изменение изображено в сцене в Замке Флинт, во время которой единство двух тел распадается, и король начинает использовать более поэтический и символический язык. Политическое тело Ричарда было потрясено, когда его последователи присоединились к армии Болингброка, уменьшив военный потенциал Ричарда. Он был вынужден отказаться от своих драгоценностей,теряя свой королевский облик. Он теряет самообладание в Болингброке, но затем восстанавливает самообладание, когда начинает вспоминать свою божественную сторону. В замке Флинт Ричард полон решимости сохранить свою королевскую власть, хотя титул больше не соответствует его внешности. Однако в Вестминстере образ божественного королевства поддерживает епископ Карлайлский, а не Ричард, который в этот момент становится психически нестабильным, поскольку его авторитет ускользает. Библейские ссылки используются для того, чтобы уподобить смиренного царя смиренному Христу. Имена Иуды и Пилата используются для дальнейшего расширения этого сравнения. Перед тем, как Ричард был отправлен на смерть, он «снял короля» с себя, отдав свою корону, скипетр и бальзам, которым помазали короля на трон. Зеркальная сцена - это последний конец двойственности личности.Изучив свою простую внешность, Ричард разбивает зеркало об землю и, таким образом, отказывается от своего прошлого и настоящего как короля. Лишенный былой славы, Ричард наконец освобождает свое политическое тело и возвращается к своему естественному телу, своим внутренним мыслям и печали.[13] Критик Дж. Довер Уилсон отмечает, что двойная природа Ричарда как человека и мученика - это дилемма, которая проходит через пьесу и в конечном итоге приводит к смерти Ричарда. Ричард играет роль королевского мученика, и из-за пролитой его крови Англия постоянно подвергается гражданской войне в течение следующих двух поколений. [14]

Возвышение царя Макиавелли [ править ]

Пьеса заканчивается восхождением на престол Болингброка, знаменуя начало новой эры в Англии. Согласно историческим исследованиям, английский перевод Макиавелли «s Принца , возможно, существовал еще в 1585 году, воздействуя на царствование царей Англии. Критик Ирвинг Рибнер отмечает, что в Болингброке можно увидеть проявление философии Макиавелли . Макиавелли написал «Принца» во времена политического хаоса в Италии и записал формулу, с помощью которой лидер может вывести страну из хаоса и вернуть ее к процветанию. Болингброк кажется лидером, приходящим к власти в то время, когда в Англии царит суматоха, и он внимательно следует формуле, сформулированной Макиавелли. В начале Ричарда IIБолингброк обвиняет Моубрея и в конечном итоге нападает на правительство короля Ричарда. Он держит Нортумберленд рядом с собой как инструмент для контроля над определенными составляющими. С того момента, как Болингброк приходит к власти, он уничтожает верных сторонников Ричарда, таких как Буши, Грин и граф Уилтшир. Кроме того, Болингброк очень озабочен поддержанием законности королевства, важным принципом макиавеллистской философии, и поэтому заставляет Ричарда отказаться от своей короны и физических принадлежностей, чтобы развеять любые сомнения относительно настоящего наследника престола. Тем не менее, Ирвинг Рибнер до сих пор отмечает несколько инцидентов, в которых Болингброк не следует истинной макиавеллистской философии, например, его неспособность уничтожить Аумерле, но такие инциденты незначительны по сравнению с более крупными событиями пьесы. Даже Болингброк 'Последнее утверждение следует за философией Макиавелли, поскольку он намекает на путешествие на Святую Землю, поскольку философия Макиавелли утверждает, что правители должны казаться благочестивыми.[15] Таким образом, эту пьесу можно рассматривать как поворотный момент в истории Англии, поскольку трон захватывает более властный король по сравнению с королем Ричардом II.

История выступлений [ править ]

9 декабря 1595 года сэр Роберт Сесил наслаждался «К. Ричардом» в доме сэра Эдварда Хоби на Кэнон-Роу, и это мог быть « Ричард II» Шекспира , хотя некоторые подозревали, что это была другая пьеса, картина или исторический документ. [16]

Другое заказное представление другого типа состоялось в Театре « Глобус» 7 февраля 1601 года. Это представление было оплачено сторонниками запланированного восстания графа Эссекса (см. Исторический контекст выше). [17]

Говорят , что на 30 сентября 1607 года экипаж капитана. Уильям Килинг выступил Ричард II на борту британской Ост - Индской компании корабль Красный Дракон , ОТКЛ Сьерра - Леоне , но подлинность этой записи ставится под сомнение. [18]

Спектакль был поставлен в «Глобусе» 12 июня 1631 года [19].

Пьеса сохранила свой политический заряд в Реставрации : адаптация Нахума Тейта в Друри-Лейн в 1680 году была запрещена из-за предполагаемых политических последствий. Тейт попытался замаскировать свою версию, названную «Сицилийский узурпатор» , иностранным сеттингом; он попытался смягчить свою критику двора Стюартов, подчеркнув благородные качества Ричарда и преуменьшая его слабости. Ни один из способов не помешал замолчать пьесу на третий день, как писал Тейт в своем предисловии. Льюис Теобальд поставил успешную и менее сложную адаптацию в 1719 году в Lincoln's Inn Fields ; Оригинальная версия Шекспира была восстановлена ​​в Ковент-Гардене в 1738 году.[20]

Пьеса имела ограниченную популярность в начале двадцатого века, но Джон Гилгуд ворвался в мировое театральное сознание, выступив в роли Ричарда в театре Олд Вик в 1929 году, вернувшись к персонажу в 1937 и 1953 годах, что в конечном итоге считалось решающим. исполнение роли. [ необходима цитата ] Другим легендарным Ричардом был Морис Эванс , который сначала сыграл роль в Old Vic в 1934 году, а затем произвел сенсацию в своем бродвейском представлении 1937 года, возродил его в Нью-Йорке в 1940 году, а затем увековечил его на телевидении для Hallmark Hall славы в 1954 году. В Англии Пол Скофилд, сыгравший ее в Old Vic в 1952 году, считался решающим Ричардом современности. [21] В 1968-1970 сезоны Prospect Theater Company , Иэн МакКеллен сделал прорыв в производительности , как Ричард, напротив Тимоти Западе , как Болингброк. Спектакль, поставленный Ричардом Коттреллом , гастролировал по Великобритании и Европе, участвуя в Эдинбургском фестивале в 1969 году и на BBC TV в 1970 году. [22] [23] [24] В 1974 году Иэн Ричардсон и Ричард Паско чередовали роли Ричарда и Болингброк в постановке Джона Бартонав Королевском шекспировском театре : тридцать лет спустя это все еще было стандартом, по которому оценивались спектакли. [25] Одной из наиболее доступных версий была телевизионная постановка пьесы BBC в 1978 году , показанная как часть «Шекспировских пьес» (проект, рассчитанный на несколько лет по записи всех пьес Шекспира на пленку). В этой версии, все еще доступной на DVD, Дерек Якоби сыграл Ричарда в главной роли, а Джон Гилгуд сыграл Джона Гонта. В 1997 году Фиона Шоу сыграла роль мужчины. [26] Совсем недавно пьесу поставил Тревор Нанн в современном костюме в Old Vic в 2005 году с Кевином Спейси.в главной роли и Майклом Грэдэджем в Donmar Warehouse в 2011–2012 годах с Эдди Редмэйном в главной роли.

Кроме того, эту роль сыграл Марк Райланс в Театре Глобус в 2003 году. В постановке, которую часто забывают, главный актер обрабатывает персонажа, как отмечает The Guardian , возможно, самым уязвимым образом, который когда-либо видел. [27] Спектакль вернулся в Globe в 2015 году с Чарльзом Эдвардсом в главной роли. [28]

Летом 2012 года BBC Two транслировала экранизацию вместе с другими пьесами «Генриады» под названием «Пустая корона» с Беном Уишоу в роли Ричарда II. [29]

Ни одной киноверсии для кинопроката еще не было сделано; тем не менее, фильм 1949 года « Поезд событий» включает в себя дополнительный сюжет, в котором общество любительской драмы исполняет последние сцены Ричарда II .

Royal Shakespeare Company выпустила игру с Дэвидом Теннант в главной роли в 2013 году [30] Он был выпущен как Синеплекс Одеон событие специального фильма во всем мире. [31] Теннант исполнил роль для своего американского сценического дебюта в БАМе в апреле 2016 года.

Театр Алмейда , Ислингтон, Лондон, поставил пьесу с Саймоном Расселом Билом в главной роли в 2019 году. [32]

См. Также [ править ]

  • Список экранизаций Ричарда II

Ссылки [ править ]

  1. ^ Forker, Чарльз (1 января 1998). Форкер страница 507 примечание 24 . ISBN 9780485810028. Проверено 12 декабря 2013 года .
  2. ^ Гурр (1990: 55)
  3. ^ Forker 2002 , стр. 136-138.
  4. ^ Forker 2002 , стр. 112-114.
  5. Shapiro, IA «Ричард II или Ричард III или ...» Shakespeare Quarterly 9 (1958): 206
  6. ^ Ричард II, Джон Довер Уилсон, Cambridge University Press, 1951
  7. ^ a b Риверсайд Шекспир: второе издание. Бостон: Компания Houghton Mifflin, 1997, 845.
  8. ^ Эллиотт, Джон Р. "История и трагедия в Ричарде II " SEL: Исследования английской литературы 1500–1900 , Vol. 8, № 2, Елизаветинская и якобинская драма (весна, 1968), 253–271.
  9. Ричмонд, Хью М. «Личная идентичность и литературные личности: исследование исторической психологии», PMLA 90.2 (март 1975 г.), 214–217.
  10. ^ Эллиотт 253–267.
  11. ^ a b c d Бейт, Джонатан (2008). Душа века . Лондон: Пингвин. С. 256–286. ISBN 978-0-670-91482-1.
  12. ^ Schoenbaum, Самуэль (2004). Ричард II и реалии власти . Кембридж: Кембридж. С. 101–102. ISBN 0-521-83623-9.
  13. ^ a b Канторович, Х. Эрнст. Два тела короля: исследование в средневековой политической теологии . Нью-Джерси: Princeton University Press, 1957, 24–31.
  14. ^ Томпсон, Карл Ф. «Ричард II, мученик». Shakespeare Quarterly 8.2 (весна 1957 г.), 159–166. JSTOR  2866958
  15. ^ Ньюлин, Т. Жанна. Ричард II: Критические очерки . Нью-Йорк: Гарланд Паблишинг Инк., 1984, 95–103.
  16. ^ Чарльз Форкер, «Введение», Уильям Шекспир, Ричард II , Третья серия Ардена Шекспира, изд. Чарльз Р. Форкер (Bloomsbury, 2009), 1–169, стр. 114–115.
  17. ^ Чарльз Форкер, «Введение», Уильям Шекспир, Ричард II , Третья серия Ардена Шекспира, изд. Чарльз Р. Форкер (Bloomsbury, 2009), 1–169, с. 10.
  18. ^ Kliman, Бернис W. (2011). «В море о Гамлете на море: Детективная история». Shakespeare Quarterly . 62 (2): 180–204. DOI : 10,1353 / shq.2011.0025 . ISSN 0037-3222 . JSTOR 23025627 . S2CID 192187966 .   
  19. ^ Чарльз Форкер, «Введение», Уильям Шекспир, Ричард II , Третья серия Ардена Шекспира, изд. Чарльз Р. Форкер (Bloomsbury, 2009), 1–169, с. 121.
  20. ^ Ф. Э. Холлидей, Шекспировский товарищ 1564–1964, Балтимор, Пингвин, 1964; С. 262, 412–413.
  21. ^ «Пол Скофилд: оскароносный актер, феноменальный диапазон которого не имел себе равных в его поколении» . Независимый . Лондон. 21 марта 2008 г. Архивировано 25 сентября 2015 г.
  22. ^ "Театральная труппа" Проспект " . Ян МакКеллен Стадия. Архивировано 10 августа 2014 года . Проверено 26 апреля 2016 года .
  23. ^ Ковени, Майкл (26 апреля 2016). «Некролог Тоби Робертсона» . Хранитель . Архивировано 3 февраля 2014 года . Проверено 16 сентября 2013 года .
  24. ^ "Ричард II архив Яна МакКеллена" . Архивировано 2 июня 2016 года . Проверено 26 апреля 2016 года .
  25. ^ Ковени, Майкл (6 октября 2005). «Король с проблемами премьер-министра» . Независимый . ВЕЛИКОБРИТАНИЯ. Архивировано 10 июля 2009 года . Проверено 1 июня 2009 года . величайшие постановки RSC ... лучший когда-либо был у Джона Бартона с Яном Ричардсоном и Ричардом Паско
  26. ^ «Ричард II» . 1 января 2000 г. Архивировано 7 марта 2011 г. через IMDb.
  27. Гарднер, Лин (24 января 2013 г.). «Ричард II Шекспира: какой актер лучше всех носит корону?» . Хранитель . Архивировано 2 февраля 2017 года.
  28. ^ "Ричард II / Глобус Шекспира" . Архивировано 7 сентября 2015 года.
  29. ^ "Полая Корона: Ричард II" . BBC Media Center. Архивировано 18 июня 2012 года . Проверено 15 июня 2012 года .
  30. ^ «Дэвид Теннант сыграет Ричарда II в зимний сезон RSC» . BBC News . 23 января 2013 года. Архивировано 24 января 2013 года.
  31. ^ "Архивная копия" . Архивировано из оригинала 22 июля 2014 года . Проверено 19 июля 2014 года .CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка )
  32. Кавендиш, Доминик (19 декабря 2018 г.). «Трагедия короля Ричарда Второго, Алмейда, рецензия: мастер-класс Саймона Рассела Била, но утомительная постановка» . Дейли телеграф . Проверено 6 января 2019 .

Библиография [ править ]

Издания Ричарда II [ править ]

  • Бейт, Джонатан и Расмуссен, Эрик (ред.), Ричард II (The RSC Shakespeare; Лондон: Macmillan, 2010)
  • Блэк, Мэтью У. (ред.) Трагедия короля Ричарда Второго (Пеликан Шекспир; Лондон, Пингвин, 1957; переработанное издание 1970 года)
  • Доусон, Энтони Б. и Ячнин, Пол (редакторы) Ричард II (Оксфордский Шекспир; Оксфорд: Oxford University Press, 2012)
  • Долан, Фрэнсис Э. (редактор) Ричард II (Пеликан Шекспир, 2-е издание; Лондон, Пингвин, 2000)
  • Довер Уилсон, Джон (редактор) Ричард II (Новый Шекспир; Кембридж: Cambridge University Press, 1939; 2-е издание, 1951)
  • Эдмондсон, Пол (редактор) Ричард II (Новый пингвин Шекспира, 2-е издание; Лондон: Пингвин, 2008)
  • Эванс, Дж. Блейкмор (редактор) . Риверсайд Шекспир (Бостон: Houghton Mifflin, 1974; 2-е изд., 1997)
  • Форкер, Чарльз Р. (редактор) Король Ричард II (Арденский Шекспир, 3-я серия; Лондон: Арден, 2002)
  • Гринблатт, Стивен ; Коэн, Уолтер; Ховард, Джин Э. и Маус, Кэтрин Эйсаман (ред.) Нортон Шекспир: на основе Оксфордского Шекспира (Лондон: Нортон, 1997)
  • Гурр, Эндрю (редактор) Король Ричард II (Кембриджский Шекспир; Кембридж: Cambridge University Press, 1984; 2-е издание, 2003 г.)
  • Мьюир, Кеннет (редактор) Ричард II (Signet Classic Shakespeare; Нью-Йорк: Signet, 1963; исправленное издание, 1988; 2-е исправленное издание, 1999)
  • Пауэлл, Айвор Б. (редактор) Король Ричард II (Арден Шекспир, 1-я серия; Лондон: Арден, 1912)
  • Юр, Питер (редактор) Король Ричард II (Арденский Шекспир, 2-я серия; Лондон: Арден, 1956)
  • Уэллс, Стэнли (редактор) Ричард II (Новый пингвин Шекспир; Лондон: Пингвин, 1969; переработанное издание 1997 года)
  • Уэллс, Стэнли; Тейлор, Гэри ; Джоуэтт, Джон и Монтгомери, Уильям (ред.) Оксфордский Шекспир: Полное собрание сочинений (Оксфорд: Oxford University Press, 1986; 2-е изд., 2005)
  • Верстин, Пол и Моуат, Барбара А. (ред.) Ричард II (Библиотека Фолджера Шекспира; Вашингтон: Саймон и Шустер, 1996)

Вторичные источники [ править ]

  • Бэрролл, Лидс. «Новая история Шекспира и его времени». Shakespeare Quarterly 39 (1988), 441–444.
  • Бержерон, Дэвид. «Сцена низложения в Ричарде II». Документы эпохи Возрождения 1974, 31–37.
  • Буллоу, Джеффри. «Повествовательные и драматические источники Шекспира». Ранние английские исторические пьесы: Генрих VI Ричард III Ричард II , том III, Рутледж: Лондон, Нью-Йорк, 1960.
  • Хьюк, Иван и Перкинс, Дерек. Ричард II: Примечания к пересмотру литературы и примеры . Celtic Revision Aids. 1981. ISBN 0-17-751304-7 . 
  • Чемберс, EK Уильям Шекспир: исследование фактов и проблем . 2 тома. Оксфорд: Clarendon Press, 1930.
  • Роза, Александр. Короли Севера - Дом Перси в британской истории . Phoenix / Orion Books Ltd, 2002, ISBN 1-84212-485-4 
  • Смитд, Кристиан. Несоответствия в пьесах истории Шекспира, St.Martin 's Press: Нью-Йорк, 1993.
  • Тиллярд, пьесы истории Шекспира EMW , Chatto & Windus: Лондон, 1944.

Внешние ссылки [ править ]

  • Университет Вирджинии - полный текст
  • Ричард II в Project Gutenberg
  • Аудиокнига Ричарда II в свободном доступе на LibriVox
  • Король Ричард Второй - Современная версия пьесы