Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Распространение языков в Швейцарии к 2000 году. Романди показан зеленым цветом.

Романдия ( французский : Romandie или Свиссы Romande , [примечание 1] Немецкий : Romandie или Welschland , итальянский : Romandia , ретороманский : Romanda ) является франкоязычной частью западной Швейцарии . В 2018 году в Романди проживало около 2,1 миллиона человек, или 25,1% населения Швейцарии. [1] Большинство римского населения проживает в западной части страны, особенно в регионе Арк Леманик вдоль Женевского озера., соединяющий Женеву , Во и Нижний Вале .

Французский является единственным официальным языком в четырех швейцарских кантонах : Женева , Во , Невшатель и Юра . Кроме того, французский и немецкий языки имеют совместный официальный статус в трех кантонах: Фрибург / Фрайбург , Вале / Уоллис и Берн / Берн .

Имя [ редактировать ]

Прилагательное romand (женский род romande ) - это региональный диалектный вариант римского (современный французский romain , то есть «римский»); в старофранцузском языке используется как термин для галло-романских языков. Использование прилагательного romand (с его нетимологическим окончанием -d ) по отношению к франко-провансальским диалектам можно проследить до 15 века; он записан как романтический в документе, написанном во Фрибурге в 1424 году, и становится распространенным в 17 и 18 веках в Во и Фрибурге; он был принят в Женеве в 19 веке, но его использование никогда не распространялось за пределы того, что сейчас является франкоязычной Швейцарией.

Термин Suisse romande стал широко использоваться после Первой мировой войны; [2] до Первой мировой войны и в течение 19 века использовался термин Suisse française «Французская Швейцария», отражающий культурный и политический престиж Франции (кантон Во был создан Наполеоном из бывших подчиненных Бернских территорий, в то время как Женева, Вале и Юра были даже на короткое время присоединились к Франции, как Леман , Симплона и Монам-Ужасные департаменты , соответственно). Suisse romande используется в отличие от Suisse alémanique («Алеманская Швейцария»), термин для обозначенияAlemannic немецкоязычная Швейцария. По аналогии образован Suisse italienne («Итальянская Швейцария»), который состоит из Тичино и части Граубюндена .

В швейцарском немецком языке франкоязычная Швейцария известна как Welschland или Welschschweiz , а франкоязычная швейцарская - Welsche , используя старый германский термин для обозначения «кельтов», также используемый в английском ( валлийском) (см. * Walhaz ). Термины Welschland и Welschschweiz также используются в письменном швейцарском стандартном немецком языке, но в более формальном контексте их иногда обменивают на französischsprachige Schweiz («франкоязычная Швейцария») или französische Schweiz («французская Швейцария»). Простой Вестшвайц «Западная Швейцария» также может использоваться как свободный синоним.

Политика [ править ]

«Романди» - это не официальное территориальное деление Швейцарии, а не более четкая языковая граница. Например, значительная часть кантона Фрибург и западный кантон Берн традиционно двуязычны, особенно в Зиланде, вокруг озер Мора , Невшатель и Бьен (Биль). Французский является единственным официальным языком в четырех швейцарских кантонах : Женева , Во , Невшатель и Юра ; и официальный язык - наряду с немецким - в кантонах Вале , Берн ,[3] и Фрибург , [4] франкоязычные, составляющие большинство населения в регионах Нижний Вале , Бернский Юра и франкоязычный Фрибург («франкоязычный Фрибург »). Бернская Юра - административное деление кантона Берн [5], в то время как два других являются неофициальными наименованиями.

География [ править ]

Франкоязычное население кантона Фрибург в 2000 году.

Лингвистическая граница между французским и немецким языком известна как Röstigraben (букв. « Рость рвы », принятая в швейцарском французском языке как barrière de rösti ). Этот термин имеет юмористическое происхождение и относится как к географическому разделению, так и к предполагаемым культурным различиям между романтиками и немецкоязычным швейцарским большинством. Этот термин восходит к периоду Первой мировой войны , но он вошел в широкое распространение в 1970-х годах в контексте яростного в то время юрского сепаратизма .

Лингвистическая граница проходит через Швейцарию с севера на юг, образуя восточную границу кантона Юра и затем охватывая Бернскую Юру , где граница разделяется на ряд двуязычных сообществ, крупнейшим из которых является Биль / Бьенн . Затем он следует за границей между Невшателем и Берном и поворачивает на юг в сторону Мора , снова пересекая ареал традиционного двуязычия, включая общины Мора и Фрибург . Он делит кантон Фрибург на западное франкоговорящее большинство и восточное немецкоязычное меньшинство, а затем следует за восточной границей Во.с верховьями долины Саане / Сарине Бернского Оберланда . Пересекая Высокие Альпы в Ле-Дьяблере , граница отделяет франкоговорящий Нижний Вале от алеманоязычного Верхнего Вале за пределами Сьерре . Затем он снова врезается на юг в Высокие Альпы, отделяя Валь д'Аннивье от Маттерталя .

Исторически лингвистическая граница на Швейцарском плато более или менее следовала бы за Ааре в период раннего средневековья, отделяя Бургундию (где бургунды не навязывали свой германский язык галло-римскому населению) от Алемании ; в период Высокого Средневековья граница постепенно сдвигалась на запад и теперь более или менее соответствует западной границе владений Церингер , которые подпадали под Бернский край.правил в период позднего средневековья и не следует каким-либо очевидным топографическим особенностям. Вале имеет отдельную лингвистическую историю; здесь вся долина, насколько она была заселена, была бы галло-римско-говорящей, пока ее верхние части не были заселены высшими алеманнскими спикерами, пришедшими из Бернского Оберланда в период высокого средневековья (см. Вальзер ).

Язык [ править ]

Дорожный знак в Сен-Гингольфе , Вале , означает диалектное приветствие bondzo! рядом со Standard French bienvenue (фотография 2013 г.).

Традиционно говоря на франко-провансальских диалектах или диалектах патуа Верхней Бургундии , романдское население теперь говорит на разнообразных стандартных французских языках .

Сегодня различия между швейцарским французским и парижским французским языком незначительны и в основном лексические, хотя у сельских жителей остатки диалектной лексики или фонологии могут оставаться более выраженными. В частности, в некоторых частях швейцарской Юры используется диалект Френк-Комту, на котором говорят в регионе Франш-Конте во Франции.

С 1970-х годов лингвистическое возрождение было ограниченным . В этом контексте франко-провансальские диалекты называются арпитан (неологизм 1980-х годов, образованный от диалектной формы слова альпийский ), а их область - арпитания .

Культурная идентичность [ править ]

Культурную самобытность Романди поддерживают Radio Télévision Suisse и университеты Женевы , Фрибурга , Лозанны и Невшателя .

Исторически сложилось так, что большинство романдийцев были сильными протестантами, особенно кальвинистами ; Женева была одним из первых и важнейших кальвинистских центров. Однако католицизм продолжал преобладать в Юре , Вале и Фрибурге . В последние десятилетия из-за значительной иммиграции из Франции и стран Южной Европы католики теперь можно встретить по всему региону.

Тур де Romandie является ежегодным мероприятием , езда на велосипеде на UCI World Tour , часто считается важной гонки в рамках подготовки к Тур де Франс .

Заметки [ править ]

  1. ^ До первой мировой войны , термин французской Швейцария ( французский : Свисс française ) был также использован .
  2. ^ a b Смотрите ссылки для дат
  3. ^ Две трети жителей кантона Фрибург говорят по-французски. Во всех округах кантона есть франкоговорящее большинство, кроме See и Sense .
  4. ^ a b Включены только районы с франкоговорящим большинством.
  5. ^ 90% франкоговорящих. В состав региона входят 8 из 13 округов кантона Вале.
  6. ^ 90% франкоговорящих. С 2010 года Бернская Юра является административным районом кантона Берн.

Ссылки [ править ]

  1. ^ Билан де ли населения résidante Permanente (всего) Selon ле районов и др ль коммун , статистика и Свиссы, архивируются от оригинала (XLS) 6 августа 2011 года , получены 21 декабря +2010
  2. ^ Suisse française, Suisse romande: le virage de 14–18? . Radio Télévision Suisse . 8 декабря 2013 г.
  3. ^ "Langues officielles (Un canton - deux langues) Государственная канцелярия - Кантон Берн" . www.sta.be.ch . Проверено 26 июня 2020 .
  4. ^ "Фрибург, le canton à la couture des langues" . www.fr.ch (на французском) . Проверено 26 июня 2020 .
  5. ^ "Jura bernois (La Direction) Направление де l'intérieur и де ла справедливость - Кантон де Берн" . www.jgk.be.ch . Проверено 26 июня 2020 .
  6. ^ Кантональные гербы показаны кантональными геральдическими цветами ( Standesfarben ). Louis, Mühlemann, Wappen und Fahnen der Schweiz, 700 Jahre Confoederatio Helvetica , Lengnau, 3-е изд. 1991. Швейцарские вооруженные силы , Fahnenreglement , Reglement 51.340 d (2007). [1]
  7. ^ "Ständige und nichtständige Wohnbevölkerung nach Institutionellen Gliederungen, Geburtsort und Staatsangehörigkeit" . bfs.admin.ch (на немецком языке). Швейцарское федеральное статистическое управление - STAT-TAB. 31 декабря 2019 . Дата обращения 6 октября 2020 .
  8. ^ "Ständige und nichtständige Wohnbevölkerung nach Institutionellen Gliederungen, Geburtsort und Staatsangehörigkeit" . bfs.admin.ch (на немецком языке). Швейцарское федеральное статистическое управление - STAT-TAB. 31 декабря 2019 . Дата обращения 6 октября 2020 .
  9. ^ "Ständige und nichtständige Wohnbevölkerung nach Institutionellen Gliederungen, Geburtsort und Staatsangehörigkeit" . bfs.admin.ch (на немецком языке). Швейцарское федеральное статистическое управление - STAT-TAB. 31 декабря 2019 . Дата обращения 6 октября 2020 .
  10. ^ "Ständige und nichtständige Wohnbevölkerung nach Institutionellen Gliederungen, Geburtsort und Staatsangehörigkeit" . bfs.admin.ch (на немецком языке). Швейцарское федеральное статистическое управление - STAT-TAB. 31 декабря 2019 . Дата обращения 6 октября 2020 .
  11. ^ a b "PX-Web - Tabelle wählen" . www.pxweb.bfs.admin.ch . Проверено 22 июня 2019 .
  12. Statistik, Bundesamt für (24 ноября 2016 г.). "Arealstatistik Land Cover - Kantone und Grossregionen nach 6 Hauptbereichen - 1979-1985, 1992-1997, 2004-2009 | Tabelle" . Bundesamt für Statistik (на немецком языке) . Проверено 22 июня 2019 .
  13. ^ "Статистика" . Conseil du Jura Bernois . 2018.

См. Также [ править ]

  • Языки Швейцарии
  • Швейцарский французский
  • Röstigraben
  • Юрский сепаратизм
  • Бернский Юра
  • Регион Женевского озера
  • Роданская Республика
  • Арпитания
  • Международная организация франкофонии

Координаты : 46.2000 ° N 6.1500 ° E.46°12′00″N 6°09′00″E /  / 46.2000; 6.1500