Ромео


Ромео Монтегю (итал. Romeo Montecchi ) — главный герой трагедии Уильяма Шекспира « Ромео и Джульетта» . Сын лорда Монтегю и его жены леди Монтегю , он тайно любит и женится на Джульетте , члене соперничающего дома Капулетти, через священника по имени монах Лоуренс .

Вынужденный покинуть страну после убийства двоюродного брата Джульетты, Тибальта , на дуэли , Ромео кончает жизнь самоубийством , узнав о смерти Джульетты.

Происхождение персонажа можно проследить еще до Пирама , который появляется в « Метаморфозах » Овидия , но первым современным воплощением Ромео является Мариотто в 33-й части « Новеллино » Мазуччо Салернитано (1476). Эта история была переработана в 1524 году Луиджи да Порто как Джульетта и Ромео (опубликована посмертно в 1531 году). Да Порто назвал персонажа Ромео Монтекки, и его сюжетная линия почти идентична адаптации Шекспира. [1] Поскольку прямого английского перевода « Джульетты и Ромео» XVI века не известно, считается, что основным источником Шекспира является произведение Артура Брука .Английский стихотворный перевод французского перевода адаптации 1554 года Маттео Банделло . [2] Хотя и Салернитано, и да Порто утверждали, что их рассказы имеют историческую основу, доказательств тому мало.

Ромео, единственный ребенок, как и Джульетта, является одним из самых важных персонажей пьесы и постоянно присутствует на протяжении всей пьесы. Его роль идеалистического любовника привела к тому, что слово «Ромео» стало синонимом страстного любовника-мужчины на разных языках. Хотя его часто так считают, неясно, является ли «Монтегю» фамилией в современном смысле.

Самая ранняя сказка , имеющая сходство с шекспировскими «Ромео и Джульеттой» , — это «Эфесиака » Ксенофонта Эфесского , чья героическая фигура — Габроком. Характер Ромео также подобен характеру Пирама в « Метаморфозах » Овидия , юноше, который не может встретить объект своей привязанности из-за древней семейной ссоры, а позже убивает себя из-за ошибочного предположения, что она мертва. [3] Хотя маловероятно, что Шекспир напрямую заимствовал у Овидия при написании « Ромео и Джульетты» , эта история, вероятно, оказала влияние на итальянских писателей, которым драматург был в большом долгу.[4] Два источника, к которым, скорее всего, обращался Шекспир, — это перевод Брука «Да Порто» и «Прекрасная история истинной и постоянной любви между Ромео и Джульеттой» Уильяма Пейнтера . [5]

«Ромео и Джульетту» несколько раз экранизировали, и роль Ромео сыграли несколько актеров, в том числе