Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Шахерезада , также обычно Шехеразада (русский: Шехеразада , тр. Шехеразада , IPA:  [ʂɨxʲɪrɐˈzadə] ), соч. 35 - это симфоническая сюита, составленная Николаем Римским-Корсаковым в 1888 году по мотивам произведения « Тысяча и одна ночь» (также известного как «Арабские ночи») . [1]

В этом оркестровом произведении сочетаются две черты, характерные для русской музыки в целом и для Римского-Корсакова в частности: ослепительная красочная оркестровка и интерес к Востоку , вошедший в историю Императорской России , а также ориентализм в целом. Название «Шехерезада» относится к главному герою Шахерезада из Тысячи и одной ночи . Считается [ кем? ] Самое популярное произведение Римского-Корсакова. [2]

Фон [ править ]

Голубая султана , Леон Бакст

Зимой 1887 года, завершая незаконченную оперу Александра Бородина « Князь Игорь» , Римский-Корсаков решил сочинить оркестровую пьесу на основе картинок из « Тысячи и одной ночи», а также отдельных и не связанных друг с другом эпизодов. [3] После того, как формулировать музыкальные эскизы его предлагаемую работы, он переехал со своей семьей в Glinki-Mavriny дачу , в Nyezhgovitsy вдоль озера Cherementets (близ современной Луга в Ленинградской области ). Дача, на которой он останавливался, была разрушена немцами во время Великой Отечественной войны .

Летом он закончил « Шахерезаду» и увертюру русского пасхального фестиваля . Заметки в его автографа партитуры показывают , что первый был завершен в период с 4 июня по 7 августа 1888. [4] Шехерезада состоял из симфонической сюиты из четырех связанных движений , которые образуют единую тему. Он был написан, чтобы вызвать ощущение фантастических повествований с Востока. [5]

Изначально Римский-Корсаков намеревался назвать соответствующие части в « Шехерезаде » «Прелюдия, Баллада, Адажио и Финал». [6] Однако, взвесив мнения Анатолия Лядова и других, а также свое неприятие слишком определенной программы, он остановился на тематических заголовках, основанных на сказках из «Арабских ночей» . [3]

Композитор намеренно сделал названия нечеткими, чтобы они не ассоциировались с конкретными сказками или путешествиями Синдбада . Однако в эпиграфе к финалу он ссылается на приключения принца Аджиба. [7] В более позднем издании Римский-Корсаков полностью отказался от названий, желая вместо этого, чтобы слушатель слышал его произведения только как симфоническую музыку на восточную тематику, которая пробуждает ощущение сказочного приключения, [4] заявляя:

Все, чего я желал, - это чтобы слушатель, если ему нравилось мое произведение как симфоническая музыка, унесло впечатление, будто это, несомненно, восточное повествование о некоторых многочисленных и разнообразных сказочных чудесах, а не просто четыре пьесы, сыгранные одна за другой. и составлен на основе тем, общих для всех четырех частей.

Далее он сказал, что сохранил название «Шахерезада», потому что оно напомнило каждому о сказочных чудесах арабских ночей и Востока в целом. [3]

Музыка [ править ]

Обзор [ править ]

Римский-Корсаков написал краткое вступление, которое он намеревался использовать вместе с партитурой, а также с программой премьеры:

Султан Шариар, убежденный, что все женщины лживы и неверны, пообещал убить каждую из своих жен после первой брачной ночи. Но султана Шахерезада спасла ей жизнь, развлекая своего господина увлекательными сказками, рассказанными серийно , в течение тысячи и одной ночи. Султан, охваченный любопытством, откладывал со дня на день казнь своей жены и, наконец, полностью отказался от своей кровавой клятвы. [8]

Мрачный басовый мотив , открывающий первую часть, олицетворяет властного султана. [4]

 \ relative c {\ set Staff.midiInstrument = # "tuba" \ set Score.tempoHideNote = ## t \ tempo 4 = 130 \ clef bass \ key g \ major \ time 2/2 e2 \ ff bd ~ \ times 2 / 3 {d4 cb} c2. ~ \ StartTrillSpan c8. g16 \ stopTrillSpan ais2 \ accent \ staccato fis \ accent \ staccato \ bar "||" }

Эта тема выделяет четыре ноты нисходящей целой шкалы тонов : EDCB [9] (каждая нота - это нисходящая доля , то есть первая нота в каждом такте, с A ♯ вместо B ). После нескольких аккордов в деревянных духовых инструментах , напоминающих начало увертюры Мендельсона « Сон в летнюю ночь» [7], публика слышит лейтмотив , представляющий образ самой сказочницы, Шахерезады . Эта тема нежная, чувственная обмотка мелодия для скрипки соло , [10] в сопровожденииарфа . [8]

 \ relative c '' '{\ set Staff.midiInstrument = # "violin" \ set Score.tempoHideNote = ## t \ tempo 4 = 60 \ clef treble \ key g \ major \ time 4/4 e4 (~ e8 \ times 2/3 {d16 ed} \ times 2/3 {cd \ set stemRightBeamCount = # 1 c)} \ set stemLeftBeamCount = # 1 \ times 2/3 {b (cb} \ times 2/3 {ac \ set stemRightBeamCount = # 1 e} \ set stemLeftBeamCount = # 1 \ times 2/3 {g fis e)} e4 (\ bar "||"}

Римский-Корсаков заявил:

[т] унисон фраза, как бы изображая суровый супруг Шехерезад, в начале как данность свита появляется в повествовании KALENDAR, где может не быть, однако, никакого упоминания о Sultan Shakhriar. Таким образом, достаточно свободно развивая музыкальные данные, взятые за основу композиции, я должен был рассмотреть создание оркестровой сюиты из четырех частей, тесно связанных общностью ее тем и мотивов, но представляющих как бы калейдоскоп сказочных образов и орнаментов восточного характера. [3]

Римский-Корсаков имел тенденцию ставить тональности на одну большую треть , что можно увидеть в сильной взаимосвязи между ми и до мажор в первой части. Это, наряду с его отличительной оркестровкой мелодий, которые легко понять, собранными ритмами и талантом к сольному письму, позволило написать такое произведение, как «Шахерезада». [11]

Движения объединены короткими вступлениями в первой, второй и четвертой частях, а также интермеццо в третьей. Последнее - соло скрипки, представляющее Шахерезаду, и аналогичная художественная тема представлена ​​в заключении четвертой части. [4] Писатели предположили, что более ранняя карьера Римского-Корсакова в качестве морского офицера могла быть причиной начала и завершения сюиты с морской тематикой. [8] Мирное кодой в конце заключительного движения представитель Шехерезада наконец , победа над сердце султана, позволяя ей наконец усиления сна мирной ночи. [12]

Премьера музыки состоялась в Санкт-Петербурге 28 октября 1888 года под управлением Римского-Корсакова. [13]

Причины его популярности достаточно ясны; это партитура, изобилующая завораживающими оркестровыми цветами, свежими и пикантными мелодиями, мягким восточным колоритом, ритмической энергией, отсутствующей во многих крупных оркестровых произведениях конца XIX века, и прямотой выражения, не скованной квазисимфоническими сложностями текстуры и звучания. структура. [11]

Инструменты [ править ]

Произведение оценивается для оркестра в составе: [13]

Движения [ править ]

Произведение состоит из четырех частей:

  1. Море и корабль Синдбада
    Largo e maestoso - Ленто - Allegro non troppo - Транквильо (ми минор - ми мажор)
    Эта часть состоит из различных мелодий и содержит общую форму ABC A1 B C1. Хотя каждая часть очень своеобразна, аспекты мелодических фигур пронизывают их и объединяют в движение. Хотя это движение по форме похоже на классическую симфонию, движение больше похоже на разнообразие мотивов, использованных в одном из предыдущих произведений Римского-Корсакова, « Антаре» . Однако Антар использовал подлинные арабские мелодии в отличие от собственных представлений Римского-Корсакова о восточном колорите. [11]
  2. Каландарский принц
    Lento - Andantino - Allegro molto - Vivace scherzando - Moderato assai - Allegro molto ed animato (си минор)
    Это движение следует за типом тернарной темы и вариации и описывается как фантастическое повествование. [ кем? ] Вариации меняются только за счет аккомпанемента, подчеркивая «римский дух» пьесы в смысле простых музыкальных линий, позволяющих лучше оценить оркестровую ясность и яркость. Внутри общей мелодической линии быстрый раздел подчеркивает изменения тональности и структуры. [11]
  3. Юный принц и юная принцесса
    Andantino quasi allegretto - Pochissimo più mosso - Come prima - Pochissimo più animato (соль мажор)
    Это движение также является троичным и считается самым простым по форме и мелодическому содержанию. Внутренний раздел, как говорят, основан на теме Тамары, а внешние разделы имеют песенное мелодическое содержание. Внешние темы связаны с внутренним темпом и общим мотивом, и вся часть завершается быстрым кодовым возвратом к внутреннему мотиву, красиво уравновешивающим его. [11]
  4. Фестиваль в Багдаде. Море. Корабль разбивается о скалу, на которой стоит Медный всадник
    Allegro molto - Lento - Vivo - Allegro non troppo e maestoso - Tempo come I (ми минор - ми мажор)
    Это движение объединяет аспекты всех предшествующих движений, а также добавляет некоторые новые идеи, включая введение как начала движения, так и раздела Vivace, основанного на теме султана Шахриара, повторения основной темы скрипки Шахерезады, [11] и повторение мотива фанфар для изображения крушения корабля. [3] Связность поддерживается упорядоченным повторением мелодий и продолжает впечатление симфонической сюиты, а не отдельных частей. Финальное противоречивое отношение субдоминантной минорной темы Schahriar к тонической мажорной каденции темы Scheherazade разрешается в фантастическом, лирическом и, наконец, мирном завершении. [11]

Адаптации [ править ]

Михаил Фокин и Вера Фокина в русских балетах в постановке « Шахерезада»

Балет [ править ]

Оригинальный адаптация балета Шахерезада премьера 4 июня 1910 года в Опере Гарнье в Париже по балета . Хореография для балета был по Мишель Фокина и либретто был от Фокина и Léon Бакста . Шахерезада Ballet Russes известна своими традиционно великолепными костюмами, роскошными декорациями, эротической хореографией и повествованием, которые редко можно было увидеть в балетах того времени.

Во время своего первоначального создания Париж находился в последние годы периода Прекрасной эпохи . В переводе «Belle-Epoque» означает «хорошие времена» и был периодом трудолюбия и оптимизма, когда «погоня за удовольствиями якобы затмевала социальные, экономические и политические проблемы». [14] Ориентализм был на пике своей моды в Европе, и «Русские балеты» стремились привнести Восток (или западный стереотип) на Запад, чтобы зрители могли воплощать свои экзотические фантазии, не опасаясь социальных последствий. Этот балет вызвал экзотику, показав мужского Золотого раба в исполнении Вацлава Нижинского , соблазняющую Зобейду в исполнении Иды Рубинштейн., которая является одной из многих жен шаха. Нижинский был выкрашен в золото и, как говорят [ цитата ] , представлял фаллос, и эротизм широко присутствует в оргиастических сценах, разыгрываемых на заднем плане. Как ни странно, это был один из первых случаев, когда люди на сцене имитировали сексуальную активность. Нижинский был невысоким и андрогинным, но его танцы были мощными и театральными. Шахерезада перевернула условности классического балета, переключив внимание аудитории с изящества и красоты женских тел на мужское мастерство и чувственность. [15] В отличие от классических балетов того времени, хореография Шахерезадывключали более чувственные движения, включая телесные волны, и более тесный контакт. Golden Slave также включал в себя более волнистые и более медленные, знойные движения, в отличие от больших, прыгающих и тяжелых мужских соло, которые публика привыкла видеть в классических балетах.

Когда шах возвращается и находит свою жену в объятиях Золотой рабыни, он приговаривает к смерти всех своих неверных жен и их любовников. Ходят слухи [ править ] , что в этой сцене смерти, Нижинский развернулся на голове. В центре балета - не систематизированная классическая балетная техника, а чувственные движения верхней части тела и рук. Используются экзотические жесты, а также эротические изгибы спины, обнажающие ребра и выделяющие грудь. Театр и пантомима играют огромную роль в повествовании.

«Шахерезада» пришла после балетов Петипа « Лебединое озеро» и «Спящая красавица» , которые были сосредоточены на классическом балете и технике. Фокин принял идею уменьшения техники и продолжил ее изучение после « Шахерезады», создав « Петрушку» в 1912 году. Он продолжал вдохновлять других хореографов отказаться от техники и принять аутентичность в движении.

Бакст, создавший декорации и костюмы для « Шахерезады» , рассматривал сцену как трехмерный пейзаж, в котором танцоры, декорации и костюмы имели одинаковое значение. [16] В то время он оказал большое влияние на дизайн интерьеров и моду того времени, используя неортодоксальные цветовые схемы и экзотические костюмы для балета. В своем костюме для « Шахерезады» он сосредоточился на том, чтобы подчеркнуть движения тела с помощью своих богато украшенных «театральных» костюмов. [16]

Говорят, что постановка и прием балета в Париже изменили курс балета. Премьера «Русского балета» состоялась в Париже, поскольку консервативные театры России не поддержали и не одобрили отображение таких рискованных идей, но в Париже это был хит. [17] Как и многие балеты The Ballet Russes, « Шахерезада» привлекала публику издалека. Его костюмы и живописный дизайн даже вдохновили и повлияли на многие моду того времени в последующие годы.

Вдова Римского-Корсакова опротестовала то, что она видела как беспорядок в музыке ее мужа в этой хореографической драме. [18]

Современные балетные адаптации [ править ]

Алонзо Кинг - LINES Ballet (2009) [ править ]

Переосмысление Алонзо Кинга « Шахерезады» было заказано в 2009 году для празднования столетия Русского балета на фестивале Monaco Dance Forum. Кинг сотрудничал с композитором Закиром Хуссейном над партитурой, в которой традиционные восточные инструменты сочетаются с мелодиями оригинальной симфонической сюиты Римского-Корсакова. [19]

Вопреки повествованию оригинального балета, в котором Шахерезада - всего лишь рассказчик истории Шахрияра и Зобейды, Алонзо выдвигает на передний план персонажа Шахерезады. Она становится главным женским персонажем, а не Зобейде. Однако Кинг абстрагируется от повествования таким образом, что его «хореографический акцент делается не на деталях повествования« Арабских ночей », а на символическом значении Шахерезады. » [20] версия в Кингс, Шахрияр и Зобеиды в обречено брак и зачинщиком тысячи и одной ночи, а рассказанный Шехерезады, больше не фокусного сюжетная. Скорее, Кинг сосредотачивается на последних отношениях Шахрияр с самой Шахерезадой и развитии его любви к ней через ее рассказывание историй.

Кинг известен своей эстетикой динамичных движений, вытягивающих границы, длинной линии, примером которой является « Шахерезада» . Во многих своих работах Кинг также стремится «представить мировые культуры через танец, создав совместные предприятия с незападными формами движения». [21] Шахерезада ничем не отличается, о чем свидетельствует очень обоснованное движение, напоминающее движение некоторых ближневосточных танцевальных стилей, которое сопоставляет его типичную эстетику в балете. В моменты на протяжении всего балета незападные формы можно увидеть в ритме движений, а также в быстрых переходах уровня с заземленного на вертикальный. Особенно в ансамблевых частях с точной работой руками и ногами.

Роберт Розенвассер был декоратором и художником по костюмам для адаптации Кинга. Его декорации упрощены по сравнению с оригинальным балетом. В этой версии вздымающиеся ткани над головой и текстурированный фон подходят для того, чтобы вызывать смену настроения при смене освещения. Неземные огни над головами Розенвассера переходят вместе с танцорами от слез над головой к лужам песка и обратно по мере того, как танец прогрессирует. Его костюмы продолжают упрощенную абстракцию повествования. Они меньше напоминают богато украшенные экзотические гаремы, изображенные в оригинальном балете, и вместо этого являются более тонкими и легкими.  

В целом "Королевская Шахерезада" была воспринята положительно. SFGate провозгласил: «Кинг не создал ничего более прекрасного за долгие годы» [22].

Жан-Кристоф Майо - Les Ballets de Monte Carlo (2009) [ править ]

Художественный руководитель Les Ballets de Monte Carlo Жан-Кристоф Майо переосмыслил « Шахерезаду» Фокина в 2009 году; в том же году Алонзо Кинг представил свою работу. Премьера адаптации Майо состоялась на Grimaldi Forum Monaco . [23]

Майо черпал вдохновение из оригинальной постановки и хореографии балета Фокина, поставленного на Русском балете. Самым большим вдохновением для него стала сама музыка: одноименная симфоническая сюита Римского-Корсакова. [23]

Его хореография отдает дань уважения оригинальному балету в его чувственных волнах и ряби, а также в его повествовании. Тем не менее, он также модернизирован современными, почти джазовыми движениями для мужских и женских персонажей.

Декорации и костюмы были разработаны Джеромом Капланом. Они включают некоторые элементы непосредственно из оригинального дизайна Леона Бакста, но также убирают некоторые элементы. Оба сочетают богато украшенный и более обтекаемый дизайн в зависимости от персонажей и настроек сцен. Maillot сочетает в себе традиционную и современную эстетику, чтобы создать «зрелище», выходящее за рамки времени. [23] Там, где в оригинальном балете большая часть костюмов была богато украшена, независимо от персонажа, Каплан различает более важных персонажей с помощью более ярких цветовых палитр и более замысловатых дизайнов, в то время как костюмы для корпуса упрощены.

Иногда бывает сложно найти критические отзывы о работе. Однако в обзоре переосмысления Майо Dance Magazine говорится, что «результаты горячие и пикантные». [24]

Другое [ править ]

Сергей Прокофьев написал Фантазию на тему Шехерезады для фортепиано (1926), которую записал на пианино .

Фриц Крейслер аранжировал вторую часть («История календарного принца») и третью часть («Молодой принц и принцесса») для скрипки и фортепиано, дав этим аранжировкам названия «Восточный танец» и «Арабский шансон» соответственно.

В 1959 году бэндлидер Пропустить Мартин адаптировано из Шахерезады в джаз - альбом Scheherajazz (Sommerset-Records), [25] , в котором ведущая актриса, Ивонн Де Карло , был также главным танцором. Сюжет фильма представляет собой сильно вымышленную историю, основанную на начале карьеры композитора на флоте. Его сыграл Жан-Пьер Омон . [26]

Шахерезада - популярная музыка для соревнований по фигурному катанию . Фигуристы широко использовали различные фасоны, в основном из первого движения, в том числе:

  • Мидори Ито в сезоне 1989–1990 гг.
  • Мишель Кван в сезоне 2001–2002 гг.
  • Юна Ким в сезоне 2008–2009 к ее золоту чемпионата мира
  • Мао Асада в сезоне 2011–2012 гг.
  • Каролина Костнер в сезоне 2013–2014 гг.
  • Вакаба Хигучи в сезоне 2016–2017 гг.

Примечательно, что американский фигурист Эван Лайсачек использовал Шахерезаду в своей произвольной программе и выиграл золотую медаль на зимних Олимпийских играх 2010 года в Ванкувере. [27] Его также использовали американские танцоры Чарли Уайт и Мерил Дэвис в произвольном танце, с которым они выиграли золотую медаль на зимних Олимпийских играх 2014 года . [28]

Записи [ править ]

  • Оркестр Филадельфии , дирижер Леопольд Стоковски (Victor Recording, 1927; переизданный Biddulph , 1993).
  • Филадельфийский оркестр, дирижер Леопольд Стоковски (Victor Recording, 1934; переиздан Cala , 1997).
  • Симфонический оркестр Сан-Франциско под управлением Пьера Монтё ( Виктор , записано в марте 1942 г.).
  • Оркестр Парижской консерватории под управлением Эрнеста Ансерме ( Decca , записано в мае 1948 года).
  • Лондонский филармонический оркестр , дирижер Леопольд Стоковски (1951; переиздан Testament , 2003).
  • Чешский филармонический оркестр под управлением Зденека Чалабала ( Supraphon LP. 1955; переизданный Supraphon CD 2012).
  • Мортон Гулд и его оркестр (скрипка - Макс Полликофф ) ( Красная печать , 1956).
  • Лондонский симфонический оркестр под управлением Пьера Монтё (Decca, записано в июне 1957 года).
  • Оркестр Венской государственной оперы под управлением Марио Росси , Vanguard Recording Society, 1957 [1] .
  • Королевский филармонический оркестр под управлением сэра Томаса Бичема ( EMI , 1957).
  • Orchester de la Suisse Romande , дирижер Эрнест Ансерме (Decca, 1958).
  • Симфонический оркестр Миннеаполиса , дирижер Антал Дорати (« Живое присутствие Меркурия» , 1959).
  • Нью-Йоркская филармония , дирижер Леонард Бернстайн ( Columbia Masterworks , 1959; позже выпущен на Sony Masterworks ). [ когда? ]
  • Филармонический оркестр , дирижер Пол Клецки (скрипка - Хью Бин ) ( EMI , 1960; позже выпущен на Classics for Pleasure ). [ когда? ]
  • Чикагский симфонический оркестр под управлением Фрица Райнера (RCA Victor Red Seal, 1960).
  • Оркестр Филадельфии, дирижер Леопольд Стоковски (1962 (живая запись), Guild GHCD 2403, дистрикт Олбани ). [ когда? ]
  • Филадельфийский оркестр, дирижер Юджин Орманди (Columbia Masterworks, 1962; позже выпущен на Sony Masterworks ). [ когда? ]
  • Лондонский симфонический оркестр под управлением Леопольда Стокского (скрипка - Эрих Грюнберг ) (1964 г. Переиздан в Кала, 2003 г.).
  • Симфонический оркестр Борнмута под управлением Константина Сильвестри (скрипка - Джеральд Джарвис) (EMI 1967; переизданный диск Disky CD 2001).
  • Берлинский филармонический оркестр под управлением Герберта фон Караяна ( Deutsche Grammophon , 1967).
  • Симфонический оркестр СССР под управлением Евгения Светланова ( Columbia Masterworks Records , 1969; Мелодия LP, 1980; переиздание компакт-диска Мелодия, 1996).
  • Королевский филармонический оркестр под управлением Леопольда Стокского (RCA Red Seal LP и CD, 1975).
  • Оркестр Московской филармонии , дирижер Константин Иванов (скрипка - Ёко Сато) (запись прямого эфира Радио Петербург, 1978). [ необходима цитата ]
  • Королевский оркестр Консертгебау под управлением Кирилла Кондрашина ( Philips , 1979).
  • Лондонский симфонический оркестр под управлением Лориса Тьекнаворяна (записан в 1979 году, выпущен на LP Chalfont Records в 1980 году; выпущен на компакт-диске Varese Sarabande в 1984 году)
  • Симфонический оркестр Московского радио под управлением Владимира Федосеева (записано в Большом зале Московского радио, Виктор 1981; переиздано Виктор, CD 1995).
  • Симфонический оркестр Монреаля под управлением Шарля Дютуа (Decca, 1983).
  • Мюнхенский филармонический оркестр , дирижер Серджиу Челибидаче (EMI Classics, LP 1984, CD 2004).
  • Берлинский филармонический оркестр под управлением Лорина Маазеля ( Полидор , 1986).
  • Чешский филармонический оркестр под управлением Александра Рахбари (скрипка - Йозеф Сук ) (Supraphon Records CD 11 0391-2, 1989).
  • Лондонский симфонический оркестр под управлением сэра Чарльза Маккерраса ( Telarc , 1990).
  • Филадельфийский оркестр под управлением Риккардо Мути ( Angel Records , 1990).
  • Лондонская филармония , дирижер Эндрю Литтон ( EMI , 1990).
  • Нью-Йоркская филармония , дирижер Юрий Темирканов , (скрипка - Гленн Диктероу ) (RCA CD 1991).
  • Оркестр Оперы Бастилии , дирижер Мён Вун Чунг ( Deutsche Grammophon , 1993).
  • Венский филармонический оркестр , дирижер - Сейджи Одзава ( PolyGram , 1994).
  • Лондонская филармония, дирижер Марисс Янсонс (EMI, 1995).
  • Симфонический оркестр Атланты , дирижер Роберт Спано (Telarc, 2001).
  • Кировский оркестр под управлением Валерия Гергиева (Philips, 2002).
  • Симфонический оркестр Торонто , дирижер Питер Унджиан ( Chandos , 2014).

В популярной культуре [ править ]

  • Партитура Карла Дэвиса 1984 года для немого эпоса Дугласа Фэрбенкса 1924 года «Багдадский вор» основана на основных музыкальных темах « Шахерезады» .
  • Эпизод американского телесериала « Блудный сын» называется «Шахерезада», и на протяжении всего эпизода используется музыка из сюиты.
  • Часть « Шахерезады» используется в советском фильме « Похищение на Кавказе» , где трио похитителей пытается развлечь пойманную ими местную девушку.
  • Шахерезада используется в качестве сюжета в эпизоде ​​« Кредитного плеча» , где персонаж Хардисон должен быть солистом в реальном выступлении, чтобы остальная часть команды могла проникнуть в безопасное хранилище в концертном зале.
  • Вступительный мотив «Султан» часто используется в фильмах и на телевидении, чтобы представить драматическое событие или появление гнусного персонажа в рассказе.

См. Также [ править ]

  • Список произведений Николая Римского-Корсакова

Ссылки [ править ]

  1. ^ Якобсон, Юлиус Х .; Кевин Клайн (2002). Опыт классической музыки: откройте для себя музыку величайших композиторов мира . Нью-Йорк: Справочники. п. 181 . ISBN 978-1-57071-950-9.
  2. ^ Миндерович, Зоран. "Николай Андреевич Римский-Корсаков, Шахерезада, Симфоническая сюита для оркестра, соч. 35" . Дейтонский филармонический оркестр . Проверено 25 октября 2008 .[ мертвая ссылка ]
  3. ^ a b c d e Римский-Корсаков, Николай Андреевич (1942). Моя музыкальная жизнь. перевод Иуды А. Иоффе (3-е издание). Альфред А. Кнопф.
  4. ^ a b c d Римский-Корсаков (1942: 291–94).
  5. ^ Авраам, Джеральд, изд. (1990). Новая оксфордская история музыки, том IX, романтизм (1830–1890) . Издательство Оксфордского университета. С.  508, 560–62 . ISBN 0-19-316309-8.
  6. ^ Либерсон, Годдард (1947). Годдард Либерсон (ред.). Колумбийская книга музыкальных шедевров . Нью-Йорк: Аллен, Таун и Хит. п. 377.
  7. ^ a b Мейсон, Дэниел Грегори (1918). Оценка музыки, Vol. III: Краткие этюды великих шедевров . Нью-Йорк: HW Gray Co., стр. 35 . Проверено 2 ноября 2008 .
  8. ^ a b c "Шахерезада, соч. 35" . Кеннеди-центр . Проверено 28 октября 2008 .
  9. ^ Тарускин, Ричард (1996). Стравинский и русские традиции: биография произведений через Мавру . Издательство Оксфордского университета. п. 740. ISBN 0-19-816250-2.
  10. ^ Филлипс, Рик (2004). Основные классические записи: 101 компакт-диск . Random House, Inc. стр. 150. ISBN 0-7710-7001-2.
  11. ^ a b c d e f g Гриффитс, Стивен. (1989) Критическое исследование музыки Римского-Корсакова, 1844–1890. Нью-Йорк: Гарленд, 1989.
  12. ^ Пауэрс, Дэниел (2004). «Шахерезада, соч. 35, (1888)» . Китай в фокусе, Тяньшу Ван, фортепиано . Симфонический оркестр Terre Haute. Архивировано из оригинального 13 марта 2016 года . Проверено 28 октября 2008 .
  13. ^ a b Скьяво, Пол. «Программные заметки» . Симфонический оркестр Сент-Луиса. Архивировано из оригинала на 2007-10-12 . Проверено 6 июля 2007 .
  14. Кэдди, Давиния, 1980 - автор. (2016-10-20). Русские балеты и не только: музыка и танцы в Париже в стиле belle-époque . ISBN 978-1-316-62363-3. OCLC  953222267 .CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  15. ^ Гирсдорф, Йенс Ричард, редактор. Вонг, Юйтянь, редактор. (2019). Читатель изучает танец Рутледж . ISBN 978-1-138-08871-9. OCLC  1038025262 .CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  16. ^ a b Боулт, Джон Э. (22/1987). «Сценический дизайн и русский балет». Журнал декоративно-пропагандистского искусства . 5 : 28–45. DOI : 10.2307 / 1503934 . JSTOR 1503934 .  Проверить значения даты в: |date=( помощь )
  17. ^ "Балетная революция 20-го века" . Музей Виктории и Альберта . 2 декабря 2014 . Проверено 10 декабря 2019 года .
  18. ^ Программа, тридцать восьмой сезон , Бостон: Бостонский симфонический оркестр, 1918–1919, стр. 829 , проверено 30 октября 2008 г.
  19. ^ Sirabian, Стефани (13 февраля 2019). "Балет Алонзо Кинга LINES: классика встречает современность в театре Джойса" . Трек Баха .
  20. King, Alonzo (16 февраля 2016 г.). «Алонзо Кинг о создании« Шахерезады » » . Балет Алонзо Кинг ЛАЙНЗ .
  21. Перейти ↑ Peters, Paula J. (2 февраля 2019 г.). "Алонзо Кинг (ок. 1952-)" . BlackPast .
  22. Ульрих, Аллан (10 февраля 2012 г.). «Танцевальное обозрение: балет« Шахерезада »Алонзо Кинга» . SFGate .
  23. ^ a b c "Шахерезада" . Les Ballets de Monte Carlo . Проверено 29 ноября 2019 года .
  24. Бауэр, Карин (16 сентября 2019 г.). "Рецензии: Les Ballets de Monte Carlo" . Журнал танцев .
  25. ^ Песня Шахерезады .
  26. ^ Заяц, Уильям (2004). LA noir: девять мрачных видений Города Ангелов . Макфарланд. С. 28–29. ISBN 0-7864-1801-X.
  27. ^ "Американский фигурист Эван Лайсачек выигрывает золотую медаль" . Балтимор Сан .
  28. Дженкинс, Салли (18 февраля 2014 г.). «Потрясающее выступление Мерил Дэвис и Чарли Уайта в завоевании золота в танцах на льду» . Вашингтон Пост .

Внешние ссылки [ править ]

  • Шахерезада : партитуры в проекте International Music Score Library Project
  • Шахерезада , 1001 ночь, пересказанная в симфонии - ( аудио NPR ).
  • Римский-Корсаков: Шахерезада (Beecham-EMI) в Интернет-архиве
  • Видео - Балет Alonzo King LINES - Балет "Шахерезада" (отрывок)
  • Видео - Les Ballets de Monte Carlo - Балет "Шахерезада" (отрывок)