Стандартные сербско-хорватские языки ( сербский , хорватский , боснийский ) имеют одну из наиболее сложных систем родства ( srodstvo ) среди европейских языков. Терминология может отличаться от места к месту. Большинство слов являются общими для других славянских языков , хотя некоторые происходят от турецкого . Стандартизированные языки могут распознавать несколько иное произношение или диалектические формы; все термины считаются стандартными во всех языковых стандартах, если не указано иное: [S] (сербский), [C] (хорватский), [B] (боснийский) и [M] (черногорский) ниже.
Есть четыре основных типа родства в семье: биологическое AKA кровного родства, родство по закону ( в законах ), духовное родством (например , как крестные ), и правовым родство путь принятия и вступления в повторном браке. [1]
Как это принято во многих сельских семейных структурах, три поколения семьи будут жить вместе в доме в том, что антропологи называют совместной семейной структурой, где родители, их сын (и) и внуки будут жить вместе в семейном доме. [2]
Прямое происхождение и происхождение
Слова для обозначения родственников до пяти поколений - прапрапрадеды и праправнуки - широко используются. Термины четвертого поколения также используются как общие для предков и потомков. Нет различия между материнской и отцовской линией. Кроме того, в сербском языке встречаются термины для обозначения предков, прошедших 5-е поколение, но они не используются повсеместно. [а]
латинский | Кириллица | Связь |
---|---|---|
bijela pčela bela pčela | бијела пчела бела пчела [3] | великий-великий-великий-потомок (английский перевод-белая пчела) |
čukununuka šukununuka [C] | чукунунука шукунунука [C] | правнучка |
čukununuk šukununuk [C] | чукунунук шукунунук [C] | праправнук |
Praunuka | праунука | правнучка, потомок |
Praunuk | праунук | правнук, потомок |
унука | унука | внучка |
унук | унук | внук |
kćer kćerka ćerka kći | кћер кћерка ћерка кћи | дочь |
грех | син | сын |
майка матер мати | мајка матер мати | мама |
мама кева | мама кева | Мама |
отак | отац | отец |
бабо [B] чача [C] чале [S] таджо [M] тата | бабо [B] аћа [C] але [S] тајо [M] тата | папа |
баба бака нана [B] нона | баба бака нана [B] нона | бабушка |
DED (а) Дека [S] сделал (а) [С] Dido Djed DJed [М] ноно [С] Dedo [В] | дед (a) дека [S] дид (a) [C] дидо дјед ђед [M] ноно [C] дедо [B] | Дед |
прабаба прабака | прабаба прабака | прабабушка, предок |
praded (a) pradid (a) [C] pradido pradjed prađed [M] | прадед (а) прадид (а) [C] прадидо прадјед прађед [M] | прадед, предок |
чукунбаба шукунбака [C] | чукунбаба шукунбака [C] | Пра-пра-бабушка |
čukunded (a) čukundjed čukunđed [M] šukundid (a) [C] šukundjed [C] | чукундед (а) чукундјед чукунђед [M] шукундид (а) [C] шукундјед [C] | прапрадед [4] |
предакинья [S] pretkinja [C] pređa [M] | предакиња [S] преткиња [C] пређа [M] | предок женского пола |
предак | предак | мужской предок |
Собственное поколение
Для двоюродных братьев и сестер используются уменьшительные формы братьев и сестер.
латинский | Кириллица | английский перевод |
---|---|---|
сопляк | брат | родной брат |
Сестра | сестра | сестра |
Братич [C] | братић [C] | двоюродный брат мужского пола |
сестрична [C] | сестрична [C] | двоюродная сестра |
брат од стрика стричевич амиджич | брат од стрица стричевић амиџић | двоюродный брат (всегда первый или второй), сын брата отца (или двоюродный брат) |
брат од дая брат од уяка дайджич уйчевич | брат од даја брат од ујака даиџић ујчеви | двоюродный брат (всегда первый или второй), сын брата матери (или двоюродный брат) |
brat od hale brat od tetke tetić tetkić tetišnji | брат од хале брат од тетке тетић теткић тетишњи | двоюродный брат (всегда первый или второй), сын сестры матери или отца (или двоюродный брат женского пола) |
Сестра од Стрица Стричевка Адмиджишня | сестра од стрица стричевићка амиџишња | двоюродная сестра (всегда первая или вторая), дочь брата отца (или двоюродный брат мужского пола) |
sestra od daja sestra od ujaka ujčevka daidžišnja | сестра од даја сестра од ујака даиџишња ујчевићка | двоюродная сестра (всегда первая или вторая), дочь брата матери (или двоюродный брат мужского пола) |
сестра од хале сестра од тетке тетишня | сестра од хале сестра од тетке тетишња | двоюродная сестра (всегда первая или вторая), дочь сестры матери или отца (или двоюродная сестра) |
Rođak | рођак | двоюродный брат, родственник |
rođaka [S] rođakinja rodica [C] | рођака [S] рођакиња родица [C] | двоюродная сестра, родственник |
Косвенное происхождение, потомки и правоотношения
Существуют отдельные условия для дядей по материнской и отцовской линии, но не для теток. К тому же у супругов дяди и тети свои условия.
латинский | Кириллица | Связь |
---|---|---|
амиджа аджо стрик чича чика чич | амиџа аџо стриц чича чика ћић | дядя по отцу |
Amidžinica Adžinica Strina | амиџиница аџиница стрина | жена дяди по отцовской линии |
daidža / dajdža даджо ujak | даиџа / дајџа дајо ујак | дядя по матери |
daidžinica / дайджиница дайница уйна | даиџиница / дајџиница дајница ујна | жена дяди по материнской линии; т.е. тетя по материнской линии через брак |
Хала Тетка | хала тетка | тетя (только сестра или двоюродная сестра матери или отца) |
teča [S] tetak | теча [S] тетак | муж тети (где тетя определяется как "тетка") |
братанак | братанац | братский племянник (для женщин [S] , для мужчин и женщин [C] ) |
братанич братич | братанић братић | братский племянник (для мужчин и женщин) |
Sinovac | синовац | братский племянник (для мужчин [S] ) |
bratanica brataničina bratičina | братаница братаничина братичина | братская племянница |
Некак | нећак | племянник |
nećaka nećakinja | нећака нећакиња | племянница |
сестрич | сестри | сороральный племянник |
сестричина | сестричина | сороральная племянница |
Свекровь
Существуют отдельные условия для родителей жены и мужчины. Тем не менее, одни и те же термины обычно используются для братьев и сестер и детей в законе. Для сводных братьев и сестер существуют отдельные условия. [а как насчет сводных бабушек и дедушек? ]
латинский | Кириллица | Связь | английский перевод |
---|---|---|---|
свекарь | свекар | отец мужа | тесть, свекор |
свекрва | свекрва | мать мужа | свекровь |
punac [C] вкус [S] | пунац [C] таст [S] | отец жены | тесть, свекор |
пуница [C] ташта [S] | пуница [C] ташта [S] | мать жены | свекровь |
Зет | зет | муж дочери или сестры | зять или зять |
нев (j) эста одива [M] snaha snaja [C, S] | нев (ј) еста одива [M] снаха снаjа [C, S] | жена сына или брата | невестка или невестка |
šura (k) šurjak [C] šogor [C] | шура (к) шурджак [C] шогор [C] | брат жены | шурин |
šurjakinja [C] šurnjaja | шурјакиња [C] шурњаја | жена брата жены | золовка |
svastika šogorica [C] | свастика шогорица [C] | сестра жены | золовка |
свастич | свастић | сын сестры жены | племянник в законе |
свастичина | свастичина | дочь сестры жены | племянница |
badženjak badžo d (j) ever đever [M] | баџењак баџо д (j) евер ђевер [M] | брат мужа | шурин |
Jetrva | јетрва | жена брата мужа | свояченица |
заова | заова | сестра мужа | золовка |
Заовац | заовац | муж сестры мужа | сводный брат в законе |
Пашанац Пашеног | пашанац пашеног | муж сестры жены | сводный брат в законе |
прия | прија | мать супруга ребенка | свекровь |
приятель | пријатељ | отец супруга (-и) ребенка | свекор ; NB то же самое слово означает «друг» (общее слово) |
Сводные родственники
Есть супруги предков, не являющиеся кровными родственниками, и потомки их супругов, второй супруг братьев и сестер отца или матери (сводные тети и сводные дяди по отцовской или материнской линии) и их дети.
латинский | Кириллица | Связь |
---|---|---|
очух | очух | отчим |
Maćeha | маћеха | мачеха |
пасторак | пасторак | пасынок |
пасторка пасторкинья | пасторка пасторкиња | падчерица |
полубрат | полубрат | сводный брат (только через одного родителя) |
- брат по оку | брат по оцу | сводный брат (один отец, разные матери) |
- брат по майчи | брат по мајци | сводный брат (одна мать, разные отцы) |
полусестра | полусестра | сводная сестра (только через одного родителя) |
- sestra po ocu | сестра по оцу | сводная сестра (один отец, разные матери) |
- Сестра по майчи | сестра по мајци | сводная сестра (одна мать, разные отцы) |
Приемные родственники
Приемные отношения важны и имеют определенные сроки.
латинский | Кириллица | Связь |
---|---|---|
Усвоеник | усвоеник | приемный сын |
Усвоеница | усвоеница | приемная дочь |
поочим | поочим | приемный отец |
помайка | помајка | приемная мать |
posinak usinjenik [S] | посинак усињеник [S] | приемный сын |
по (к) черка | по (к) ћерка | приемная дочь |
Аннотации
- ^Например, в документе 18-го века упоминается анализ предков молодой пары, проведенный до их брака, доказывающий, что они не были родственниками. Термины, использовавшиеся для поколений после 5-го ( čukunded ), были в мужской форме: наврндед (6-е), аскурджел (7-е), курджел (8-е), куребал (9-е) и сукуров (10-е). [3] Другая надпись на пентхаусе возле Титела : наврндед (6-й), аскурель (7-й), кудель (8-й), куребал (9-й), сукурбал (10-й) и бели орао (11-й). [3] Последнее найдено только в этой надписи. [3] Термины сохранились только в Сирмии , Бачке и Баранье . [3] Термин askurel можно было услышать от старейшин в Сирмии во время проклятия ( askurel ti tvoga ). [3]
Рекомендации
- ^ Семья, брак и родство
- ^ Родство, сети и обмен; Виноградный лес: родство, статус и богатство в средиземноморском сообществе (Село, Хорватия) Бойка Миличи, Томас Швейцер, Дуглас Р. Уайт
- ^ a b c d e f еремија Д. Митровић. Никола Пантелић (ред.). "Називи за степенеака и предака код Срба" . Гласник Етнографског музеја у Београду књ. 49 . Этнографский музей у Белграду: 181–182. GGKEY: 82XZRXNNJZP.
- ^ * (на английском языке) Svetozar Brkić, ivojin Simić (1993) Англо-сербский и сербско-английский словарь
дальнейшее чтение
- Мирко Бaрјaктaровић (1986). Никола Пантелић (ред.). "О сродничким називима код нас и њиховом делимичном нестаању" . Гласник Етнографског музеја у Београду књ. 50 . Этнографский музей у Белграду: 159–171. GGKEY: 1Y5P116PDB9.