Сербонское болото ( арабский : مستنقع سربون ) относится к озеру Сербонис ( Сирбонис или Сербон ) в Египте , как описано Геродотом. Из-за того, что на него дул песок, Сербское болото имело обманчивый вид твердой земли, но было болотом . Этот термин метафорически применяется к любой ситуации, в которой человек запутался, из которой трудно выйти.
Сербское болото идентифицируется как озеро Бардавил ( Sabkhat al Bardawil ) на северном побережье Синайского полуострова. В древние времена его описывали как болото, в котором, согласно легендам, армии можно было поглотить и потерять.
Использует [ редактировать ]
Глубокая пропасть, как сербонское болото ...
Где тонули целые армии.
Описание Милтона было процитировано как эпиграф к главе «Рынки с невыпуклыми предпочтениями и производством», представленной Старром (1969) в Arrow & Hahn (1971 , стр. 169).
Эдмунд Берк использовал его в своих размышлениях о революции во Франции (1790):
«Вся власть, полученная в результате этой революции, осядет в городах среди бюргеров и управляющих ими финансистов ... Здесь положат конец всем лживым мечтам и мечтам о равенстве и правах людей. В сербонском болоте «из этой подлой олигархии они все поглощены, потоплены и потеряны навсегда». [1]
Судья Верховного суда США Бенджамин Н. Кардозо использовал его в особом мнении, заявив:
«Попытка провести различие между случайными результатами и случайными средствами ввергнет эту отрасль права в сербонское болото». [2]
Это заявление поддержала еще одна судья Верховного суда, Сандра Дэй О'Коннор :
«Мы признаем, что любой стандарт, требующий от судов отличать причины, являющиеся« случайностями », от причин, являющихся« происшествиями », требует проведения черты, и мы понимаем, что« разумные [люди] могут сильно различаться в том, где должна падать черта » ... Мы проводим эту линию сегодня только потому, что этого требует язык статей 17 и 18, а не из-за какого-либо желания окунуться в "сербонское болото", которое сопровождает попытки различать причины, являющиеся несчастными случаями, и травмы, являющиеся несчастными случаями. .. До тех пор, пока подписавшие стороны не изменят статью 17 Варшавской конвенции , ее нельзя распространять на ответственность перевозчика за травмы, не вызванные авариями ». [3]
Судья окружного суда США Джозеф Э. Иренас заявил:
Приняв чашу весов почти на 157 страниц, жалоба вряд ли соответствует принципам краткости ... Помимо чрезмерной длины, жалоба непоследовательна и сбивает с толку, из-за чего Суд тратит много драгоценного времени на попытки разобраться. его значение ...... Есть веские аргументы в пользу того, что части жалобы не соответствуют строгим требованиям ФРС. R. Civ. и может предоставить этому суду достаточное основание для увольнения. Однако увольнение без ущерба для ФРС. R. Civ. П. 8 (а) приведет только к новой регистрации и без нужды увеличит количество времени и денег, которые уже были затрачены. Таким образом, Суд погрузится в жалобу в «Сербонское болото» и займется делами ФРС, находящимися на рассмотрении. R. Civ. П. 12 (б) (6) предложения по существу. [4]
Судья Брейер использовал его в особом мнении по делу Texas v. Cobb , 532 US 162, 186 (2001).
Судья Уильям Х. Поли III (2004 г.): «Этот суд отклоняет приглашение Города бродить по сербонскому болоту до того, как государственный суд получит возможность осветить путь». [5]
Судья Диммик использовал его в своем особом мнении по делу State v. Cameron , 674 P.2d 650 (Вашингтон, 1983). «В Креншоу мы начали одиссею. Сегодняшнее мнение большинства ведет нас дальше в сербонское болото.
В своем опубликованном мнении в In re Dow , 213 F. 355 (EDSC 1914) судья Смит писал относительно судебного толкования расовых предпосылок в раннем законе о натурализации в США: «Все вышеперечисленное обсуждение может показаться совершенно неуместным в аргументированной юридическое заключение относительно создания статута, за исключением того, что иллюстрирует сербонское болото, в которое погрузится суд или судья, которое пытается привести слова «белые люди» в соответствие с какой-либо расовой классификацией ».
Ссылки [ править ]
- ^ Эдмунд Берк, Размышления о революции во Франции (1790); (стр. 240, 242, изд. Холт, Райнхарт и Уинстон, 1965 г.)
- ^ Ландресс против Phoenix Mutual Life Insurance , 291 US 491, 499 (1934).
- ↑ Air France против Saks , 470 US 392, 406 (1985).
- ^ Дуг Грант и др. v. Greate Bay Casino Corp и др. Округ Нью-Джерси Гражданское действие 97-4291JEI.
- ^ Джеймс Дэвис, "Внимание велосипедистов!"
- Ноты
- Эрроу, Кеннет Дж .; Хан, Фрэнк Х. (1971). Общий конкурентный анализ . Учебники по экономике. 12 . Амстердам: Северная Голландия. С. 375–401. ISBN 0-444-85497-5. Руководство по ремонту 0439057 .
- Старр, Росс М. (1969), «Квазиравновесия на рынках с невыпуклыми предпочтениями (Приложение 2: Теорема Шепли – Фолкмана, стр. 35–37)», Econometrica , 37 (1): 25–38, CiteSeerX 10.1.1.297.8498 , DOI : 10,2307 / 1909201 , JSTOR 1909201
- Эта статья включает текст из публикации, которая сейчас находится в общественном достоянии : Wood, James , ed. (1907). Энциклопедия Nuttall . Лондон и Нью-Йорк: Фредерик Уорн. Отсутствует или пусто
|title=
( справка )
Координаты : 31 ° 07′25 ″ с.ш. 33 ° 07′06 ″ в.д. / 31.123497 ° с.ш. 33.118286 ° в. / 31.123497; 33.118286