Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

В английской пунктуации , порядковой запятой или последовательной запятой (также называемой оксфордской запятой или гарвардской запятой ), [1] [2] - это запятая, помещаемая сразу после предпоследнего члена (то есть перед координационным союзом [обычно и или или ] ) в серии из трех или более терминов. Например, список из трех стран может быть прерван как «Франция, Италия и Испания» (без порядковой запятой) или «Франция, Италия и Испания» (с порядковой запятой). [3] [4] [5]

Мнения авторов и редакторов о том, следует ли использовать последовательную запятую, расходятся, и использование также несколько различается между региональными разновидностями английского языка . Британский английский допускает конструкции с этой запятой или без нее , [6] в то время как в американском английском широко распространено, а иногда даже считается обязательным использование запятой. [7] Большинство американских руководств по стилю требуют использования последовательной запятой, включая стиль APA , [8] Чикагское руководство по стилю , современное американское использование Гарнера , [9] Руководство по стилю MLA , Strunk and White«S Элементы стиля , [10] и печати правительства США Офис стиль руководства . В отличие от этого, Сборник стилей Ассошиэйтед Пресс не рекомендует этого. В Канаде книга стилей, опубликованная The Canadian Press, не рекомендует этого. Большинство руководств по британскому стилю не требуют его использования. В « Руководстве по стилю Economist » отмечается, что большинство британских авторов используют его только в случае необходимости, чтобы избежать двусмысленности. [11] Тем не менее, несколько руководств по британскому стилю предписывают это, в первую очередь Оксфордское руководство по стилю . [12]

Oxford Companion с английским языком отмечает , что, «Использование изменяется с включением запятой до и в последнем пункте ... Эта практика является спорной и известна как серийной запятая или Оксфордской запятая, потому что она является частью домашний стиль издательства Oxford University Press ». [13] Есть случаи, в которых использование последовательной запятой может избежать двусмысленности, а также случаи, в которых ее использование может внести двусмысленность . [14]

Аргументы за и против [ править ]

Общие аргументы в пользу последовательного использования последовательной запятой:

  1. Использование запятой соответствует общепринятой практике в этом регионе. [15]
  2. Он лучше соответствует разговорной ритмике предложений. [16]
  3. Это может устранить двусмысленность (см. Примеры ниже ). [17] [18] [19]
  4. Его использование согласуется с другими способами разделения элементов в списке (например, когда точки с запятой используются для разделения элементов, одна всегда ставится перед последним элементом). [20]
  5. Его отсутствие может указывать на более сильную связь между двумя последними элементами в серии, чем существует на самом деле. [21]

Общие аргументы против последовательного использования последовательной запятой:

  1. Использование запятой несовместимо с обычной практикой в ​​этом регионе. [22]
  2. Это может внести двусмысленность (см. Примеры ниже ).
  3. Если пространство ограничено, запятая добавляет тексту ненужный объем.

Многие источники выступают против систематического использования и систематического отказа от последовательной запятой, давая более подробные рекомендации (см. # Рекомендации руководств по стилю и последующие разделы).

Двусмысленность [ править ]

Устранение двусмысленности [ править ]

Отсутствие порядковой запятой может вызвать двусмысленность. Писатели, которые обычно избегают использования последовательной запятой, часто используют ее, чтобы избежать двусмысленности. Рассмотрим это апокрифическое посвящение книги: [23]

Моим родителям, Айн Рэнд и Богу.

Существует двусмысленность в отношении происхождения писателя, потому что «Айн Рэнд и Бог» можно читать как приложение к моим родителям , заставляя читателя поверить в то, что писатель утверждает, что Айн Рэнд и Бог являются родителями. Запятая перед и устраняет двусмысленность:

Моим родителям, Айн Рэнд и Богу.

Но списки также могут быть написаны другими способами, которые устраняют двусмысленность без введения последовательной запятой, например, путем изменения порядка слов или использования других знаков препинания или их отсутствия для их введения или разграничения (хотя акцент может быть таким образом изменен):

Слава Богу, Айн Рэнд и моим родителям.

Пример, собранный Нильсеном Хайденом, был найден в газетном отчете о документальном фильме о Мерле Хаггард :

Среди опрошенных были две его бывшие жены, Крис Кристофферсон и Роберт Дюваль . [24]

Серийная запятая после «Крис Кристофферсон» помогла бы предотвратить это понимание, поскольку Крис Кристофферсон и Роберт Дюваль были упомянутыми бывшими женами.

Другой пример:

Мой обычный завтрак - это кофе, бекон, яйца и тосты.

Неясно, сгруппированы ли яйца с беконом или тостами. Добавление последовательной запятой устраняет эту двусмысленность:

Мой обычный завтрак - это кофе, бекон, яйца и тосты.

Создание двусмысленности [ править ]

В некоторых случаях использование последовательной запятой может вызвать двусмысленность. Если название книги, приведенное выше, будет изменено на

Моей матери, Айн Рэнд и Богу.

последовательная запятая после Айн Рэнд создает двусмысленность в отношении матери писателя, поскольку в ней используются знаки препинания, идентичные той, которая используется для аппозитивной фразы , оставляя неясным, является ли это списком из трех сущностей (1, моя мать; 2, Айн Рэнд; и 3, Бог) или только двух сущностей (1, моя мать, Айн Рэнд, и 2, Бог). [14]

Неразрешенная двусмысленность [ править ]

The Times однажды опубликовала непреднамеренно юмористическое описаниедокументального фильма Питера Устинова , отметив, что «основные моменты его мирового турне включают встречи с Нельсоном Манделой , 800-летним полубогом иколлекционером фаллоимитаторов ». Это все равно было бы неоднозначным, если бы была добавлена ​​серийная запятая, поскольку Манделу все еще можно было принять за полубога, хотя он не мог бы быть коллекционером фаллоимитаторов. [25]

Или рассмотрите

Они отправились в Орегон с Бетти, горничной и поваром.

Это неоднозначно, потому что неясно, является ли «горничная» аппозитивом, описывающим Бетти, или вторым в списке из трех человек. С другой стороны, убрав последнюю запятую:

Они отправились в Орегон с Бетти, горничной и поваром.

оставляет возможность того, что Бетти одновременно и горничная, и повар («горничная и повар» читаются как единое целое в сравнении с Бетти). Таким образом, в этом случае ни стиль последовательной запятой, ни стиль без последовательной запятой не разрешают двусмысленность. Писатель, который намеревается составить список из трех разных людей (Бетти, горничная, повар), может составить двусмысленное предложение независимо от того, используется ли серийная запятая. Более того, если читатель не знает, какое соглашение используется, обе версии всегда неоднозначны.

Эти формы (среди прочих) устранят двусмысленность:

  • Один человек
    • Они отправились в Орегон с Бетти, горничной и поваром.
    • Они отправились в Орегон с Бетти, горничной и поваром.
    • Они отправились в Орегон с Бетти (горничной и поваром).
    • Они отправились в Орегон с Бетти, их горничной и поваром.
  • Два человека
    • Они отправились в Орегон с Бетти (горничной) и поваром.
    • Они отправились в Орегон с Бетти - горничной - и поваром.
    • Они отправились в Орегон с горничной Бетти и поваром.
    • Они отправились в Орегон с горничной Бетти и поваром.
    • Они отправились в Орегон с поваром и горничной Бетти.
  • Три человека
    • Они отправились в Орегон с Бетти, а также горничной и поваром.
    • Они отправились в Орегон с Бетти, горничной и поваром.
    • Они отправились в Орегон с Бетти, горничной и поваром.
    • Они отправились в Орегон с горничной, поваром и Бетти.
    • Они отправились в Орегон с горничной, поваром и Бетти.
    • Они поехали с Бетти в Орегон с горничной и поваром.

В общем [ править ]

  • Список x, y и z однозначен, если y и z не могут быть прочитаны, как в приложении к x .
  • Точно так же x, y и z однозначны, если y не может быть прочитан как в приложении к x .
  • Если ни y, ни y [ , ] и z не могут быть прочитаны как в приложении к x , то обе формы списка однозначны; но если и y, и y, и z могут быть прочитаны как приложение к x , то обе формы списка неоднозначны.
  • х и у и г однозначен , если х и у и у и г не могут оба быть сгруппированы.

Неоднозначности часто можно устранить путем выборочного использования точек с запятой вместо запятых; это иногда называют функцией точки с запятой " супер запятой ".

Рекомендации руководств по стилю [ править ]

Линн Трасс пишет: «Есть люди, которые принимают оксфордскую запятую, и люди, которые этого не делают, и я просто скажу следующее: никогда не вставайте между этими людьми, когда выпили». [6]

Отсутствие порядковой запятой часто характеризует журналистский стиль письма, в отличие от более академического или формального стиля. [26] [27] [28] Журналисты обычно не используют порядковую запятую, возможно, для экономии места. [29] В Австралии, Канаде и Южной Африке порядковая запятая, как правило, не используется в неакадемических публикациях, если ее отсутствие не вызывает двусмысленности.

Важно, чтобы использование в документе было последовательным; [30] непоследовательное использование может показаться непрофессиональным. [28]

В основном американские руководства по стилю, поддерживающие обязательное или типичное использование [ править ]

Управление правительственной печати США «s Manual Style
«После каждого члена в серии из трех или более слов, фраз, букв или цифр, используемых вместе с и , или , или ни ». Он отмечает, что возраст («70 лет 11 месяцев 6 дней») не является рядом и не должен записываться через запятые. [31]
Современное американское использование Уилсона Фоллетта : Путеводитель (Random House, 1981), стр. 397–401.
«Каковы же тогда аргументы в пользу пропуска последней запятой? Убедительным является только один - экономия места. В узкой ширине газетной колонки эта экономия имеет большее значение, чем где-либо еще, поэтому упущение так почти универсально в журналистика. Но здесь или где-либо еще нужно задаться вопросом, перевешивает ли преимущество путаницу, вызванную упущением… Здесь рекомендуется, чтобы [писатели] использовали запятую между всеми членами серии, включая последних двух, исходя из соображений здравого смысла. что это предотвратит двусмысленность и неприятности с незначительной ценой ". [32]
Чикагское руководство по стилю , 16-е издание (University of Chicago Press, 2010), параграф 6.18.
«Когда союз соединяет последние два элемента в серии из трех или более, перед союзом должна стоять запятая. Чикаго настоятельно рекомендует это широко распространенное использование». В ответ на вопрос читателя The Chicago Manual of Style Online отмечает, что их руководство по стилю рекомендует использовать последовательную запятую с момента первого издания в 1906 году, но также уточняет это, говоря, что «последовательная запятая является необязательной; некоторый основной стиль руководства (например, Associated Press ) не используют его.… бывают случаи, когда использование запятой (или ее пропуск) приводит к двусмысленности, поэтому лучше сохранять гибкость ». [33]
Элементы стиля (Странк и Уайт, 4-е издание, 1999 г.), Правило 2 [10]
«В серии из трех или более терминов с одним союзом используйте запятую после каждого термина, кроме последнего». Это рекомендовалось в «Элементах стиля» со времен первого издания Странка в 1918 году. [33]
Американская медицинская ассоциация Руководство по стилю , девятое издание (1998) Глава 6.2.1
«Используйте запятую перед союзом, который предшествует последнему члену в серии».
Публикация Руководство по Американской психологической ассоциации , шестое издание (2010) Глава 4,03
«Используйте запятую между элементами (включая до и и или ) в серии из трех или более элементов».
Руководство CSE для авторов, редакторов и издателей (Совет научных редакторов, 7-е издание, 2006 г.), раздел 5.3.3.1
«Для разделения элементов (слов, фраз, предложений) простой серии из более чем двух элементов, включая запятую перед закрывающим« и »или« или »(так называемая последовательная запятая). Обычное использование последовательной запятой помогает предотвратить двусмысленность ".
Современное использование английского языка Гарнера , 4-е издание (Oxford University Press, 2016), «Пунктуация», § D, «Запятая», стр. 748
"Вопрос о том, включать ли последовательную запятую, вызвал множество споров. Но на него легко ответить в пользу включения, потому что опускание последней запятой может вызвать двусмысленность, тогда как включение этого никогда не будет - например: 'A и B, C и D, E и F [ ,] и G и H '. "
Руководство по стилю MLA и руководство по научным публикациям ( Modern Language Association 2008), параграф 3.4.2.b
«Используйте запятые для разделения слов, фраз и предложений в серии».
Книга стилей для медицинской транскрипции AAMT
«Медицинские транскрипционисты используют последовательную запятую, когда два лекарства или диагноза должны рассматриваться как отдельные; например, для« Пациент принимал Аспирин, Коверсил и Дилаудид »запятая используется перед« и », чтобы читатель ошибочно не подумал, что Coversyl и Дилаудид следует принимать вместе ". [34]
Руководство по стилю AIP , Американский институт физики, четвертое издание, 1990 г.
«Запятая ставится перед« и »или« или »в серии из трех или более: строки Sn, K, Na и Li невидимы».
Справочник на простом английском языке , переработанное издание (McCormick-Mathers Publishing Co., 1959), § 483, стр. 78
"Используйте запятые, чтобы разделить элементы в серии слов, фраз или коротких предложений:
    Фермер продавал кукурузу, сено, овес, картофель и пшеницу ».

В основном руководства по британскому стилю, поддерживающие обязательное или типичное использование [ править ]

Руководство по оксфордскому стилю , 2002 г.
«На протяжении столетия частью стиля OUP было последовательное сохранение или введение этой последней серийной (или серийной) запятой, ... но она обычно используется многими другими издателями как здесь, так и за рубежом, и является рутинной частью стиля в США и Канадский английский ... Учитывая, что последняя запятая иногда необходима для предотвращения двусмысленности, логично наложить ее единообразно, чтобы избежать необходимости останавливать и оценивать каждое перечисление с точки зрения вероятности его неправильного понимания - тем более, что такая вероятность часто бывает более очевиден для читателя, чем для писателя ". [35]
Руководство по стилю MHRA ( Ассоциация современных гуманитарных исследований ), 3-е издание (2013 г.) [36]
«При перечислении трех или более элементов практика в журналах MHRA заключается в том, чтобы вставлять запятые после всех элементов, кроме последнего, для придания равного веса каждому пронумерованному элементу.… Союзы и и или без предшествующей запятой понимаются как связывающие части одного пронумерованного элемента "
Но в параграфе 5.1 [36] сказано: «Запятая после предпоследнего пункта может быть опущена в книгах, опубликованных MHRA, если смысл ясен».

Руководства по британскому стилю, выступающие против типичного использования [ править ]

Руководство по стилю Times [37]
«Избегайте так называемой оксфордской запятой ; говорите« он ел хлеб, масло и джем », а не« он ел хлеб, масло и джем »».
Руководство по стилю Economist [38]
«Не ставьте запятую перед и в конце последовательности пунктов, если один из пунктов не включает другой и . Таким образом» доктор предложил аспирин, половину грейпфрута и чашку бульона. Но он заказал яичницу, виски и соды, и выбор из тележки. ' "
«Иногда это важно: сравните« Я посвящаю эту книгу своим родителям, Мартину Эмису и Дж. К. Роулинг »с« Я посвящаю эту книгу своим родителям, Мартину Эмису и Дж. К. Роулинг »».
Руководство по письму и стилю управления по связям с общественностью Оксфордского университета [39]
«Обратите внимание, что обычно между предпоследним элементом и 'и' / 'или' нет запятой - это иногда называют« оксфордской запятой ». Однако важно использовать оксфордскую запятую, если это необходимо для предотвращения двусмысленности».

В основном руководства по британскому стилю, которые считают это вообще ненужным, но дискреционным [ править ]

Руководство по стилю Guardian [40]
«Запятая перед последним« и »в списках: простые (он ел ветчину, яйца и чипсы) не нужна, но иногда она может помочь читателю (он ел хлопья, копченую рыбу, бекон, яйца, тосты и мармелад, и чай) ".
Кембриджское руководство по использованию английского языка [41]
«В британской практике существует разделение на Оксфорд / Кембридж… В Канаде и Австралии последовательная запятая рекомендуется только для предотвращения двусмысленности или неправильного прочтения».
Словарь современного английского языка Фаулера , 4-е издание, 2015 г. [30]
«Так называемая« оксфордская запятая »- это необязательная запятая, которая следует за предпоследним элементом в списке из трех или более элементов и предшествует слову« и »... Общее правило состоит в том, что ее следует использовать последовательно или не использовать вообще ... Однако оксфордская запятая может помочь избежать двусмысленности ... и иногда читателю полезно использовать изолированную последовательную запятую для пояснения, даже если в остальной части текста соглашение не принято ".
Правила Нового Харта , 2014 [42]
«Общее правило заключается в том, что тот или иной стиль следует использовать последовательно. Однако последняя запятая может служить для устранения двусмысленности, особенно когда любой из элементов представляет собой составные термины, соединенные союзом, и иногда читателю полезно используйте изолированную последовательную запятую для пояснения, даже если конвенция не была принята в остальной части текста ".

В основном американские руководства по стилю, выступающие против типичного использования [ править ]

Книга стилей New York Times [43]
«В общем, не используйте запятую перед и или или в серии.»
Книга стилей AP [44]
"Используйте запятые для разделения элементов в серии, но не ставьте запятую перед конъюнкцией в простой серии. […] Ставьте запятую перед заключительной конъюнкцией в серии, однако, если интегральный элемент серии требует конъюнкции : Я ел апельсиновый сок, тосты, ветчину и яйца на завтрак. Также используйте запятую перед заключительным союзом в сложной серии фраз: главное, что следует учитывать, - достаточно ли у спортсменов навыков, чтобы соревноваться, есть ли у них выносливость. выдержать обучение и иметь ли у них надлежащий психологический настрой. В Соединенных Штатах выбор делается между журналистским стилем (без порядковой запятой) и «литературным» стилем (с порядковой запятой); обычно рекомендуется последовательное использование порядковой запятой. для колледжа ".[26]

Руководства по австралийскому стилю против типичного использования [ править ]

Издательская служба правительства Австралии «s Руководство Стиля для авторов, редакторов и принтеров [45]
"Запятая используется в списке перед и , или , или т. Д., Когда ее пропуск может вызвать двусмысленность или привести к тому, что последнее слово или фраза будут истолкованы с предлогом в предыдущей фразе. ... Однако, как правило, запятая не используется в списке перед и , или и т . д. ".

Руководства по канадскому стилю против типичного использования [ править ]

Общественные работы и государственные службы Канадского бюро переводов «Канадский стиль: руководство по написанию и редактированию» [46]
«Элементы в серии можно разделять запятыми:
Самодовольство, учтивость, сентиментальность, капризность
Они также могут быть связаны посредством координирующих союзов, таких как и или или:
экономисты, социологи или политологи
Хороший, плохой, злой
Мнения расходятся относительно того, следует ли и когда ставить запятую перед финалом и / или в последовательности. В соответствии с общей тенденцией к меньшему количеству знаков пунктуации, последнюю запятую лучше опускать там, где это позволяет ясность, если нет необходимости выделять последний элемент в серии ".

Индивидуальные споры [ править ]

Трудовой спор в штате Мэн [ править ]

В американском штате Мэн отсутствие порядковой запятой стало решающим фактором в судебном иске на сумму 13 миллионов долларов, поданном в 2014 году, который в конечном итоге был урегулирован в размере 5 миллионов долларов в 2017 году. Как написал американский апелляционный судья Дэвид Дж. Бэррон : «Из-за отсутствия запятая, у нас есть этот случай ". [47] [48] [49]

В случае , известном как O'Connor ст. Oakhurst Dairy , [50] федеральный апелляционный суд должен был интерпретировать устав , согласно которому «консервирование, обработка, сохранение, замораживание, сушка, маркетинг, хранение, упаковка для отгрузки или распределения "некоторые товары были видами деятельности, освобожденными от общего требования оплаты сверхурочной работы; вопрос заключался в том, включает ли этот список распределение товаров или только упаковку товаров для распространения. Отсутствие запятой предполагает одно значение, в то время как отсутствие союза или перед словом «упаковка» и тот факт, что Руководство по составлению законодательства штата Мэнпосоветовал не использовать последовательную запятую, предложил другое. В нем говорилось: «Хотя органы пунктуации могут различаться, при разработке закона или правил штата Мэн не используйте запятую между предпоследним и последним пунктом в серии». [51] В дополнение к отсутствию запятой, тот факт, что было выбрано слово «распространение», а не «распространение», также был рассмотрен [52], как и вопрос о том, будет ли разумно рассматривать список как быть асиндетическим списком (списком, в котором отсутствует координирующее соединение). Водители грузовиков требовали оплаты сверхурочных, и защита признала, что это выражение было двусмысленным, но сказала, что его следует интерпретировать как освобождение деятельности по распределению от сверхурочной оплаты. [52]Окружной суд согласился с защитой и постановил, что «раздача» не подлежит налогообложению. Однако при подаче апелляции Первый округ решил, что приговор был двусмысленным и, «поскольку, согласно закону штата Мэн, двусмысленность в законах штата о заработной плате и часах должны толковаться либерально, чтобы достичь их исправительной цели», принял более узкое толкование водителей: освобождение и постановил, что те, кто распространял товары, имели право на сверхурочную оплату. Oakhurst Dairy урегулировала дело, заплатив водителям 5 миллионов долларов [53], и фраза в рассматриваемом законе была позже изменена на использование порядковых точек с запятой и «распространение», что привело к «консервированию; переработке; консервированию; замораживанию; сушке; маркетингу». ; хранение; упаковка для отгрузки ;или распространятьing ». [54]

В заключении по делу говорилось, что 43 из 50 штатов США санкционировали использование последовательной запятой и что обе палаты федерального конгресса предостерегли от ее пропускания, как сказано в Руководстве Законодательного советника Палаты представителей США по стилю составления документов ". во избежание неправильного понимания того, что последний элемент является частью предыдущего "; только семь штатов «либо не требуют, либо прямо запрещают использование порядковой запятой». [18] [19]

Британская монета 50 пенсов Brexit [ править ]

Новая монета 50 пенсов Соединенного Королевства, посвященная дню Брексита , 31 января 2020 года, была отчеканена с надписью «Мир, процветание и дружба со всеми народами». Английский писатель сэр Филип Пуллман и другие критиковали отсутствие оксфордской запятой, в то время как другие говорили, что это американизм и в данном случае не требуется. [55]

См. Также [ править ]

  • Роджер Кейсмент , "повешенный на запятой" из-за оспаривания непунктуации в законе.
  • " Oxford Comma ", песня Vampire Weekend 2008 года, которая начинается со слов "Кого плевать на оксфордскую запятую?"
  • Синдетон , конъюнктивная фраза, которая может содержать или не содержать последовательную запятую.

Ссылки [ править ]

  1. ^ Брайан А. Гарнер (2016). Современное английское использование Гарнера . Издательство Оксфордского университета. п. 748. ISBN 978-0-19-049148-2.
  2. ^ Упадхьяй, Абхишек. «Последовательная запятая - Оксфордская запятая - Гарвардская запятая» . Наставник писателей .
  3. ^ Термины Оксфордская запятая и Гарвардская запятая взяты из Oxford University Press и Harvard University Press , где использование порядковой запятой является домашним стилем .
  4. ^ Иногда этот термин также обозначает запятую, которая может стоять перед и т. Д. В конце списка ( см. Руководство по стилю для авторов, редакторов и типографов Австралийской государственной издательской службыниже). Такое расширение разумно, поскольку т. Д. - это сокращение от латинского словосочетания et cetera (букв. И др. ).
  5. ^ Серийная запятая иногда относится к любому из сепараторов запятых в списке, но это редко, старомодное использование. Здесь термин используется только так, как определено выше.
  6. ^ а б Трасс, Линн (2004). Ест, стреляет и уходит: подход с нулевой терпимостью к пунктуации . Нью-Йорк: Gotham Books. п. 84 . ISBN 1-59240-087-6.
  7. ^ "Много шума о запятых | География Калифорнийского университета" . geog.ucsb.edu . Проверено 21 декабря 2018 года .
  8. ^ Дэвид Беккер. «Использование последовательных запятых» . APA . Проверено 14 октября 2014 года .
  9. ^ Гарнер, Брайан А. (2009). Современное американское использование Гарнера (3 - е изд.). Издательство Оксфордского университета. п. 676. ISBN. 978-0-19-538275-4. ... опускание последней запятой может вызвать двусмысленность, тогда как включение ее никогда не приведет ...
  10. ^ a b Странк, Уильям-младший; Белый, Е.Б. (2005). Элементы стиля . Иллюстрировано Майрой Калман (иллюстрированное издание). Penguin Press. п. 3. ISBN 9-7815-9420-069-4. Проверено 15 февраля 2013 года . В серии из трех или более терминов с одним союзом используйте запятую после каждого термина, кроме последнего.
  11. ^ Руководство по стилю Economist (10-е изд.). Профильные книги. 2012. С. 152–153. ISBN 978-1-84668-606-1. Большинство американских писателей и издателей используют серийную запятую; большинство британских писателей и издателей используют серийную запятую только тогда, когда это необходимо, чтобы избежать двусмысленности ...
  12. The Oxford Style Manual , 2002: «Наличие или отсутствие запятой перед и или или ... стало предметом оживленных споров. В течение столетия это было частью стиля OUP ... до такой степени, что это условное обозначение стало называться «оксфордской запятой». Но оно обычно используется многими другими издателями здесь и за рубежом и является обычной частью стиля в американском и канадском английском »(стр. 121).
  13. ^ МакАртур, Том, " Запятая ". Краткий оксфордский компаньон по английскому языку. 1998. Encyclopedia.com.
  14. ^ a b Адамс, Кеннет А. (2013). Руководство по стилю для составления контрактов (3-е изд.). Американская ассоциация адвокатов. 12,61. ISBN 978-161438803-6.
  15. ^ Руководство по стилю Oxford , 2002: «Но оно обычно используется многими другими издателями здесь и за рубежом и является стандартной частью стиля в американском и канадском английском» (стр. 121).
  16. ^ Руководство по стилю Oxford , 2002; из обсуждения последовательной запятой: «Если последний элемент в списке имеет выделение, равное предыдущим, ему нужна запятая, чтобы создать паузу, равную по весу предыдущим» (стр. 121). Сам Оксфордский университет сильно отличается от Oxford University Press и дает разные советы. См. Руководство по письму и стилю Оксфордского университета ниже в этой статье.
  17. ^ Руководство по стилю Oxford , 2002; из обсуждения последовательной запятой: «Последняя запятая также служит для устранения двусмысленности, особенно когда любой из элементов является составными терминами, соединенными союзом» (стр. 122).
  18. ^ a b Петелин, Рослин (21 марта 2017 г.), «Случай с запятой в 13 миллионов долларов и почему грамматики радуются» , ABC News Australia , получено 3 марта 2018 г.
  19. ^ a b Руководство законодательного советника Палаты представителей США по стилю составления документов, № HLC 104-1, § 351 at 58 (1995).
  20. ^ Руководство по стилю Oxford , 2002; При обсуждении точки с запятой приводятся примеры, в которых сложные перечисленные элементы разделяются точкой с запятой, с той же структурой и на тех же принципах, которые постоянно рекомендуются для использования запятой в качестве разделителя списка в предыдущем разделе (стр. 124–127). 5)
  21. ^ «Риторическая грамматика: грамматический выбор, риторические эффекты. 4-е изд.», 2003; Однако у этого стиля пунктуации есть недостаток: он может означать более тесную связь, чем существует на самом деле, между двумя последними элементами ряда (стр. 89).
  22. ^ Ridout, Р., и сознательный, C., факты английского , Pan, 1973, с. 79: «Обычно в таких списках перед« и »не ставится запятая, […]».
  23. На основе примера, приведенного в Виктор, Даниэль (16 марта 2017 г.). «Отсутствие Oxford Comma может стоить компании штата Мэн миллионы из-за сверхурочных диспутов» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 17 марта 2017 года .
  24. ^ "Создание света" . Nielsenhayden.com. 21 октября 2010 . Проверено 10 февраля 2013 года .
  25. ^ «Лучшие выстрелы, сделанные в Оксфордских войнах за запятую» . 22 января 2013 . Проверено 18 мая 2015 года .
  26. ^ a b Грамлих, Энди (2005). «Запятые: самые большие маленькие причуды в английском языке» (PDF) . Хохону . 3 (3): 71 . Проверено 17 декабря 2013 года . Это просто вопрос СТИЛЯ, а в данном случае - газетного или литературного (книжного) стиля. . . . Выбирайте тот или иной стиль, который говорят авторитеты, но будьте последовательны. Большинство писателей рекомендуют писательский стиль в колледже, чтобы избежать путаницы. . .
  27. ^ Reimink, Трой (16 февраля 2018). «Оксфордская запятая - мерзость, но теперь это закон» . Орел-рекордсмен Траверс-Сити . Проверено 3 марта 2018 года .
  28. ^ a b Любин, Гас (20 сентября 2013 г.). «Оксфордская запятая чрезвычайно переоценена» . Business Insider . Проверено 3 марта 2018 года .
  29. Брайан А. Гарнер (2003). Современное американское использование Гарнера . Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. п. 654 . ISBN 0-19-516191-2.
  30. ^ a b Фаулер, Генри Ватсон (2015). Баттерфилд, Джереми (ред.). Словарь современного английского языка Фаулера . Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-966135-0.
  31. ^ «8. Пунктуация» (PDF) . Руководство по стилю GPO (30-е изд.). Вашингтон, округ Колумбия: Типография правительства США. 2008. с. 201. ISBN  978-0-16-081813-4. Проверено 9 июня 2010 года .
  32. ^ "Дело о последовательной запятой решено!" . Swcp.com . Проверено 10 февраля 2013 года .
  33. ^ a b «Обзор вопросов и ответов: запятые» . Чикагское руководство по стилю в Интернете . Издательство Чикагского университета. 6 января 2016 . Проверено 3 марта 2018 года .
  34. ^ Книга стиля для медицинской транскрипции AAMT ,Клаудиа Тессье, ISBN 0-935229-22-1 , Модесто, Калифорния, США. Стр.309. 
  35. The Oxford Style Manual , 2002, раздел 5.3, стр. 121–122.
  36. ^ a b Руководство по стилю MHRA: руководство для авторов, редакторов и авторов диссертаций (3-е изд.). Лондон: Ассоциация современных гуманитарных исследований. 2013. С. 33–4. ISBN 978-1-78188-009-8.
  37. Келли, Джереми (16 декабря 2005 г.). «Онлайн-гид по стилю - П» . The Times . Лондон. стр. (см. знаки препинания / запятые ) . Проверено 22 марта 2008 года .
  38. ^ "Руководство по стилю" . Экономист . 18 октября 2011 . Проверено 19 апреля 2013 года .
  39. ^ «Пунктуация - Оксфордский университет» . Связи с общественностью, Оксфордский университет . Проверено 1 июня 2012 года .
  40. ^ "Руководство по стилю Guardian и Observer: O" . Хранитель . Лондон. 19 декабря 2008 . Проверено 1 апреля 2010 года .
  41. Перейти ↑ Peters, Pam (2004). Кембриджское руководство по использованию английского языка . Кембридж, Англия: Издательство Кембриджского университета. ISBN 0-521-62181-X.
  42. ^ Правила Нью-Харта: Руководство по стилю Оксфорда . Издательство Оксфордского университета. 2014. ISBN. 9780191649141.
  43. Perlman, Merrill (6 марта 2007 г.). «Поговорите с отделом новостей: директор копировальных бюро Меррилл Перлман». Нью-Йорк Таймс .
  44. ^ Норман Гольдштейн, изд. (2002). Сборник стилей и брифинг Associated Press по закону о СМИ . Кембридж, Массачусетс: Персей. С.  329–330 . ISBN 0-7382-0740-3.
  45. ^ Агентство, цифровая трансформация. «Руководство по стилю - australia.gov.au» .
  46. ^ Канадский стиль: руководство по написанию и редактированию . Канада. Бюро переводов. (Rev и расширенное ред.). Торонто [Онтарио]: Издается Dundurn Press в сотрудничестве с Бюро переводов Public Works and Government Services Canada. 1997. ISBN. 9781550022766. OCLC  244771093 .CS1 maint: others (link)
  47. Волох, Евгений (15 марта 2017 г.). « « A, B или C »против« A, B или C »- порядковая запятая и закон» . Вашингтон Пост . Проверено 19 марта 2017 года .
  48. ^ Клаусса, Кайл Скотт (15 марта 2017). «Оксфордская запятая решает судебное дело по трудовому спору в штате Мэн» . Бостонский журнал .
  49. Виктор, Даниэль (16 марта 2017 г.). «Отсутствие Oxford Comma может стоить компании штата Мэн миллионы из-за сверхурочных диспутов» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 17 марта 2017 года .
  50. ^ O'Connor v. Окхерст Dairy
  51. ^ "Руководство по разработке законодательства штата Мэн 113 (Законодательный совет, Законодательное собрание штата Мэн 2009)" (PDF) .
  52. ^ a b Норрис, Мэри (17 марта 2017 г.). «Несколько слов об этой последовательной запятой за десять миллионов долларов» . Житель Нью-Йорка . Проверено 3 марта 2018 года .
  53. Виктор, Даниэль (9 февраля 2018 г.). «Спор вокруг Оксфордской запятой урегулирован, поскольку водители штата Мэн получают 5 миллионов долларов» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 9 февраля 2018 года .
  54. ^ «Название 26: Труд и промышленность, Глава 7: Практика найма, Подраздел 3: Минимальная заработная плата, §664. Минимальная заработная плата; сверхурочная ставка» . Официальный сайт Законодательного собрания штата Мэн. 3 марта 2018 г.
  55. Фернесс, Ханна (27 января 2020 г.). «Автор призывает к бойкоту монеты Brexit из-за отсутствия оксфордской запятой» . Телеграф . Архивировано 27 января 2020 года.