«Шанхайский экспресс» - это американскийфильм1932 года,снятый режиссером Йозефом фон Штернбергом до появления кода, с Марлен Дитрих , Клайвом Бруком , Анной Мэй Вонг и Уорнером Оландом в главных ролях. Он был написан Жюлем Фуртманом на основе рассказа Гарри Херви 1931 года. «Шанхайский экспресс» стал четвертым из семи фильмов Штернберга и Дитриха, снятых вместе.
Шанхайский экспресс | |
---|---|
Режиссер | Йозеф фон Штернберг |
Произведено | Адольф Цукор |
Написано | Жюль Фуртман Гарри Херви (рассказ) |
На основе | «Небо над Китаем» (также известный как «China Pass») по Гарри Херви |
В главной роли | Марлен Дитрих Клайв Брук Анна Мэй Вонг |
Музыка от | В. Франке Харлинг Рудольф Г. Копп |
Кинематография | Ли Гармс Джеймс Вонг Хау |
Отредактировано | Фрэнк Салливан |
Распространяется | Paramount Pictures |
Дата выпуска |
|
Продолжительность | 80 минут |
Страна | Соединенные Штаты |
Языки | Английский (в основном), немецкий , французский , мандаринский диалект |
Театральная касса | 827 000 долларов США (аренда внутри страны) [1] |
Шанхайский экспресс был выпущен в разгар Великой депрессии . Фильм был переделан как « Ночной самолет» из фильмов « Чунцин» (1943) и « Пекинский экспресс» (1951).
Сюжет
В 1931 году Китай охвачен гражданской войной . Друзья британского капитана Дональда «Дока» Харви ( Клайв Брук ) завидуют ему, потому что легендарная Шанхайская Лили ( Марлен Дитрих ) - попутчик в экспрессе из Пекина в Шанхай . Поскольку это имя для него ничего не значит, они сообщают ему, что она «каботажное судно» или «женщина, живущая своим умом на побережье Китая», другими словами, куртизанка . По пути Харви встречает Лили, которая оказывается его бывшей любовницей Мэдлин. Пятью годами ранее она сыграла с ним злую шутку, чтобы оценить его любовь к ней, но это имело неприятные последствия, и он оставил ее. Она откровенно сообщает ему, что тем временем «потребовалось несколько человек, чтобы сменить мое имя на Шанхайская Лили». Когда Лили поясняет, что она все еще глубоко заботится о нем, становится очевидно, что его чувства также не изменились, когда она случайно видит часы, которые она дала ему, с ее фотографией, все еще в них.
Среди других пассажиров - товарищ по горкам Хуэй Фэй ( Анна Мэй Вонг ), спутница Лили; Христианский миссионер г-н Кармайкл ( Лоуренс Грант ), который сначала осуждает двух «падших женщин»; заядлый игрок Сэм Солт ( Юджин Паллетт ); торговец опиумом Эрик Баум ( Густав фон Зейффертиц ); смотритель пансиона миссис Хаггерти ( Луиза Клоссер Хейл ); Французский офицер майор Ленар ( Эмиль Шотар ) и загадочный евразиец Генри Чанг ( Уорнер Оланд ).
Солдаты китайского правительства садятся в поезд, обыскивают поезд и задерживают высокопоставленного агента повстанцев. Затем Чанг идет к телеграфу и отправляет закодированное сообщение. Позже поезд останавливается и захватывается армией повстанцев и ее могущественным военачальником, которым оказывается Чанг. Чанг начинает расспрашивать пассажиров, ища кого-то достаточно важного, чтобы обменять его на своего ценного помощника. Он находит то, что хочет, в Харви, который собирается сделать операцию на головном мозге генерал-губернатору Шанхая. Чанг предлагает отвести Шанхайскую Лили к себе во дворец, но она утверждает, что изменилась. Когда Чанг отказывается принять ее ответ, Харви врывается и сбивает его с ног. Поскольку Чангу нужен Харви живым, он проглатывает (но не забывает) оскорбление. Затем Чан велел Хуэй Фэю привести к себе в комнату, где он заставил себя на нее.
Правительство освобождает человека Чанга, но Чанг решает ослепить Харви за его наглость. Из-за любви Лили предлагает себя в обмен на благополучное освобождение Харви. Харви по-прежнему не осознает опасности, в которой он находится, и причины, по которой Лили ушла с Чангом. Чанг зарезан Хуэй Фей, который рассказывает Харви, что произошло. Найдя Лили, трио садится в поезд и уходит до того, как обнаруживают тело. Миссионер Кармайкл, доверяя своим инстинктам, заставляет Лили раскрыть правду о спасении Харви. Она настаивает, чтобы он не говорил Харви, потому что любовь должна идти рука об руку с верой. Когда поезд наконец благополучно добирается до Шанхая, Лили безоговорочно предлагает Харви свою любовь, но требует того же взамен. Харви наконец не выдерживает и обнимает ее.
Бросать
- Марлен Дитрих в роли Шанхайской Лили / Мэдлин
- Клайв Брук в роли капитана Дональда «Док» Харви
- Анна Мэй Вонг, как Хуэй Фэй
- Уорнер Оланд в роли Генри Чанга
- Лоуренс Грант, как преподобный Кармайкл
- Юджин Паллетт, как Сэм Солт
- Густав фон Зайффертиц в роли Эрика Баума
- Луиза Клоссер Хейл в роли миссис Хаггерти
- Эмиль Чотар в роли майора Ленарда
Производство
Хотя действие происходит в Китае, в постановке участвовало несколько китайских актеров. [2] Выпускался с августа по ноябрь 1931 года, Shanghai Express был выпущен в 1932 году. [3] [4]
Основанный на рассказе Генри Херви («Небо над Китаем», также известный как «Китайский перевал»), « Шанхайский экспресс» , в свою очередь, был основан на инциденте 6 мая 1923 года, когда шаньдунский военачальник захватил экспресс Шанхай - Пекин. , где были взяты в заложники 25 жителей Запада и 300 китайцев. Все заложники, захваченные в результате беспредела Линьчэн, были успешно выкуплены [5] [6], включая Люси Олдрич . Руководители студии Paramount были обеспокоены тем, что офис Hays внимательно следил за фильмом из-за изображения преподобного Кармайкла и китайской революции. [7]
История также перекликается с элементами рассказа Ги де Мопассана « Boule de Suif » в обстановке путешественников, остановившихся в стране, находящейся в состоянии войны, и женщины, которую призвали переспать с командующим. Однако развязка меняется, и пока путешественники освобождаются, женщина убивает командира, и ее товарищи по путешествию меняют свое отношение к ней.
Прием
Шанхайский экспресс получил прозвище « Гранд-отель на колесах». Критически рассмотренный фильм был назван Мордаунт Холлом из New York Times звездным автомобилем Марлен Дитрих . «Мисс Дитрих играет впечатляюще. Она многословна, но бесстрашна, как Лили». Выделяются и другие персонажи: «Игра Клайва Брукса также заслуживает внимания ...» «... Уорнер Оланд великолепен, поскольку мистер Чанг и Анна Мэй Вонг максимально используют роль храброй китаянки. Юджин Паллетт великолепно играет. как Сэм Солт ". [8]
Джонатан Спенс , говоря о полезности фильма как части истории, говорит, что реальные события инцидента в Линчэне 1923 года были гораздо более драматичными, но, тем не менее, говорит, что это «замечательный фильм с великолепной игрой Дитриха» - «потребовалось больше, чем один человек. чтобы изменить свое имя на Шанхайская Лили - и Анна Мэй Вонг ». [9]
Критик Senses of Cinema назвал Shanghai Express "чрезмерным буйным занятием во всех сферах; визуальные эффекты подавляющие и роскошные; костюмы изысканно и экстравагантны; декорации - буйство тканей, света и пространства; и все это запечатлено в фильме. самая восхитительная черно-белая кинематография, которую можно найти где угодно ». Он обсуждает интерес фильма к вопросам расы и колониализма и отмечает «своеобразное раздвоение» взглядов фильма на расу; большинство респектабельных «белых» персонажей в фильме считаются несовершенными и расистскими. Только Дитрих, Вонг и до некоторой степени «Док» Харви обладают «настоящей моральной свободой». Он называет фильм «удивительно феминистским», в котором Дитрих является «сильным, доминирующим лицом», а персонаж Вонга - равным ей. [3]
«Шанхайский экспресс» запомнился стилистической черно-белой кинематографией светотени . Несмотря на то, что Ли Гармес был удостоен премии Оскар за лучшую операторскую работу , по словам Дитриха, именно фон Штернберг был ответственен за большую часть этого. [4]
Награды и почести
Награда | Категория | Номинант | Исход |
---|---|---|---|
5-я премия Академии ( Академия кинематографических искусств и наук ) [10] | Лучшая картина | Победителем Шанхайского Экспресса стал Гранд Отель | Назначен |
Лучший режиссер | Победителем Йозефа фон Штернберга стал Фрэнк Борзаге - Плохая девочка. | Назначен | |
Лучшая операторская работа | Ли Гармс | Победил |
Рекомендации
- Перейти ↑ Shanghai Express (1932) Review, с Марлен Дитрих, Анной Мэй Вонг и Колином Бруком
- Перейти ↑ Leong 2005, pp. 181–182.
- ^ а б Диксон (2012) .
- ^ a b Ландазури, Маргарита. «Шанхайский экспресс». Классические фильмы Тернера . Дата обращения 2 июля 2015.
- ^ Французский 2006 [ необходима страница ]
- ^ Нозински 1990 [ необходима страница ]
- ^ «Примечания:« Шанхайский экспресс ». Классические фильмы Тернера . Дата обращения 2 июля 2015.
- ^ Холл, Мордаунт. «« Шанхайский экспресс »(1932): Марлен Дитрих в великолепно поставленной мелодраме, действие которой происходит в поезде, идущем из Пекина в Шанхай». The New York Times , 18 февраля 1932 года.
- ^ Спенс (1996) , стр. 210.
- ↑ 5-я премия Академии (1932 г.), номинанты и победители » . oscars.org . Проверено 6 февраля 2014 года .
Библиография
- Диксон, Уиллер Уинстон (2012). «Шанхайский экспресс» . Чувства кино (62).
- Француз, Поль. Карл Кроу, жесткая старая китайская рука: жизнь, времена и приключения американца в Шанхае . Гонконг: Издательство Гонконгского университета, 2006. ISBN 962-209-802-9 .
- Леонг, Карен Дж . Мистика Китая: Перл С. Бак, Анна Мэй Вонг, Мэйлинг Сунг и трансформация американского ориентализма . Беркли, Калифорния: Калифорнийский университет Press, 2005. ISBN 0-520-24422-2 .
- Лю, Синтия В. «Когда дамы-драконы умирают, они возвращаются в виде бабочек? Переосмысление Анны Мэй Вонг». Противодействие: азиатско-американская кинокритика . Хамамото, Даррел и Сандра Лю (редакторы). Филадельфия: Temple University Press, 2000, стр. 23–39. ISBN 1-56639-776-6 .
- Нозински, Майкл Дж. Негодование по поводу Линчэна : Китай вступает в двадцатый век . Столетие, Колорадо: Glenbridge Publishing Ltd., 1990. ISBN 978-0-9444-3507-6 .
- Спенс, Джонатан, «Шанхайский экспресс», в Карнес, Марк К. (ред.), Несовершенное прошлое: история согласно фильмам , Нью-Йорк: Холт, 1996, стр. 208–211
Внешние ссылки
- Шанхайский экспресс в базе данных TCM Movie
- Шанхайский экспресс в IMDb
- Шанхайский экспресс в AllMovie
- Шанхайский экспресс в Rotten Tomatoes
- Шанхайский экспресс в Virtual History