Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Шкиптар ( определенная албанская форма : Shqip (ë) tari ; гег албанский : Shqyptar / -i ; [1] множественное число : Shqiptarë / -t , Shqyptarë / -t ) - албанский этноним ( эндоним ), которым албанцы называют себя. [2] [3] Они называют свою страну Shqipëria ( Гегский диалект албанского языка : Shqypnia, Shqipnia ). [2]

Этимология [ править ]

Газета Sqipetari , издаваемая албанской общиной Румынии (1889 г.)

Первую документацию по наречию / прилагательному shqip уже можно найти в Мешари , старейшей книге на албанском языке, опубликованной в 1555 году Гьоном Бузуку . [4] [5] Иоганн Георг фон Хан (1854) был первым , чтобы вывести термин Shqiptar из албанских глаголов shqipoj ( «говорить ясно») и shqiptoj ( «выступать, произносить»). [6] Хотя Густав Мейер (1891) был первым, кто вывел shqipoj от латинского глагола excipere , обозначающего людей, говорящих на одном языке, [6]аналогично этнолингвистической дихотомии словенский - немакский и немецкий - вельшский . [3] Эта этимология широко принята современными албанологами . [7] [8] [9] [10] [11] Деметрио Камарда (1864) [12], с другой стороны, был первым, кто произвел слово Shqiptar от албанского существительного shqipe или shqiponjë (орел). Эта теория, которая сейчас считается народной этимологией, основана в основном на символическом значении орла для албанцев, поскольку это их национальная птица, тотем.ассоциируется со свободой и героизмом в албанском фольклоре . Он использовался в качестве национального символа с самых ранних записей и был обычным геральдическим символом для многих албанских династий в позднем средневековье ; Примером может служить флаг Скандербега , семейным символом которого был черный двуглавый орел, изображенный на албанском флаге . [13] [14] [15] [16]

История [ править ]

В средние века, албанцы называют свою страну Arbëria (Gheg: Arbënia ) и называли себя Arbëresh (Gheg: Arbënesh ) в то время , известные через производные точки зрения соседних народов , как Арбанаси , Arbanenses / Albaneses , арнауты ( Arbanites ), Арнаут , Arbineş и так далее. [2] [17] [18] Слова Шкипери и Шкиптар засвидетельствованы начиная с 14 века, [19]но это было только в конце 17 и начале 18 веков , что топоним Shqipëria и этнической этнохороним Shqiptare постепенно замененных Arbëria и Arbëreshë среди албанских ораторов. [2] [19] Это было связано с социально-политическими, культурными, экономическими и религиозными сложностями, которые албанцы испытали в период Османской империи. [2] [20] Использование старого эндонима Арбэнеш / Арбэреш , однако, сохранилось и было сохранено албанскими общинами, которые мигрировали из Албании.и прилегающие области за столетия до изменения самоназвания, а именно Арбэрешэ в Италии, арваниты в Греции, а также Арбанаси в Хорватии. [21] [22] [23] [24] [25] [26] Таким образом, средневековые мигранты в Грецию и более поздние мигранты в Италию в 15 веке не знали о термине Шкиптар . [27]

Неалбанское использование [ править ]

Использование в Западной Европе [ править ]

Skipetar / s - это историческая интерпретация или экзоним термина Shqiptar некоторыми западноевропейскими авторами, который использовался с конца 18 века до начала 20 века. [28]

Использование в южнославянских языках [ править ]

Граффити в Северной Македонии с надписью «Смерть для кораблей» ( македонский : Смрт за Шиптари , латинизированный :  Smrt za Šiptari )

Термин Šiptar ( кириллица : Шиптар , Shiptar , множественное число : Šiptari , кириллица: Шиптари, Shiptars ) , используемый в сербо-хорватском , словенском и македонском является оскорбительным термин, и он также считается унизительным албанцами , когда используется южнославянских народов, из - за к его отрицательной коннотации. [29] [30] [31] [32] [33]После 1945 года, преследуя политику национального равенства, Коммунистическая партия Югославии обозначила албанскую общину как «шиптари», однако с увеличением автономии косовских албанцев в 1960-х годах их руководство потребовало и в 1974 году присвоило термин « албанцы» (албанцы). быть официально использовано, подчеркивая национальность над единственной этнической самоидентификацией. Эти события привели к тому, что слово Šiptari в сербском использовании приобрело уничижительный оттенок, подразумевающий расовую и культурную неполноценность албанцев. Его продолжали использовать некоторые югославские и сербские политики, чтобы низвести статус албанцев просто до одной из групп этнических меньшинств. Официальный термин для албанцев в южнославянских языках - албанак (Кириллица : Албанац , словенский : Albanec ; множественное число : Albanci , кириллица: Албанци). [34] В конце Второй мировой войны сербы изобрели слово «сиптара», взятое из слова «шкиптаре». Этот термин означает «албанцы», но это расистский способ определить албанцев как более низких по сравнению с сербами. Этот термин до сих пор используется на телевидении и в газетах. [35] [36]

В 2018 году Верховный суд Белграда определил это слово как расистское и дискриминационное в отношении албанцев. [37]

В 2019 году министр обороны Сербии Александр Вулин вызвал полемику, используя уничижительное отношение к албанцам. [38]

См. Также [ править ]

  • Имена албанцев и Албании
  • Албания (топоним)

Источники [ править ]

Цитаты [ править ]

  1. ^ Fialuur я voghel Sccyp х ltinisct [Малый словарь албанских и латинский , 1895, Шкодер .
  2. ^ a b c d e Lloshi 1999 , p. 277.
  3. ^ a b Mirdita 1969 , стр. 13–14.
  4. ^ Matzinger 2013 , стр. 107-108.
  5. ^ Frashëri, Kristo (2013). Etnogjeneza e shqiptarëve - Важтрим историк .
  6. ^ а б Демирадж 2010 , стр. 548.
  7. Перейти ↑ Elsie 2001 , p. 79.
  8. Орел 1998 , с. 119.
  9. ^ Demiraj 2010 , стр. 533-565.
  10. ^ Frashëri, Kristo (2013). Etnogjeneza e shqiptarëve - Важтрим историк .
  11. ^ Matzinger 2013 , стр. 103-122.
  12. ^ Деметрио Камарда, Saggio di grammatologia comparata sulla lingua albanese , vol. 2 (Ливорно: Преемник Эджисто Виньоцци, 1864), 152.
  13. Перейти ↑ Elsie 2001 , p. 78.
  14. Перейти ↑ Elsie 2010 , p. 140.
  15. ^ Бюллетень Флага . Флаг исследовательского центра. 1987-01-01.
  16. ^ Ходжкисон 2005 .
  17. Перейти ↑ Malcolm 1998 , p. 29:

    «Имя, используемое во всех этих ссылках, с учетом языковых вариаций, одно и то же:« Albanenses »или« Arbanenses »на латыни,« Albanoi »или« Arbanitai »на византийском греческом (последнее из них, с внутренним переключением согласные, дали начало турецкой форме «Арнавуд», от которой позже произошло слово «Арнаут».) "

  18. Перейти ↑ Elsie 2010 , p. liii:

    «Их традиционное обозначение, основанное на корне * alban- и его ротатизированных вариантах * arban- , * albar- и * arbar- , появляется в византийских хрониках с 11 века и далее как Albanoi , Arbanitai , Arbanites , а с 14 века. и далее в латинских и других западных документах как Albanenses и Arbanenses ».

  19. ^ а б Матасович 2019 , стр. 39.
  20. ^ Kristo Frasheri (1964). История Албании (краткий обзор) . Тирана.
  21. ^ Русаков 2017 , стр 554-555.:

    "Название с корнем arb- упоминается в старых албанских документах, но оно вышло из употребления в основной части албаноязычного ареала и остается в употреблении только в диалектах диаспоры (ит.-алб. Арбёреш , гр.-альб. . arvanitas ). В других областях, он был заменен термином с корнем shqip- «.

  22. ^ Demiraj 2010 , стр 534, 536.:

    "Этническое название шкиптар всегда обсуждалось вместе с этническим комплексом: (tosk) arbëresh, arbëror, arbër - (gheg) arbënesh, arbënu (e) r, arbën; т.е. [arbën / r (-)]. [.. .] Среди соседних народов и в других местах название албанцев основано на корне arb / alb, ср. Греч. 'Αλβανός,' Αρβανός "албанский", 'Αρβανίτης "греческий арбереш", сербский альбанак, Арбанас, Болгария, Mac. Албанец, Arom. Arbinés (Papahagi 1963 135), турк. Arnaut, Ital. Albanese, немецкий Albaner и т. Д. Эта основа используется также среди арбэрешей Италии и Греции ".

  23. ^ Lloshi 1999 , стр. 277:

    "Они называли себя арбэнеш, арбэреш, страну арбэни, арбэри, а на языке арбэнеше, арбэреш. В иностранных языках сохранились средневековые наименования этих имен, но у албанцев их заменили шкиптара, шкипэри и шкипе. Шкип распространился с севера на юг, и Шкипни / Шкипери, вероятно, является собирательным существительным, следуя общему образцу Арбени, Арбери ».

  24. ^ Skutsch 2013 , стр. 138 .
  25. Перейти ↑ Cole 2011 , p. 15:

    "Арбэрешэ был термином, называвшимся самими албанцами до османского вторжения в 15 веке; аналогичные термины используются для албанского населения, проживавшего в Греции (" Арванитика ", греческий перевод Арбэрешэ) и Турции (" Арнаут ", по-турецки греческий термин Арванитика) ".

  26. Перейти ↑ Malcolm 1998 , pp. 22-40:

    «Албанцы, которые используют корень« Альб- », эмигрировали в Италию в пятнадцатом веке и называют себя« Арбереш »».

  27. Перейти ↑ Bartl 2001 , p. 20:

    «Данас уобичаени назив за Албанце, односно Албанију, shqiptar, Shqiperia, новијег умае датума. Порекло назива shqiptar није еднозначно утврђено. «Или од shqipton« изговорити »(у пореењу са словенским називом немци„ неми; они који не говоре разумљиво »)».

  28. ^ Demiraj 2010 , стр.  534-535 .
  29. ^ Mojzes 2011 , с. 202.
  30. Перейти ↑ Wilmer 2014 , p. 437 .
  31. ^ Guzina 2003 , стр. 30.
  32. ^ Neofotistos 2010а , стр. 288.
  33. ^ Neofotistos 2010b , стр. 884-891.
  34. ^ Guzina 2003 , стр. 32

    "Существует аналогичная терминологическая путаница в отношении названия жителей региона. После 1945 года, преследуя политику национального равенства, Коммунистическая партия обозначила албанскую общину как" Šiptari "(Shqiptare, на албанском языке), термин, используемый Сами албанцы, чтобы обозначить этническую идентичность любого представителя албанской нации, живущего в Албании или где-либо еще ... Однако с усилением территориальной автономии Косово в конце 1960-х годов албанское руководство потребовало использовать вместо него термин «албанцы». - тем самым подчеркивая национальную, а не этническую самоидентификацию косовского населения. Термин «албанцы» был принят и включен в югославскую конституцию 1974 года. Однако в процессе сербская версия албанского термина для этнических албанцев - » Šiptari '- приобрела откровенно уничижительный оттенок,подразумевая культурную и расовую неполноценность. В настоящее время, несмотря на то, что в документах постсоциалистической Сербии термин «албанцы» признан официальным, многие лидеры государств и оппозиционных партий используют термин «Šiptari» без разбора, пытаясь низвести косовских албанцев до статуса одного из многих. меньшинства в Сербии. Таким образом, спор по поводу терминов, используемых для обозначения региона и его жителей, приобрел мощное эмоциональное и политическое значение для обоих сообществ ».Таким образом, спор по поводу терминов, используемых для обозначения региона и его жителей, приобрел мощное эмоциональное и политическое значение для обоих сообществ ».Таким образом, спор по поводу терминов, используемых для обозначения региона и его жителей, приобрел мощное эмоциональное и политическое значение для обоих сообществ ».

  35. ^ https://www.rferl.org/a/serbian-defense-minister-sparks-controversy-by-using-pejorative-for-albanians/29919664.html
  36. ^ https://balkaninsight.com/2018/08/31/croatia-museum-shocks-with-siptari-for-albanians-08-30-2018/
  37. ^ https://www.albanianews.it/notizie/serbia/alta-corte-belgrado-siptar
  38. ^ https://www.rferl.org/a/serbian-defense-minister-sparks-controversy-by-using-pejorative-for-albanians/29919664.html

Библиография [ править ]

  • Бартл, Питер (2001) [1995]. Альбанчи: od srednjeg veka do danas (по-сербски). Перевод Миленкович, Любинка. Белград: Клио. ISBN 9788671020176. OCLC  51036121 .
  • Коул, Джеффри Э. (2011). Этнические группы Европы: энциклопедия . ABC-CLIO. ISBN 978-1598843026.
  • Демирадж, Бардхил (2010). «Шкиптар - обобщение этого этнического названия в XVIII веке». В Демирадж, Бардхил (ред.). Wir sind die Deinen: Studien zur albanischen Sprache, Literatur und Kulturgeschichte, dem Gedenken an Martin Camaj (1925–1992) gewidmet . Отто Харрасовиц Верлаг. С. 533–565. ISBN 9783447062213.
  • Элси, Роберт (2001). Словарь албанской религии, мифологии и народной культуры . Лондон: Hurst & Company. ISBN 1-85065-570-7.
  • Элси, Роберт (2010), Исторический словарь Албании , Исторические словари Европы, 75 (2-е изд.), Scarecrow Press, ISBN 978-0810861886
  • Эверетт-Хит, Джон (2017). Краткий словарь географических названий мира . Издательство Оксфордского университета. ISBN 9780192556462.
  • Гузина, Деян (2003). «Косово или Косова - может быть и то, и другое? Случай переплетения сербского и албанского национализма». В Бибере, Флориане; Даскаловски, Жидас (ред.). Понимание войны в Косово . Лондон: Психология Пресс. С. 30–52. ISBN 9780714653914.
  • Ходжкисон, Гарри (2005). Скандербег: От османского пленника до албанского героя . ISBN 1-85043-941-9.
  • Русаков, Александр (2017). "Албанский". В Мате Капович (ред.). Индоевропейские языки (2-е изд.). Рутледж. ISBN 978-1-315-67855-9.
  • Ллоши, Хват (1999). "Албанский". В Хинрихсе, Уве; Уве Бюттнер (ред.). Handbuch der Südosteuropa-Linguistik . Отто Харрасовиц Верлаг.
  • Малькольм, Ноэль (1998). Косово: краткая история . ISBN 978-0-3304-1224-7.
  • Матасович, Ранко (2019). Грамматический очерк албанского для студентов индоевропейских языков (PDF) . Загреб.
  • Мацингер, Иоахим (2013). "Shqip bei den altalbanischen Autoren vom 16. bis zum frühen 18. Jahrhundert [Shqip у древнеалбанских авторов с 16-го до начала 18-го века]" . Zeitschrift für Balkanologie. С. 103–122.
  • Мирдита, Зеф (1969). «Илири и этногенеза Альбанака». Из истории Альбанака. Зборник предаванья. Приручник за наставнике . Белград: Zavod za izdavanje udžbenika Socijalističke Republike Republike Srbije.
  • Мойзес, Пол (2011). Балканские геноциды: Холокост и этнические чистки в двадцатом веке . Роуман и Литтлфилд. ISBN 978-1-4422-0663-2.
  • Неофотистос, Василики П. (2010a). «Культурная близость и подрывное расстройство: политика романтики в Республике Македония». Антропологический ежеквартал . 83 (2).
  • Неофотистос, Василики П. (2010b). «Постсоциализм, социальные ценности и политика идентичности среди албанцев в Македонии». Славянское обозрение . 69 (4): 882–902. DOI : 10.1017 / S003767790000989X .
  • Орел, Владимир (1998). Албанский этимологический словарь . Брилл. ISBN 978-90-04-11024-3.
  • Скутч, К. (2013). Энциклопедия меньшинств мира . Тейлор и Фрэнсис. ISBN 9781135193881. Проверено 28 июля 2017 .
  • Вилмер, Франке (2014). Социальная конструкция человека, государства и войны: идентичность, конфликт и насилие в бывшей Югославии . Рутледж. ISBN 978-1-135-95621-9.