Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Маленький мир: академический роман (1984) - это университетский роман британского писателя Дэвида Лоджа . Это вторая книга Лоджа «Трилогия кампуса» после « Перемены мест» (1975) и до « Хорошей работы» (1988).

Small World использует главных героев (профессора Филиппа Своллоу и Моррис Зэпп и их жены) из Changing Places и добавляет много новых. Он сопровождает их по всему миру на научных литературных конференциях. Это очень и саморефлексивный намек на поиски Святого Грааля , особенно на « Королеву фей» Эдмунда Спенсера , а также на такие исследования, как « Неизбежный романс » Патрисии Паркер. [1] Персонажи обсуждают романтические отношения и аспекты этого жанра, прямо комментируя действие в книге. Зигфрид Мьюс обсудил характерный для романа анализ цели литературных исследований. [2] «Маленький мир» вошел в шорт-лист Букеровской премии . [3]

Резюме [ править ]

Книга начинается в апреле 1979 года на небольшой академической конференции в Университете Раммиджа . Это первая конференция, которую посетил Перси МакГарригл (отсылка к Персивалю, рыцарю Грааля), невиновный молодой ирландец, недавно защитивший свою магистерскую диссертацию по Т.С. Элиоту . Он преподает в вымышленном университетском колледже Лимерика после того, как был ошибочно взят на собеседование, поскольку администрация отправила приглашение на собеседование ему, а не кому-то еще с той же фамилией. Представлены несколько важных персонажей: профессор Раммиджа Филип Сваллоу, американский профессор Моррис Зэпп (вдохновленный литературным критиком Стэнли Фишем [4]), бывший профессор Кембриджа Сибил Мэйден и красавица Анжелика Пабст, в которую сразу же влюбляется МакГарригл. Большая часть остальной части книги - это его стремление найти и завоевать ее. Анжелика рассказывает Персе, что ее усыновил один из руководителей KLM , Герман Пабст, после того, как ее нашли брошенной в туалете самолета в полете. Персе признается в своей любви к ней, но она покидает конференцию, не сказав ему, куда она ушла.

Моррис Зэпп и Филип Своллоу, которые видятся друг с другом впервые за десять лет после событий « Меняющиеся места» , проводят долгую вечернюю беседу. Со времени выхода предыдущего романа Ласточка стала профессором и заведующей кафедрой английского языка. Зэпп открыл для себя деконструктивизм и заново открыл себя в академическом плане. Своллоу рассказывает Зеппу об инциденте, произошедшем несколькими годами ранее, когда он, чуть не погиб в авиакатастрофе, провел ночь в доме чиновника Британского Совета и спал с его женой, Джой. Вскоре после этого Своллоу прочитала в газете, что Джой, чиновник, и их сын погибли в авиакатастрофе.

Вторая часть книги начинается с путешествия по миру, от часового пояса к другому, показывая, что разные персонажи делают одновременно: Моррис Зэпп путешествует; Австралиец Родни Уэйнрайт пытается написать доклад для конференции; Бывшая жена Заппа Дезире пытается написать роман; Говард Рингбаум пытается убедить свою жену Тельму заняться с ним сексом в самолете, чтобы он мог присоединиться к клубу Mile High ; Зигфрид фон Турпиц беседует с Артуром Кингфишером о новой кафедре литературной критики ЮНЕСКО; Редьярд Паркинсон замышляет получить этот стул; Турецкий Акбил Борак читает Уильяма Хазлитта, чтобы подготовиться к визиту Ласточкин; Акира Саказаки переводит английского писателя Рональда Фробишера на японский язык; Рональд Фробишер завтракает; Итальянская Фульвия Моргана (отсылка кМорган ле Фэй ) встречает Морриса Зеппа в самолете; и более того, в взаимосвязанной серии сюжетных совпадений [5] и использования стереотипов персонажей. [6]

Также представлена ​​Шерил Саммерби. Она работает регистратором в British Airways в аэропорту Хитроу и играет небольшую, но очень важную роль, помогая другим персонажам или мешая им путешествовать по миру. [5] Она любит читать любовные романы , особенно те, которые публикуются в издании «Bills and Moon» (беллетризованный « Mills & Boon» ).

В Части III люди продолжают переходить от конференции к конференции по всему миру. Персе продолжает преследовать Анжелику. На встрече в Амстердаме Персе слышит, как немецкий литературовед Зигфрид фон Турпиц говорит об идеях, которые он представил в неопубликованной книге, и почти обвиняет фон Турпица в плагиате. Запп встает, чтобы защитить Персе от фон Турпица. Позже Персе видит кого-то, кто похож на Анжелику, и думает, что она снималась в порнографических фильмах и работала стриптизершей. В Турции Филип Своллоу встречает Джой, женщину, которую он считал мертвой. Она объясняет, что в разбившемся самолете был только ее муж. У них заводится роман, и Ласточка планирует бросить жену.

События и персонажи развиваются в Части IV, часто с прямой ссылкой на жанр романса . [7] Зэпп похищен подпольным левым движением, но позже освобожден под давлением Морганы. У Персе, который получил награду и кредитную карту, достаточно денег, чтобы продолжать преследовать Анжелику, но ему так и не удается догнать ее. Она оставляет ему подсказку, относящуюся к Королеве фей, и он обнаруживает, что у нее есть идентичный близнец, Лили, которая снимала порнографические фильмы.

Когда Перси снова встречает Шерил Саммерби, она теперь читает не любовные романы, а такие романы, как Орландо Фуриозо, и критиков, таких как Нортроп Фрай, после того, как Анжелика прошла через ее линию. Персе счастлив узнать это, но Шерил потрясена, увидев, что Персе увлечен Анжеликой, потому что она любит его сама. Персе продолжает преследовать Анжелику по всему миру, посещать конференции на Гавайях, Токио, Гонконге и Иерусалиме, но он никогда не догоняет ее. На той конференции в Иерусалиме Филип Своллоу находится с Джой, но после того, как он увидит там своего сына, он заболеет психосоматическим заболеванием , что, по мнению людей, может быть болезнью легионеров.в момент паники. Это останавливает конференцию и приводит к концу дела Филиппа и Джой.

Часть V проходит на конференции Ассоциации современного языка в Нью-Йорке в конце 1979 года. Большинство академических персонажей в книге присутствуют там. Артур Кингфишер, важный (но физически и интеллектуально бессильный) литературный теоретик (названный в прямой связи с легендой о короле Артуре и Короле-рыбаке)), курирует панельную дискуссию о критике, в которой на карту поставлена ​​судьба кафедры ЮНЕСКО, где Своллоу, Зэпп, Моргана и другие высказывают свое мнение о том, что такое литературная критика. Опыт похищения Заппа избавил его от интереса к деконструктивизму. Затем Персе вдохновляется вопросом: «Что будет, если все согласны с вами?» Этот вопрос привлекает внимание Зимородка и приводит к его интеллектуальному пробуждению и последующему выздоровлению от его умственного и физического бессилия.

Персе наконец находит Анжелику и слышит, как она читает статью о романах, которая напрямую отражает структуру самого Маленького Мира :

«Как только предотвращается один кризис в судьбе героя, как возникает новый; как только одна загадка раскрывается, возникает другая; не раньше, чем одно приключение завершается, как начинается другое ... Величайшее и наиболее характерное романы часто остаются незавершенными - они заканчиваются только истощением автора, поскольку способность женщины к оргазму ограничивается только ее физической выносливостью. Романтика - это множественный оргазм ».

После этого разговора Персе видит Сибил Деву и говорит ей, что Анжелика - одна из близнецов, которых Сибилла нашла в туалете самолета KLM в 1954 году, из-за чего Сибил Дева потеряла сознание. Анжелика тем временем покинула холл, но Персе пробегает через отель и видит женщину, которую он принимает за Анжелику, целует ее и заявляет, что любит ее. Она ведет его в свой гостиничный номер, где они занимаются любовью, что является первым сексуальным опытом Персе. Однако после этой встречи она показывает, что она не Анжелика, а сестра-близнец Лили. Персе стыдно, но Лили убеждает его, что он «влюбился в мечту».

Позже вечером Артур Кингфишер объявляет, что предложит себя кандидатом на пост председателя ЮНЕСКО, к разочарованию других кандидатов. Сразу после этого Сибил Дева удивляет всех объявлением, что она мать Анжелики и Лили (мать близнецов, найденных в самолете KLM в 1954 году). Более того, Зимородок - их отец. Это откровение повергает всю встречу в радостный шум, в котором разрешаются различные конфликты (Паркинсон и Фробишер, Zapps). Анжелика знакомит Персе со своим женихом, Питером МакГарриглом, человеком, чья работа Перси проходила собеседование в Ирландии. Однако Питер не злится, потому что в результате он уехал в Америку и там встретил Анжелику. Ласточка вернулся к жене, сказав: «В основном я провалился в роли романтического героя . "

Все повествовательные нити романа завершаются, кроме одного: Персе понимает, что Шерил Саммерби, а не Анжелика, для него женщина, и летит в Хитроу, чтобы увидеть ее. Он прибывает в аэропорт в канун Нового года, но узнает, что Шерил там больше не работает, поскольку ее уволили за день до прибытия Персе. Новый помощник говорит Персе, что Шерил все равно хотела поехать в какой-то момент и воспользовалась этим как своим шансом. Никто не знает, куда она ушла. Роман заканчивается тем, что Персе задается вопросом, «где в этом маленьком узком мире он должен начать ее искать».

Адаптации [ править ]

Granada Television представила телеадаптацию романа для британского телевидения в 1988 году [8].

Ссылки [ править ]

  1. ^ Kermode, Frank (19 апреля 1984). «Бег трусцой по лесу в Белладжио» . Лондонское обозрение книг . 6 (7): 22–23 . Проверено 13 июля 2017 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  2. Перейти ↑ Mews, Siegfried (апрель 1989 г.). "Роман профессора: Маленький мир Дэвида Лоджа ". МЛН . 104 (3): 713–726. JSTOR 2905052 . 
  3. ^ Кук, Рэйчел (20 апреля 2008 г.). "Хорошая работа" . Наблюдатель . Дата обращения 9 августа 2017 . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  4. Джон Муллан (4 августа 2001 г.). «Сатанинские величества» . Хранитель . Проверено 22 февраля 2011 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  5. ^ a b Джон Муллан (13 января 2012 г.). « Маленький мир Дэвида Лоджа - неделя вторая: совпадения» . Хранитель . Проверено 8 июля 2017 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  6. Джон Муллан (6 января 2012 г.). " Маленький мир Дэвида Лоджа - Неделя первая: стереотипы" . Хранитель . Проверено 8 июля 2017 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  7. Дэвид Лодж (20 января 2012 г.). " Маленький мир Дэвида Лоджа - неделя третья: о написании" Маленького мира " . Хранитель . Проверено 8 июля 2017 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  8. ^ Laing, Стюарт (1991). «Три малых мира Дэвида Лоджа». Критический обзор . 3 (3): 324–330. JSTOR 41556524 . 

Внешние ссылки [ править ]

  • Интервью с Дэвидом Лоджем о Small World