Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Сонет 127 из сонетов Шекспира (1609) является первым из эпизода Темной леди (сонеты 127–152), названного так, потому что стихотворения ясно показывают, что у любовницы говорящего черные волосы и глаза и темная кожа. [2] В этом стихотворении говорящего привлекает женщина, которая некрасива в общепринятом смысле слова, и объясняет это, заявляя, что из-за косметики невозможно больше различать истинную и ложную красоту, так что истинная красота была опорочены и опущены. [3]

Структура [ править ]

Сонет 127 - английский сонет или сонет Шекспира . Английский сонет состоит из трех четверостиший , за которыми следует заключительный рифмующий куплет . Он следует типичной схеме рифм в форме ABAB CDCD EFEF GG и составлен ямбическим пентаметром , типом поэтического метра, основанным на пяти парах метрически слабых / сильных силлабических позиций. Четвертая строка представляет собой обычный пентаметр ямба:

× / × / × / × / × / И красоту оклеветали с убогим позором: (127.4)
/ = ictus , метрически сильная слоговая позиция. × = нониктус .

Первая строка содержит два метрических варианта: разворот средней линии ("черный был") и движение вправо первого икта (в результате получается четырехпозиционная фигура × × / /, иногда называемая второстепенной ионной ):

× × / / / × × / × / В старости черный не считался честным, (127,1)

Инверсии средней линии также происходят в линиях 3 и 8, тогда как начальные инверсии происходят в линиях 6, 9, 12 и, возможно, в строке 2. Вторая второстепенная ионная энергия потенциально возникает в строке 10.

Счетчик требует, чтобы «клевета» в строке 12 выполнялась как два слога. [4] Бут читает «pow'r» в строке 5 и «bow'r» в строке 7 как односложно. [5]

Возможные влияния [ править ]

Итальянский поэт Франческо Петрарка , вдохновленный любовью Лаурой, создал сонет как разновидность поэзии. После его изобретения традиционная тема Петрархан превратилась в тему «гордая, добродетельная женщина и презренная, презираемая любовница». [6] Форма сонета стала очень популярной и была введена в английскую поэзию Уайеттом и Сурреем . И все же сонеты Шекспира разительно отличаются от сонетов его современников. Его сонеты «очень отличаются от Петрарки, в любовных стихах которого переработка традиции и создание новых голосов не менее сложны, но более систематизированы, активны и глубоки». [7] Существует также «относительно мало платонического идеализма, которым наполняются такие произведения, какСпенсера «сек Amoretti , в котором любовь поэта к своей даме поднимает его над человеческой слабостью к созерцанию божественного». [8]

Сонет 127 отражает изменение определений красоты в ранней современной Англии. Примерно в 1600-х годах косметика стала доступной для всех, поэтому стала использоваться массами и повлияла на восприятие красоты Шекспиром. Прошлое, в котором «черный цвет не считался справедливым», относится к традиционному для елизаветинской эпохи приоритету светлой кожи, волос и глаз над темными. [9]

Темная леди [ править ]

Многие предполагают, что Шекспир был написан человеком под влиянием Сонетов Темной леди. Однако нет единого мнения относительно того, кому принадлежит личность темной леди; Сонеты ничего не говорят о возрасте, происхождении или положении в жизни. [10]

Сонеты «Темная леди» посвящены сексуальности, ревности и красоте. [11] Первый сонет из этой серии, Сонет 127, начинается с того, что Спикер Шекспира извиняется за неидеальную красоту своей любовницы, связанную со старостью. [12] Вместо того, чтобы уклоняться от недостоверной интерпретации, он подчеркивает жестокое и «черное» состояние своей любовницы. [13] Некоторые понимают, что «черный» означает нечто большее, чем цвет. Рональд Левао считает его взаимозаменяемым с термином «фол». [14]

Отношения между языком и цветом важны для понимания сонетов Темной леди. Элизабет Харви объясняет: «Параллель между языком и искусством была далеко не простой, и цвета этой риторики зависели от призрачного дискурса естественного исторического знания, которое незримо формировало хроматический лексикон сонетов Шекспира». [15] Однако значения и качества, связанные с цветом, не обязательно универсальны или вечны. Недавние критики выдвинули аргументы, связывающие тьму с расой и этнической принадлежностью. Исследователи раннего современного колониализма считают уместным изобразить сексуальные отношения как белого мужчину, испытывающего сексуальное влечение к черной женщине. [16]

Сонет также можно понимать как изображение ранней реакции на использование косметики женщинами. Появление косметики следует рассматривать как смену парадигмы, а не как прогресс в том же самом спектре. Маргрета де Грация читает Сонет 127 следующим образом: «Старые ценности были очищены. Сладкая красота лишена своего титула (не имеет имени), а ее санкционированное место (без святыни) выброшено на загрязненный открытый воздух (осквернено) и тем самым подвергается жестокому обращению и насилию (с позором). Вместо «розовых красавиц» теперь правит черный ». [17]Хелен Вендлер также исследует этот сонет с оглядкой на косметику: «Как черноволосая черноглазая женщина стала наследницей красоты?» В сонете объясняется, что изобретение косметики опозорило истинную красоту, позволив каждой уродливой женщине стать красивой. . " [18]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Пулер, C [Harles] Нокс, изд. (1918). Произведения Шекспира: Сонеты . Арден Шекспир [1 серия]. Лондон: Метуэн и компания. OCLC  4770201 .
  2. ^ Вендлер, Хелен. Искусство сонетов Шекспира, Кембридж, Лондон: издательство Гарвардского университета , 1997, с. 540.
  3. ^ Вендлер, стр. 540-1.
  4. Перейти ↑ Booth 2000 , p. 111.
  5. Перейти ↑ Booth 2000 , p. 108.
  6. ^ Сонеты Шекспира. Мастер-сюжеты, четвертое издание [онлайн-сериал]. Ноябрь 2010;: 1–4. Доступно по адресу: MagillOnLiterature Plus, Ипсвич, Массачусетс. Доступ 2 марта 2012 г.
  7. ^ Лайн, Рафаэль. Шекспир: Введение: Традиция и сонеты. Vol. 5 Выпуск 3. Humanities International Complete, 2009. Печать.
  8. ^ Сонеты Шекспира. Мастер-сюжеты, четвертое издание [онлайн-сериал]. Ноябрь 2010;: 1-4. Доступно по адресу: MagillOnLiterature Plus, Ипсвич, Массачусетс. Доступ 2 марта 2012 г.
  9. ^ Долан, Фрэнсис Э. «Взятие карандаша из рук Бога: искусство, природа и дебаты по раскрашиванию лиц в ранней современной Англии». Vol. 108 Выпуск 2. ПМЛА , 1993. Печать.
  10. ^ Грин, Мартин. «Эмилия Ланье - Темная леди сонетов». Английский язык , Том 87, Выпуск 5. MasterFILE Premier, 2006. Печать.
  11. ^ Вендлер, Хелен. Искусство сонетов Шекспира. США: Каталог публикаций Библиотеки Конгресса, 1997. Печать.
  12. ^ Эдмонсон, Пол и Стэнли Уэллс. Сонеты Шекспира. Нью-Йорк, Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета, 2004. Печать.
  13. Перейти ↑ Blackwell, Basil and Bateson, FW. Очерки критики. Vol. 2. MI: Michigan State College Press, 1952. Печать.
  14. ^ Левао, Рональд. «Кое-что из ничего в сонетах Шекспира: где черный цвет, а где нет числа». Литературное воображение , Vol. 12 Выпуск 3. Нью-Брансуик, Нью-Джерси: 2010. Печать
  15. ^ Харви, Элизабет и Шенфельдт, Майкл (ред). Товарищ по сонетам Шекспира . Blackwell Publishing, 2007. Печать.
  16. ^ Харви, Элизабет и Шенфельдт, Майкл (ред). Товарищ по сонетам Шекспира . Blackwell Publishing, 2007. Печать.
  17. De, Grazia Margreta. И Стэнли В. Уэллс. Кембриджский компаньон Шекспира . Кембридж: Кембриджский университет, 2001. Печать.
  18. ^ Вендлер, Хелен. Искусство сонетов Шекспира . США: Каталог публикаций Библиотеки Конгресса, 1997. Печать.

Дальнейшее чтение [ править ]

Первое издание и факсимиле
  • Шекспир, Уильям (1609). Сонеты с сотрясением копья: никогда не отпечатывались . Лондон: Томас Торп .
  • Ли, Сидни , изд. (1905). Сонеты Шекспира: являясь факсимильной репродукцией первого издания . Оксфорд: Clarendon Press . OCLC  458829162 .
Редакции Variorum
  • Олден, Раймонд Макдональд , изд. (1916). Сонеты Шекспира . Бостон: Компания Houghton Mifflin . OCLC  234756 .
  • Роллинз, Хайдер Эдвард , изд. (1944). Новое вариорумное издание Шекспира: Сонеты [2 тома] . Филадельфия: JB Lippincott & Co. OCLC  6028485 .
Современные критические издания
  • Аткинс, Карл Д., изд. (2007). Сонеты Шекспира: с триста лет комментариев . Мэдисон: Издательство Университета Фэрли Дикинсона . ISBN 978-0-8386-4163-7. OCLC  86090499 .
  • Бут, Стивен , изд. (2000) [1-е изд. 1977]. Сонеты Шекспира (Rev. ed.). Нью-Хейвен: Йельский Нота Бене . ISBN 0-300-01959-9. OCLC  2968040 .
  • Берроу, Колин, изд. (2002). Полное собрание сонетов и стихотворений . Оксфордский Шекспир . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета . ISBN 978-0192819338. OCLC  48532938 .
  • Дункан-Джонс, Кэтрин , изд. (2010) [1-е изд. 1997]. Сонеты Шекспира . Арден Шекспир , Третья серия (Ред. Ред.). Лондон: Блумсбери . ISBN 978-1-4080-1797-5. OCLC  755065951 .
  • Эванс, Дж. Блейкмор , изд. (1996). Сонеты . Новый Кембриджский Шекспир . Кембридж: Издательство Кембриджского университета . ISBN 978-0521294034. OCLC  32272082 .
  • Керриган, Джон , изд. (1995) [1-е изд. 1986]. Сонеты; и жалоба любовника . Новый Пингвин Шекспир (Rev. ed.). Книги пингвинов . ISBN 0-14-070732-8. OCLC  15018446 .
  • Mowat, Barbara A .; Верстин, Пол, ред. (2006). Сонеты и стихи Шекспира . Библиотека Фолджера Шекспира . Нью-Йорк: Washington Square Press . ISBN 978-0743273282. OCLC  64594469 .
  • Оргель, Стивен , изд. (2001). Сонеты . Пеликан Шекспир (Rev. ed.). Нью-Йорк: Книги Пингвинов . ISBN 978-0140714531. OCLC  46683809 .
  • Вендлер, Хелен , изд. (1997). Искусство сонетов Шекспира . Кембридж, Массачусетс: Издательство Belknap Press Гарвардского университета . ISBN 0-674-63712-7. OCLC  36806589 .

Внешние ссылки [ править ]

  • www.shakespeare-online.com