Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено из Stage Irishman )
Перейти к навигации Перейти к поиску
Театр начала 19 века г-на Р. Крукшанка. ЛОНДОН. Ирландский костюм описывается как старомодный, который давно вышел из употребления в Англии, но все еще распространен в Ирландии. «Костюм для (« ТЕРРИ О'РОУРК. (Доктор О'Тул.) - розовое саржевое пальто и жилет, отороченные черным - черные атласные бриджи - пятнистые чулки - туфли и пряжки ») Терри О'Рурка с описанным голосом как пахта и виски, и он танцевал и возился с таким истинным типперэрийским ликованием.
Ирландские актеры Сара Олгуд («Вдова Куин») и Дж. М. Керриган («Шон Кио») в «Плейбое западного мира» , Плимутский театр , Бостон, 1911. Спектакль подвергся нападкам за воспроизведение оскорбительного стереотипа пьяного хвастуна воинственный ирландец.
Мэгги и Джиггс в сцене из пьесы 1914 года " Воспитание отца" .

Stage Irish или Paddywhackery - это стереотипное изображение ирландцев, когда-то обычное для пьес. [1] Термин относится к преувеличенному или карикатурному изображению предполагаемых ирландских характеристик в речи и поведении. Сценический ирландец обычно был «болтливым, хвастливым, ненадежным, пьющим, воинственным (хотя и трусливым) и хронически безденежным». [1] Эта карикатура включает в себя множество культурных событий, в том числе сцену, мультфильмы Punch и английские клише, такие как термины «Paddywagon» и «хулиган». В совокупности это явление называется «Paddywhackery».

Ранняя стадия ирландского образа возникла в Англии в контексте войны между якобитами и вигами, сторонниками Вильгельма Оранского в конце 17 века. Позже сценический образ ирландца стал более комичным и менее угрожающим. Ирландские писатели также использовали этот образ в сатирической манере.

Ранние примеры [ править ]

Персонаж Тега в пьесе Роберта Ховарда « Комитет» (1662) считается первым примером этого типа. [1] «Там ирландский слуга демонстрирует ложную наивность, чтобы перехитрить парламентариев, осаждающих его хозяина-роялиста». [1]

Капитан Макморрис в « Генрихе V » Уильяма Шекспира - запоминающийся персонаж. Его строчка "Что такое моя нация?" позднее был заимствован современными ирландскими писателями, став «повторяющимся эпиграфом». [1] Тем не менее, Макморрис - верный и отважный сторонник Генриха V, сильно отличающийся от более поздних ирландцев из низшего сословия. «Ирландская маска при дворе» Бена Джонсона (29 декабря 1613 г .; напечатано в 1616 г.) - еще один ранний пример подобных соглашений.

Поэма Джеймса Фэруэлла «Ирландские худибры» (1689) была опубликована после вторжения Уильяма в Ирландию с целью подавления восстания якобитов. Это считается основным источником стереотипа. Это принимает форму пародии на шестую книгу «Энеиды» Вергилия , в которой Эней спускается в подземный мир. В стихотворении это заменено на Фингал в графстве Дублин, в котором ирландские костюмы, поведение и речевые модели пародируются, как если бы они были обитателями Аида. Сопутствующая статья, Hesperi-Neso-Grapica или Описание Западного острова, написанное «WM», была опубликована в 1715 году. Брошюры, опубликованные под названием «Болотные остроты», также пародировали предполагаемую нелогичность и глупость ирландцев. [1]

18–20 века [ править ]

Ирландские персонажи появились в ряде пьес 18 века. Это не все негативные стереотипы. Иногда ирландец мог быть благородным или хотя бы сочувствующим человеком. В других он мог перехитрить других. Пьеса Томаса Шеридана « Капитан О'Бландер» повествует о наивном ирландце, который в конце концов одерживает победу над своим английским соперником. Люциус O'Trigger в Шеридан «S Соперники является чрезмерно вспыльчивым индивидуальна. Персонаж пришлось переписать из-за жалоб в Ирландии, что он был оскорбительно антиирландским. Все эти персонажи принадлежали к благородным слоям общества.

К 19 веку сценический ирландец стал скорее стереотипом низшего сословия , связанным с эмиграцией середины века. В успешных пьесах Дион Бусико « Коллин Боун» (1860) и «Шаугро» (1874) участвовало несколько ирландских персонажей. [2] [3]Эти мелодрамы видели эволюцию сцены ирландцев, созданную Бусико, уроженцем Дублина. Это были стереотипные персонажи комического рельефа, которые посредством мелодрамы были представлены в более позитивном свете. Однако Бусико сделал это, не разрушив негативных стереотипов. Они все еще могут быть пьяницами и жуликами, но Бусико попытался поднять их с большей характеристикой. Хотя конечный продукт очень похож на сценический ирландец до того, как его заполучил Бусико. [4]

Патриотические инверсии стереотипа появились в Ирландии, и это прокомментировали такие писатели, как Бернард Шоу в «Другом острове» Джона Булла и Джон Миллингтон Синдж в «Плейбое западного мира» . [5] [1] Последняя пьеса была осуждена ирландскими националистами, в том числе лидером « Шинн Фейн» Артуром Гриффитом , который описал пьесу как «мерзкую и бесчеловечную историю, рассказанную на самом грязном языке, который мы когда-либо слушали с публичных выступлений», и что он оскорбил ирландских мужчин и женщин. [6]

См. Также [ править ]

  • Гибернофобия
  • Стереотипы американцев ирландского происхождения

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b c d e f g stage Irishman , Oxford Companion to Irish Literature , Oxford University Press, стр. 534-5.
  2. ^ МакФили, Дейдра (май 2012). «Национализм, раса и класс в Коллин Боун ». Дион Бусико: ирландская идентичность на сцене . Кембридж, Великобритания: Издательство Кембриджского университета. С. 13–28. DOI : 10,1017 / cbo9781139051743.003 . ISBN 9781139051743.
  3. Као, Вэй Х. (29 декабря 2015 г.). «Переделка сцене ирландца в Новом Свете: дайен бусико в The Shaughraun , Эдвард Harrigan в The Маллиган Guard мяч и Себастьяна Барри Уайт Женщина - стрит ». Современный ирландский театр: транснациональные практики . Peter Lang B. дои : 10,3726 / 978-3-0352-6574-3 / 6 . ISBN 9783035265743.
  4. Ричмонд, Джой Д. «Мы собираемся убить сценического ирландца»: Дион Бусико, Ирландский национальный театр и убийство Тига ». Доктор философии, Канзасский университет, 2007 г.
  5. ^ Иннес, Кристофер (2010). «Определение ирландства: Бернард Шоу и ирландские связи на английской сцене». Товарищ по ирландской литературе . Вили-Блэквелл. С. 35–49. DOI : 10.1002 / 9781444328066.ch31 . ISBN 9781444328066.
  6. ^ Maume, Патрик (1 января 1995). «Древняя конституция: Артур Гриффит и его интеллектуальное наследие Шинн Фейн». Ирландские политические исследования . 10 (1): 123–137. DOI : 10.1080 / 07907189508406541 . ISSN 0790-7184 .