Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Сугавара Дэндзю Тенараи Кагами (菅原 伝 授 手 習 鑑, Сугавара и секреты каллиграфии ) [1] - это японская пьеса, которая исполнялась на языках бунраку и кабуки и была написана совместно Такэда Идзумо I , Такэда Идзумо II , Намики Сосуке и Миёси. Сёраку . [2] Наряду с Ёсицунэ Сенбон Закура и Канадехон Чушингура , это одна из трех самых известных и популярных пьес в репертуаре кабуки. Сугавара впервые была представлена ​​как кукольный спектакль в августе 1746 года в Такемото-за.в Осаке , дебютировав на сцене кабуки в следующем месяце в Киото . Дебют в Эдо состоялся в Ичимура-дза в марте следующего года. [2]

Действие пьесы происходит в 9 веке и основано на жизни придворного дворянина периода Хэйан и государственного чиновника Сугавара-но Митидзанэ (которого в пьесе называют Кан Сёдзё [3] ), который был сослан на Кюсю, когда потерял благосклонность в суд и был ложно обвинен в заговоре с целью захвата престола. Выдуманный набор тройняшек по имени Умэмару, Сакурамару и Мацухамару, персонажи, придуманные для пьесы, также играют важную роль, каждый в отдельности доказывая свою лояльность и служение Кан Сёдзё в разных сценах. [4] Антагонист - Фудзивара-но Шихей (藤原 時 平) , имя которого написано тем же кандзи, что и историческийFujiwara no Tokihira .

Как и большинство полнометражных пятиактных пьес кабуки, « Сугавара Дэндзю Тенараи Кагами» очень редко исполняется полностью. Вместо этого будет выбран набор сцен, или одна сцена будет объединена со сценами из других пьес, танцевальных драм или других пьес, чтобы сформировать дневную программу. Самая популярная и наиболее часто исполняемая сцена из этой пьесы - Теракойяхрамовая школа »), третья сцена четвертого акта. Kurumabiki (Акт III, сцена первая) сцена считается образцом в aragoto форме и сущности кабуки. [5]

Пьеса была привезена в Европу в начале 20 века и переведена на французский и немецкий языки; она легла в основу оперы Феликса Вайнгартнера « Дорога в школе» , а также раннего произведения Карла Орфа .

Структура [ править ]

Самая полная версия Сугавары состоит из двенадцати сцен в пяти действиях. Хотя изначально предполагалось, что это будет происходить в течение большей части дня, режимы игры изменились, и полная версия сегодня займет в два раза больше времени из-за стиля и скорости текущих форм игры.

По этой и другим причинам сегодня пьесы кабуки почти никогда не исполняются полностью, и Сугавара не исключение. Самая полная стандартная версия любой пьесы называется tōshi kygen , которая в случае с Sugawara состоит из шести из полных двенадцати сцен. Однако, опять же, как и в случае с большинством пьес, отдельные сцены или элементы Сугавары могут исполняться отдельно как часть дневной программы других подобных фрагментов и пьес.

Две сцены, Ясуи-но Хама (Акт II, вторая сцена) и Китасага (Акт IV, вторая сцена), исполнялись только в бунраку, но никогда в кабуки. [2]

В последний раз Сугавара Denju Tenarai Кагами была выполнена в полном объеме (десять кабуки сцены) был в 1966 году в Национальном театре , Токио . Полнометражный спектакль был разделен на программы: первая в ноябре (от Акта I до сцены I Акта II), а вторая - в декабре (сцена I Акта II до Акта V). [6]

Из этих десяти сцен шесть, которые до сих пор исполняются регулярно ( Камо Дзуцуми , Хиппо Дэндзю , Домёдзи , Курумабики , Га-но Иваи и Теракойя ). [2] Это «TOSHI Кёгэн из Сугавара Denju Tenarai Кагами .

Единственным исполнением после Второй мировой войны остальных четырех сцен ( Оучи , Мичиюки Котоба-но Амайкай , Тенпайзан и Оучи Тенпен ) было выступление 1966 года, за исключением Оучи , который снова был показан в Национальном театре в 1981 году [7]. [8] [9]

Основная структура пьесы очень соответствует структуре традиционных японских драматических форм в целом. Философия дзё-ха-кю используется повсюду, так как действия, сцены, действия и игра в целом начинаются медленно ( дзё ), затем становятся быстрее ( ха ) и быстро заканчиваются ( кю ). Кроме того, Сугавара следует традиционной пятиактной структуре и темам, традиционно связанным с отдельными актами. Первый акт начинается спокойно и благоприятно, включая сцены в Императорском дворце. Во втором акте представлены драки и убийства. Третий акт - это что-то вроде вставки севамоно в дзидаймоно.сказка, отворачиваясь от дел воинов и политики, чтобы сосредоточиться на жизни простолюдинов. В четвертом акте, часто в других пьесах, путешествие мичиюки , метафорически связанное с путешествием через ад, показывает драматический шторм и эмоциональное путешествие Кан Содзё, который приходит в ярость из-за предательской деятельности Шихэя и убивает себя, став богом грома. [10] В пятом акте сюжет быстро завершается и возвращается к благоприятным темам.

Краткое изложение сюжета [ править ]

Следующее краткое изложение сюжета основано на полной версии из двенадцати сцен. Персонажи Сакурамару, Умэмару и Мацухамару - тройняшки, которые в прошлом пользовались благосклонностью Кан Сёдзё, будучи назначенными в качестве вассалов при дворе.

Акт I [ править ]

Императорский дворец (uchi) [ править ]

Спектакль начинается с того, что прибыл посланник из Китая, чтобы нарисовать портрет императора. Однако император болен, и поэтому необходимо выбрать замену; Шихэй добровольно добровольно, указание или отражение его собственных высоких целей, но по предложению Кан Сёдзё и решению императора был выбран принц Токиё [11] . Поскольку любовь Токиё, Кария, является приемной дочерью Кана Содзё, Шихей считает это фаворитизмом и обеспокоена. Император также приказывает Кан Сёдзё передать свои секреты каллиграфии выбранному им ученику.

Берега реки Камо (Камо Дзуцуми) [ править ]

Вторая сцена представляет собой встречу принца Токиё и Карии, устроенную Сакурамару. Кария - простолюдин, принятый в мир императорского двора, их любовь - табу. Когда встречу обнаруживает один из агентов Шихея, пара вынуждена бежать и прятаться, и Сакурамару опозорен. [12]

Передача секретов каллиграфии (Hippô Denju) [ править ]

Кан Сёдзё передает свои секреты Гэндзо, его бывшему ученику, которого изгнали из двора после того, как он влюбился в фрейлину по имени Тонами. Кан Сёдзё позже вызывается перед императором, но теряет шляпу, что является дурным предзнаменованием. Шихей обвиняет его в заговоре через брак Карии и Токиё с целью захвата власти, и впоследствии он сослан в Дадзайфу . Гэндзо и Тонами с помощью Умэмару забирают сына Кан Сёдзё, Кана Сюсая, в свою маленькую школу в провинции, чтобы уберечь его от Шихэя и его замыслов. [2] [12]

Акт II [ править ]

Танец путешествия сладко говорящего разносчика сладостей любви (Мичиюки Котоба но Амайкай) [ править ]

Берег в Ясуи (Ясуи но Хама) [ править ]

В храме Домёдзи (Домёдзи) [ править ]

Второй акт происходит в буддийском храме Домьё-дзи , где Кан Сёдзё ждет своего сопровождения в Дадзайфу, и где Кария останавливается со своей старшей сестрой Тацутой. Карию ругает и избивает ее мать, Какудзю, которая обвиняет ее роман с принцем Токиё в обвинениях против Кана Сёдзё, ее отца, и в его изгнании.

Тем временем Сукуне Таро и его отец Хаджи-но Хё, которые служат Шихею, готовятся убить Кана Сёдзё. Эскорт министра должен прибыть на рассвете, поэтому о его прибытии будет сигнализировать петушиное пение. Таро и Хё убивают Тацуту, жену Таро, и бросают ее тело в ближайший пруд; они держат петуха над трупом и его ворон, как того требует японское суеверие. Таким образом, фальшивый эскорт, подготовленный Таро и Хё, чтобы забрать Кана Сёдзё, уезжает со своим пассажиром.

Какудзю, обнаружив тело своей дочери и поняв, что произошло, нападает на Таро и наносит ему удар. Настоящий эскорт прибывает к Кан Сёдзё, узнает, что министр уже уехал в другом паланкине , и готовится отправиться на его поиски. В этот момент ложный эскорт возвращается, осознав, что его обманули деревянной статуей министра; Несколько раз в этой сцене Кан Сёдзё демонстрирует таинственную способность превращаться в деревянную статую или иным образом заменять себя ею. Он выходит из паланкина, фальшивый эскорт арестован, а Хё казнен, прежде чем министр уходит с настоящим эскортом на слезливое прощание, направляясь в ссылку в Дадзайфу. [2] [12]

Акт III [ править ]

Как это принято в пятиактных пьесах бунраку и кабуки, средний акт отходит от главных героев, знати и политики, сосредотачиваясь на другом наборе персонажей, обычно простолюдинов. В третьем акте « Сугавары» представлены тройняшки, Умэмару, Сакурамару и Мацухэру, каждый из которых является верным слугой одного из главных персонажей пьесы (Кан Сёдзё, принц Токиё и Шихей соответственно). Каждая тройня носит на рукаве символ, обозначающий их: Уме, Сакура и Мацу - японские слова, обозначающие цвет сливы, цвет вишни и сосны соответственно. Также они отличаются макияжем и актерским стилем. Sakuramaru романтический и нежный вид, в wagoto моды, Umeōmaru герой в aragotoстиль, с ярко-красным макияжем лица, а Мацухамару - злодей, его лицо нарисовано синими линиями. [12]

Борьба за карету (Курумабики) [ править ]

Эта знаменитая сцена, «классический пример стилизованной красоты Кабуки» [13], происходит перед храмом Ёсида в Киото . Сцена начинается, когда Умэмару и Сакурамару пытаются остановить карету Шихея, но сталкиваются с Мацухамару, членом свиты. Когда пара начинает развязывать волов и разрывать повозку, появляется Шихэй, его синий макияж на лице делает его злодеем. Он злобно смотрит на них, останавливая их атаку.

  • Итикава Дандзюро VII как Мацуомару, Утагава Куниясу

Праздник (Га но Иваи) [ править ]

Во второй сцене тройняшки едут в дом своего отца, престарелого слуги Кана Содзё Ширадаю, в деревне Сата, на торжественное празднование его 70-летия. Вскоре трое начинают сражаться, но, не имея под рукой мечей, нападают друг на друга с кипами сена. Хотя сражение происходит только с сеном и другими обычными предметами, сцена битвы выполнена в том же стиле и манере, что и величайшие сцены битв арагото . В ходе боя ветка любимого вишневого дерева Кан Сёдзё ( сакура) отключен. Ширадаю замечает это и указывает на это как на предзнаменование, представляющее ответственность Сакурамару за падение Кан Содзё, поскольку именно он помог объединить Токиё и Карию. Кан Содзё прибывает и вместе с Ширадаю наказывает Мацухамару и изгоняет его с их службы; Затем появляется Сакурамару и объявляет о своем решении совершить ритуальное самоубийство , чтобы искупить свой проступок. Ширадаю ударяет в колокол, когда его сын умирает. [2] [12]

Акт IV [ править ]

Гора Тенпай (Тенпайзан) [ править ]

Первая сцена четвертого акта происходит в особняке Кан Сёдзё в Дадзайфу, куда он был сослан. Он вспоминает о своей любимой сливе ( умэ ), которая внезапно появляется перед ним, вырвавшись с корнем и улетевшей в Дадзайфу из столицы. [14] Кан Сёдзё и Ширадаю восхищаются цветами, когда появляется Умэмару с пленником: Вашизука Хейма, приспешником Шихея.

Хейма, связанный веревкой, раскрывает заговор Шихэя по захвату власти, описывая каждую деталь, и оплакивает свою судьбу, потерпев неудачу в своей миссии по убийству Кан Сёдзё и попавший в плен. Услышав о предательстве Шихэя, Кан Сёдзё приходит в ярость, отрывая ветку сливового дерева и отбивая ею голову Хеймы, как если бы это был меч. Он просит Ширадаю и Умэмару поспешить в столицу, чтобы предупредить императора о планах Шихэя. Зная, что он не может вернуться в столицу сам, по крайней мере, не в теле, будучи формально изгнанным, он клянется вернуться в виде разгневанного духа. С этой целью он клянется отправиться на вершину горы Тенпай, где он будет заниматься строгими дисциплинами, давать клятвы богам и становиться призрачным повелителем громов. Пока он говорит, поднимается буря. Его слуги хватаются за его рукава и пытаются остановить его,но он сбрасывает их и улетает в небо, уже начиная превращаться в духа грома.[10]

Обитель Китасага (Китасага) [ править ]

Деревенская школа (Теракойя) [ править ]

Эта сцена - одна из самых популярных и часто исполняемых сцен в спектакле. Это происходит в провинциальной школе, которой управляют Гэндзо и Тонами, где они присматривают за молодым Кан Сюсай. Шихей подозревает, что именно здесь прячется сын министра, и посылает туда Мацухамару, чтобы убить мальчика и вернуться с его головой; среди всех слуг Шихэя только Мацухэру доверяют опознать голову мальчика. В этой сцене Мацутмару одет в темное кимоно со снегом и сосновыми мотивами, его волосы растрепаны и растрепаны, что свидетельствует о грядущей трагедии и болезни, которую он заявляет, чтобы оставить службу Шихэю. [2]

Стремясь искупить свои прошлые проступки, Мацухмару замышляет спасти жизнь Кана Сюсая за счет жизни своего собственного сына Котаро. Он отправляет Котаро в школу, где Гэндзо и Тонами решают, что он единственный в школе, чья голова может сойти за Кан Сюсая. Эта сцена является классическим примером конфликта между гири (честью, верностью) и ниндзё (человеческим состраданием), когда Гэндзо и Тонами приносят в жертву невинного мальчика, чтобы спасти сына своего хозяина. Когда звук меча чеканки Genzo в башку Котаро слышен из за кулисы, Matsuōmaru поражает отличительную Мацуо MIE позу, выражая свою подавленную боль. [12]Затем он уходит с головой в коробке, чтобы идентифицировать ее для Шихея как голову Кан Сюсая, делая вид, что совершил поступок и таким образом спасая жизнь Кан Сюсая. [15]

Жена Мацуомару, Чиё, прибывает в школу, чтобы забрать своего сына, и Гэндзо и Тонами на мгновение опасаются, что им, возможно, придется убить и ее, вместо того, чтобы раскрыть свой обман. Но приезжает сам Мацухамару и объясняет всем участникам, что убитый мальчик был его собственным сыном, и что он сделал это намеренно, чтобы восполнить свои прошлые проступки против Кан Сёдзё и Суда, а также его причастность к планам Шихэя. [12]

Акт V [ править ]

Катастрофа в Императорском дворце (Ôuchi Tenpen) [ править ]

Единственная сцена в пятом акте редко исполняется в бунраку и никогда в кабуки. Это происходит в Императорском дворце в Киото, где бушует шторм. После смерти Кан Сёдзё ведутся дискуссии о наследовании его сына, Кана, главой клана Сугавара . Хотя клан в настоящее время находится в опале, принц Токиё утверждает, что буря должна быть вызвана гневным духом Кан Содзё, и что признание его невиновности и восстановление чести его семьи, сделав Сюсая его главой, умиротворили бы его.

Шихей хватает Кан Сюсая, угрожая убить его и заявляя, что ничто, даже бог грома, не встанет на пути его свержения императора и захвата власти для себя. Молния убивает его приспешников, пока Шихей твердо стоит на своем. Молодой Кан Сюсай ускользает, когда появляются призраки Сакурамару и его жены и нападают на Шихея. Буддийский священник Хосхо протирает свои розарии и поет молитвы, чтобы прогнать призраков, но останавливается, когда узнает о злых планах Шихэя . Призраки снова атакуют Шихея ветвями сакуры и убивают его. Шторм рассеивается, и призраки уходят.

Пьеса заканчивается тем, что священник Хосё объявляет Кана Сюсая преемником дома Сугавара, и посмертно присуждение Кан Сёдзё старшего ранга первого двора. Он заявляет, что в Китано следует построить храм в честь министра, которому теперь будут поклоняться как богу ( ками ) учености. [10]

Галерея [ править ]

  • Неназванный актер в роли Тонери Умемару в «Сугавара но Митидзанэ», около 1860–1866 годов, Тоёхара Куничика

  • Кикугоро Оноэ VI (1885–1949) как Кан Сёдзё

  • Кикугоро Оноэ VI как Умэ-мару

  • Кичиемон Накамура I (1886–1954) в роли Такебе Гэндзо

  • Кичиемон Накамура I в роли Мацуо-мару

  • Косиро Мацумото VII (1870–1949) как Фудзивара-но Шихей

Ссылки [ править ]

  1. ^ Указанноезаголовке часто переводится как «Сугавары не Митидзанэ и секреты каллиграфии» или его вариации. Это могло бы быть более дословно переведено как «Зеркало наставлений Сугавары от руки».
  2. ^ a b c d e f g h Шурия, Арагоро. « Сугавара Дэндзю Тенараи Кагами ». Kabuki21.com . По состоянию на 4 декабря 2008 г.
  3. ^ «Кан» в «Кан Сёдзё» (菅 丞相) является альтернативным произношением « Шуга » в Сугавара; «Сёдзё» примерно означает «премьер-министр». Таким образом, термин в целом означает просто «Высокий министр Сугавара».
  4. ^ Miyake, Shutarō. Кабуки Драма . Токио: Japan Travel Bureau, Inc., 1971. стр. 98.
  5. ^ «Сугавара Дэндзю Тенараи Кагами». Энциклопедия Кабуки (яп. 伎 事 典, кабуки дзитэн ). Совет искусств Японии, 2001-2003 гг. По состоянию на 4 декабря 2008 г.
  6. ^ Шории, Aragorō. " Национальный театр ". Kabuki21.com . По состоянию на 2 января 2018 г.
  7. ^ Шории, Aragorō. " Оучи ". Kabuki21.com . По состоянию на 2 января 2018 г.
  8. ^ Шории, Aragorō. « Мичиюки Котоба но Амайкай ». Kabuki21.com . По состоянию на 2 января 2018 г.
  9. ^ Шории, Aragorō. « Тенпайзан ». Kabuki21.com . По состоянию на 2 января 2018 г.
  10. ^ a b c Джонс, Стэнли Х. мл. (пер.) «Гора Темпай и суматоха во дворце». в Brazell, Карен (ред.). Традиционный японский театр: Антология пьес . Нью-Йорк: издательство Колумбийского университета, 1998. pp95-111.
  11. ^ Принц Tokiyo (斉世親王, Tokiyo-shinnō , 886-927) был младшим братом императора Дайго
  12. ^ Б с д е е г Cavaye, Рональд и др. Путеводитель по японской сцене . Токио: Коданша, 2004. pp155-157.
  13. ^ Kawatake, Тошио. Кабуки: сочетание искусств в стиле барокко . Международный дом Японии, 2003 г.
  14. ^ Это общий элемент в легенде о Сугавара не Митидзанэ. Уме мотивы имеютзначительной степени на Тенджине святыняхпосвященных ему, и слива сказала, что это очень один, его любимый из Киото, все еще можно найти сегодня в Дадзайфу Tenman-Gu .
  15. ^ См Кумагай Jinya для другого Кабуки пьесыв которой подобная сцена разворачивается. Минамото самурай Кумагай Наозейн , вместо тогоубить молодой, благородный и энергичный клан Тайры самураи Тайры не Atsumori , жертвует свой сын, и отождествляет голова своего собственного сынакак Atsumori для своего господина.

Внешние ссылки [ править ]

  • 菅原 伝 授 手 習 鑑 - 菅原 伝 授 手 習Japan Arts Council Дата обращения 4 декабря 2008 г.
  • 菅原 伝 授 手 習 鑑 床 本(Текст аккомпанемента гидаю к игре бунраку) Дата обращения 5 декабря 2008 г.