Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Список Сводеша / ев ш ɒ д ɛ ʃ / представляет собой классический сборник основных концепций для целей историко-сравнительного языкознания . Перевод списка Сводеша на набор языков позволяет исследователям количественно оценить взаимосвязь этих языков. Список Сводеша назван в честь лингвиста Морриса Сводеша . Он используется в лексикостатистике (количественная оценка генеалогического родства языков) и глоттохронологии (датировка языкового расхождения). Поскольку существует несколько разных списков, некоторые авторы также ссылаются на «списки Сводеша».

Версии и авторы [ править ]

Сам Моррис Сводеш составил несколько версий своего списка. Он начал [1] со списка из 215 значений (ошибочно представленного как список из 225 значений в статье из-за орфографической ошибки [2] ), который он сократил до 165 слов для языка Салиш-Спокан-Калиспель . В 1952 году он опубликовал список из 215 значений [3], из которых он предложил удалить 16 как неясные или не универсальные, с добавлением одного, чтобы получить 200 слов. В 1955 г. [4]он писал: «Единственное решение, по-видимому, - это радикальное исключение из списка при осознании того, что качество не менее важно, чем количество ... Даже в новом списке есть дефекты, но они относительно незначительны и немногочисленны. . " После незначительных исправлений окончательный список из 100 слов был опубликован посмертно в 1971 [5] и 1972 годах.

Другие версии списков лексикостатистических тестов были опубликованы, например, Робертом Лисом (1953), Джоном А. Ри (1958: 145f), Деллом Хаймсом (1960: 6), Э. Кроссом (1964, 241 концепт), WJ Samarin (1967: 220f). ), Д. Уилсон (1969, 57 значений), Лайонел Бендер (1969), Р. Л. Освальд (1971), Уинфред П. Леманн (1984: 35f), Д. Ринг (1992, пасс., Разные версии), Сергей Старостин (1984). , passim, разные версии), William SY. Ван (1994), М. Лор (2000, 128 значений на 18 языках). Б. Кесслер (2002) и многие другие. CLLD-Concepticonсобирает различные списки понятий (включая классические списки Сводеша) по разным языковым областям и временам, в настоящее время перечисляя 240 различных списков понятий. [6]

Часто используется и широко доступна в Интернете версия И. Дьена (1992, 200 значений 95 языковых вариантов). С 2010 года команда М. Данна пыталась обновить и расширить этот список. [7]

Принцип [ править ]

По своему происхождению слова в списках Сводеша были выбраны из-за их универсальной, культурно независимой доступности на как можно большем количестве языков, независимо от их «стабильности». Тем не менее, устойчивость полученного списка «универсальной» лексики при изменении языка и потенциальное использование этого факта для целей глоттохронологии анализировались многочисленными авторами, включая Марису Лор, 1999, 2000 [8].

Список Сводеша был составлен Моррисом Сводешем на основе его интуиции. Более поздние аналогичные списки, такие как список Долгопольского (1964 г.) или список Лейпцига-Джакарты (2009 г.), основаны на систематических данных из многих различных языков, но они еще не так широко известны и не так широко используются, как список Сводеша.

Использование в лексикостатистике и глоттохронологии [ править ]

Списки лексикостатистических тестов используются в лексикостатистике для определения подгрупп языков и в глоттохронологии для «определения дат для точек ветвления в дереве». [9] Задача определения (и подсчета количества) однокоренных слов в списке далеко не тривиально, и часто является предметом спора, потому что однокоренные слова не обязательно выглядят одинаково, и признание когнаты предполагают знание звуковых законов о соответствующие языки. Например, английское «колесо» и санскритская чакра являются родственниками , хотя их нельзя узнать как таковые без знания истории обоих языков.

Оригинальный окончательный список Swadesh 100 [ править ]

Окончательный список Сводеша, опубликованный в 1971 г. [5], содержит 100 терминов. Объяснение терминов можно найти в Swadesh 1952 [3] или, если отмечено кинжалом ( ), в Swadesh 1955. Обратите внимание, что только эта исходная последовательность поясняет правильное значение, которое теряется в алфавитном порядке, например, в футляр «27. лай» (изначально здесь не добавлялась спецификация).

  1. I (Pers.Pron.1.Sg.)
  2. ты (2.sg! 1952 ты и ты)
  3. мы (1955: включительно )
  4. это
  5. который
  6. кто ? («?» Не 1971)
  7. что ? («?» Не 1971)
  8. нет
  9. все (из числа)
  10. много
  11. один
  12. два
  13. большой
  14. длинный (не широкий)
  15. маленький
  16. женщина
  17. мужчина (взрослый мужчина человек)
  18. человек (индивидуальный человек)
  19. рыба (существительное)
  20. птица
  21. собака
  22. вошь
  23. дерево (не бревно)
  24. seed (имя существительное) семя
  25. лист (ботаника)
  26. корень (ботаника)
  27. кора (дерева)
  28. кожа (1952: человек)
  29. плоть (1952 г. мясо, плоть)
  30. кровь
  31. кость
  32. жир (1952: жир, органическое вещество)
  33. яйцо
  34. рог (бычьего и т. д., а не 1952 г.)
  35. хвост
  36. перо (большое, не пуховое)
  37. волосы (на голове человека)
  38. голова (анатомическая)
  39. ухо
  40. глаз
  41. нос
  42. рот
  43. зуб (передний, а не коренной)
  44. язык (анатомический)
  45. коготь (не в 1952 г.) 1
  46. стопа (не нога)
  47. колено (не 1952 г.)
  48. рука
  49. живот (нижняя часть тела, живот)
  50. шея (не затылок)
  51. грудь (женская; грудь 1955 г.)
  52. сердце
  53. печень
  54. пить (глагол)
  55. есть (глагол)
  56. укусить (глагол)
  57. видеть (глагол)
  58. слышать (глагол)
  59. знать (факты)
  60. спать (глагол)
  61. умереть (глагол)
  62. убивать (глагол)
  63. плавать (глагол)
  64. летать (глагол)
  65. ходить (глагол)
  66. приходить (глагол)
  67. лежать (на боку, откидываться)
  68. сидеть (глагол)
  69. стоять (глагол)
  70. дать (глагол)
  71. сказать (глагол)
  72. солнце
  73. луна (не 1952 г.)
  74. звезда
  75. вода (существительное)
  76. дождь (существительное, глагол 1952)
  77. камень
  78. песок
  79. земля (почва)
  80. облако (не туман)
  81. дым (существительное, огня)
  82. Огонь
  83. зола (а)
  84. сжечь (глагол intr.!)
  85. тропа (дорога 1952 г., тропа; не улица)
  86. гора (не холм)
  87. красный (цвет)
  88. зеленый (цвет)
  89. желтый (цвет)
  90. белый (цвет)
  91. черный (цвет)
  92. ночь
  93. горячий (прилагательное; 1952 теплый, погоды)
  94. холод (погоды)
  95. полный
  96. новый
  97. хороший
  98. круглый (не 1952 г.)
  99. сухой (вещество)
  100. имя

^ «Коготь» был добавлен только в 1955 году, но снова был заменен многими известными специалистами на(палец) ноготь, потому что выражения для «коготь» недоступны на многих старых, вымерших или менее известных языках.

В списке Глобальной лексикостатистической базы данных из 110 пунктов используется исходный список Сводеша из 100 пунктов в дополнение к 10 другим словам из списка Сводеша – Яхонтова. [10]

Список Сводеша 207 [ править ]

Наиболее часто используемый список в настоящее время - это список из 207 слов Сводеша, адаптированный из Сводеша 1952 г. [3]

В Викисловаре (« Списки Сводеша по языкам »), Panlex [11] [12] и в «Списке слов Сводеша индоевропейских языков» [13] Палисто можно найти сотни списков Сводеша в этой форме.

  1. я
  2. ты (единственное число)
  3. он
  4. мы
  5. ты (множественное число)
  6. Oни
  7. это
  8. который
  9. здесь
  10. там
  11. ВОЗ
  12. Какие
  13. куда
  14. когда
  15. как
  16. нет
  17. все
  18. много
  19. немного
  20. несколько
  21. Другой
  22. один
  23. два
  24. три
  25. четыре
  26. пять
  27. большой
  28. длинный
  29. широкий
  30. толстый
  31. тяжелый
  32. маленький
  33. короткая
  34. узкий
  35. тонкий
  36. женщина
  37. мужчина (взрослый мужчина)
  38. человек (человек)
  39. ребенок
  40. жена
  41. муж
  42. мать
  43. отец
  44. животное
  45. рыбы
  46. птица
  47. собака
  48. вошь
  49. змея
  50. червь
  51. дерево
  52. лес
  53. палка
  54. фрукты
  55. семя
  56. лист
  57. корень
  58. кора (дерева)
  59. цветок
  60. трава
  61. веревка
  62. кожа
  63. мясо
  64. кровь
  65. кость
  66. fat (имя существительное) жир
  67. яйцо
  68. Рог
  69. хвост
  70. пух Перо
  71. волосы
  72. голова
  73. ухо
  74. глаз
  75. нос
  76. рот
  77. зуб
  78. язык (орган)
  79. ноготь
  80. оплачивать
  81. нога
  82. колено
  83. рука
  84. крыло
  85. живот
  86. кишки
  87. шея
  88. назад
  89. грудь
  90. сердце
  91. печень
  92. пить
  93. есть
  94. кусать
  95. сосать
  96. плевать
  97. рвать
  98. дуть
  99. дышать
  100. смеяться
  101. чтобы увидеть
  102. слышать
  103. знать
  104. думать
  105. нюхать
  106. бояться
  107. спать
  108. жить
  109. умереть
  110. убить
  111. бороться
  112. охотиться
  113. ударить
  114. резать
  115. разделять
  116. заколоть
  117. царапать
  118. копать
  119. плавать
  120. летать
  121. гулять
  122. приходить
  123. лежать (как в постели)
  124. сидеть
  125. стоять
  126. повернуть (непереходный)
  127. падать
  128. давать
  129. держать
  130. выжать
  131. тереть
  132. мыть
  133. протирать
  134. тянуть
  135. толкать
  136. бросать
  137. связать
  138. шить
  139. считать
  140. сказать
  141. петь
  142. играть
  143. держаться на плаву
  144. течь
  145. заморозить
  146. вспухать
  147. солнце
  148. Луна
  149. звезда
  150. воды
  151. дождь
  152. река
  153. озеро
  154. море
  155. соль
  156. камень
  157. песок
  158. пыль
  159. земной шар
  160. облако
  161. туман
  162. небо
  163. ветер
  164. снег
  165. лед
  166. курить
  167. Огонь
  168. пепел
  169. сжечь
  170. Дорога
  171. гора
  172. красный
  173. зеленый
  174. желтый
  175. белый
  176. чернить
  177. ночь
  178. день
  179. год
  180. теплый
  181. холодный
  182. полный
  183. новый
  184. Старый
  185. хороший
  186. Плохо
  187. сгнивший
  188. грязный
  189. прямой
  190. круглый
  191. острый (как нож)
  192. тупой (как нож)
  193. гладкий
  194. смачивать
  195. сухой
  196. правильный
  197. возле
  198. далеко
  199. верно
  200. оставили
  201. в
  202. в
  203. с
  204. и
  205. если
  206. потому что
  207. имя

Более короткие списки[ редактировать ]

Список Сводеша-Яхонтова - это подмножество из 35 слов списка Сводеша, которое русским лингвистом Сергеем Яхонтовым примерно в 1960-х годах считалось особенно стабильным , хотя список был официально опубликован только в 1991 году. [14] Он использовался в лексикостатистике такими лингвистами, как как Сергей Старостин . Со своими числами Сводеша они: [15]

  1. я
  2. ты (единственное число)
  3. это
  4. ВОЗ
  5. Какие
  6. один
  7. два
  8. рыбы
  9. собака
  10. вошь
  11. кровь
  12. кость
  13. яйцо
  14. Рог
  15. хвост
  16. ухо
  17. глаз
  18. нос
  19. зуб
  20. язык
  21. рука
  22. знать
  23. умереть
  24. дайте
  25. солнце
  26. Луна
  27. воды
  28. соль
  29. камень
  30. ветер
  31. Огонь
  32. год
  33. полный
  34. новый
  35. имя

Holman et al. (2008) обнаружили, что при определении отношений между китайскими диалектами список Сводеша-Яхонтова был менее точным, чем исходный список Сводеш-100. Далее они обнаружили, что другой список (из 40 слов) (также известный как список ASJP ) был так же точен, как и список Swadesh-100. Тем не менее, они рассчитали относительную стабильность слов, сравнивая удержания между языками в установленных языковых семьях. Они не обнаружили статистически значимой разницы в корреляциях между семьями Старого и Нового Света.

Ранжированный список Swadesh-100 с числами Swadesh и относительной стабильностью выглядит следующим образом (Holman et al., Приложение. Слова , отмеченные звездочкой, появляются в списке из 40 слов):

  1. 22 * вошь (42,8)
  2. 12 * два (39,8)
  3. 75 * вода (37,4)
  4. 39 * ухо (37,2)
  5. 61 * умереть (36,3)
  6. 1 * Я (35,9)
  7. 53 * печень (35,7)
  8. 40 * глаз (35,4)
  9. 48 * рука (34,9)
  10. 58 * слышать (33,8)
  11. 23 * дерево (33,6)
  12. 19 * рыба (33,4)
  13. 100 * имя (32,4)
  14. 77 * камень (32,1)
  15. 43 * зуб (30,7)
  16. 51 * грудь (30,7)
  17. 2 * ты (30,6)
  18. 85 * путь (30,2)
  19. 31 * кость (30,1)
  20. 44 * язык (30,1)
  21. 28 * кожа (29.6)
  22. 92 * ночь (29,6)
  23. 25 * лист (29,4)
  24. 76 дождь (29,3)
  25. 62 убийства (29,2)
  26. 30 * кровь (29,0)
  27. 34 * рог (28,8)
  28. 18 * человек (28,7)
  29. 47 * колено (28,0)
  30. 11 * один (27,4)
  31. 41 * нос (27,3)
  32. 95 * полный (26,9)
  33. 66 * приходят (26,8)
  34. 74 * звезды (26,6)
  35. 86 * гора (26,2)
  36. 82 * огонь (25,7)
  37. 3 * ср (25,4)
  38. 54 * напиток (25,0)
  39. 57 * см. (24.7)
  40. 27 коры (24,5)
  41. 96 * новые (24.3)
  42. 21 * собака (24,2)
  43. 72 * солнце (24,2)
  44. 64 мухи (24,1)
  45. 32 смазка (23,4)
  46. 73 луна (23,4)
  47. 70 дать (23,3)
  48. 52 сердце (23,2)
  49. 36 перьев (23,1)
  50. 90 белый (22,7)
  51. 89 желтый (22,5)
  52. 20 птиц (21,8)
  53. 38 голов (21,7)
  54. 79 земля (21,7)
  55. 46 футов (21,6)
  56. 91 черный (21,6)
  57. 42 рот (21,5)
  58. 88 зеленый (21,1)
  59. 60 сна (21,0)
  60. 7 что (20,7)
  61. 26 корень (20,5)
  62. 45 коготь (20,5)
  63. 56 укус (20,5)
  64. 83 ясень (20,3)
  65. 87 красный (20,2)
  66. 55 едят (20,0)
  67. 33 яйца (19,8)
  68. 6 кто (19.0)
  69. 99 сухое (18,9)
  70. 37 волос (18,6)
  71. 81 дым (18,5)
  72. 8 не (18,3)
  73. 4 это (18.2)
  74. 24 семян (18,2)
  75. 16 женщин (17,9)
  76. 98 тур (17,9)
  77. 14 длинных (17,4)
  78. 69 стенд (17,1)
  79. 97 хорошо (16.9)
  80. 17 человек (16,7)
  81. 94 холодный (16,6)
  82. 29 телесный (16,4)
  83. 50 шея (16,0)
  84. 71 сказать (16.0)
  85. 84 ожога (15,5)
  86. 35 хвост (14,9)
  87. 78 песок (14,9)
  88. 5 что (14.7)
  89. 65 ходьбы (14,4)
  90. 68 сидя (14,3)
  91. 10 много (14.2)
  92. 9 все (14.1)
  93. 59 знаю (14.1)
  94. 80 облаков (13.9)
  95. 63 плавать (13,6)
  96. 49 живот (13,5)
  97. 13 больших (13,4)
  98. 93 горячие (11,6)
  99. 67 ложь (11,2)
  100. 15 малых (6,3)

Языки жестов[ редактировать ]

Изучая жестовые языки Вьетнама и Таиланда , лингвист Джеймс Вудворд отметил, что традиционный список Сводеша, применяемый к разговорным языкам, не подходит для жестовых языков . Список Сводеша приводит к переоценке отношений между жестовыми языками из-за индексных знаков, таких как местоимения и части тела. Измененный список выглядит следующим образом, в основном в алфавитном порядке: [16]

  1. все
  2. животное
  3. Плохо
  4. потому что
  5. птица
  6. чернить
  7. кровь
  8. ребенок
  9. считать
  10. день
  11. умереть
  12. грязный
  13. собака
  14. сухой
  15. тупой
  16. пыль
  17. земной шар
  18. яйцо
  19. смазывать
  20. отец
  21. пух Перо
  22. Огонь
  23. рыбы
  24. цветок
  25. хороший
  26. трава
  27. зеленый
  28. тяжелый
  29. как
  30. охота
  31. муж
  32. лед
  33. если
  34. убийство
  35. смех
  36. лист
  37. ложь
  38. жить
  39. длинный
  40. вошь
  41. человек
  42. мясо
  43. мать
  44. гора
  45. имя
  46. узкий
  47. новый
  48. ночь
  49. нет
  50. Старый
  51. Другой
  52. человек
  53. играть в
  54. дождь
  55. красный
  56. правильный
  57. река
  58. веревка
  59. соль
  60. море
  61. острый
  62. короткая
  63. петь
  64. сидеть
  65. гладкий
  66. змея
  67. снег
  68. стоять
  69. звезда
  70. камень
  71. солнце
  72. хвост
  73. тонкий
  74. дерево
  75. рвота
  76. теплый
  77. воды
  78. смачивать
  79. Какие
  80. когда
  81. куда
  82. белый
  83. ВОЗ
  84. широкий
  85. жена
  86. ветер
  87. с
  88. женщина
  89. дерево
  90. червь
  91. год
  92. желтый
  93. полный
  94. Луна
  95. брат
  96. Кот
  97. танцевать
  98. свинья
  99. сестра
  100. работай

См. Также [ править ]

  • Список английских слов для категории общего обслуживания
  • Программа автоматической оценки сходства
  • Начальный английский
  • Познавать
  • Долгопольский список
  • Историческая лингвистика
  • Индоевропейские исследования
  • Серия межконтинентальных словарей
  • Список Лейпциг – Джакарта
  • Массовое лексическое сравнение
  • Протоязык

Заметки [ править ]

  1. ^ Сводеш 1950: 161
  2. ^ Список, Ж.-М. (2018): К истории составления списка понятий в исторической лингвистике. История и философия языковых наук 5.10. URL
  3. ^ a b c Сводеш 1952: 456–7 PDF
  4. ^ Сводеш 1955: 125
  5. ^ a b Swadesh 1971: 283
  6. ^ Список, Ж.-М., М. Cysouw, Р. Forkel (2016): Concepticon. Ресурс для связывания списков понятий. В: Материалы Десятой Международной конференции по языковым ресурсам и оценке. 2393-2400. PDF
  7. ^ "IELex :: IELex" .
  8. Мариса Лор (2000), «Новые подходы к лексикостатистике и глоттохронологии» в C. Renfrew, A. McMahon и L. Trask, под ред. Глубина времени в исторической лингвистике , Vol. 1. С. 209–223.
  9. ^ Шейла Эмблтон (1992), в У. Брайт, изд., Международная энциклопедия лингвистики , Oxford University Press, стр. 131
  10. ^ Старостин, Джордж (ред.) 2011-2019. Глобальная лексикостатистическая база данных . Москва: Высшая школа экономики и Санта-Фе: институт Санта-Фе . Доступно 26 декабря 2020 г.
  11. ^ Джонатан Пул (2016), Panlex Swadesh Списки PDF
  12. ^ Дэвид Камхольц, Джонатан Пул, Сьюзан Коловик (2014), PanLex: Создание ресурса для панъязычного лексического перевода PDF
  13. ^ Палисто (2013), Список слов Сводеша индоевропейских языков .
  14. ^ Список Concept Яхонтов 1991 100 . Концептуальная иконка . Проверено 30 декабря 2020 г.
  15. Старостин 1991
  16. ^ Karen Emmorey ; Харлан Л. Лейн (2000). Пересмотренные знаки языка: антология в честь Урсулы Беллуги и Эдварда Климы . Психология Press. С. 20–21. ISBN 978-0-8058-3246-4. Проверено 26 сентября 2011 года .

Ссылки [ править ]

  • Кэмпбелл, Лайл. (1998). Историческая лингвистика: введение . Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета. ISBN 0-262-53267-0 . 
  • Эмблтон, Шейла (1995). Обзор индоевропейской классификации: лексикостатистический эксперимент Исидора Дьена, Дж. Б. Крускала и П. Блака. Монография TAPS 82–5, Филадельфия. в Diachronica Vol. 12, вып. 2, 263–68.
  • Гудщинский, Сара. (1956). «Азбука лексикостатистики (глоттохронологии)». Word , Vol. 12, 175–210.
  • Хойер, Гарри. (1956). «Лексикостатистика: критика». Язык , Vol. 32, 49–60.
  • Холм, Ханс Дж. (2007). «Новый дендрарий индоевропейских« деревьев »: могут ли новые алгоритмы раскрыть филогению и даже предысторию индоевропейцев?» Журнал количественной лингвистики , Vol. 14, 167–214.
  • Холман, Эрик В., Сорен Вихманн, Сесил Х. Браун, Вивека Велупиллай, Андре Мюллер, Дик Баккер (2008). «Исследования в области автоматизированной классификации языков». Folia Linguistica , Vol. 42, нет. 2, 331–354
  • Санкофф, Дэвид (1970). «О скорости смены словесных отношений». Язык , Vol. 46, 564–569.
  • Старостин, Сергей (1991). Алтайская проблема и происхождение японского языка. Москва: Наука
  • Сводеш, Моррис. (1950). "Внутренние отношения Салиша". Международный журнал американской лингвистики , Vol. 16, 157–167.
  • Сводеш, Моррис. (1952). «Лексикостатистическое датирование доисторических этнических контактов». Труды Американского философского общества , Vol. 96, 452–463.
  • Сводеш, Моррис. (1955). «К большей точности в лексикостатистическом датировании». Международный журнал американской лингвистики , Vol. 21, 121–137.
  • Сводеш, Моррис. (1971). Происхождение и разнообразие языков . Эд. post mortem Джоэла Шерцера. Чикаго: Алдин. ISBN 0-202-01001-5 . Содержит окончательный список из 100 слов на стр. 283. 
  • Сводеш, Моррис и др. (1972). "Что такое глоттохронология?" в книге Морриса Сводеша и Джоэла Шерцера, изд., «Происхождение и разнообразие языков», стр. 271–284. Лондон: Рутледж и Кеган Пол. ISBN 0-202-30841-3 . 
  • Виттманн, Анри (1973). «Лексикостатистическая классификация креольских языков, основанных на французском». Лексикостатистика в генетической лингвистике: Труды Йельской конференции, 3–4 апреля 1971 г. , реж. Исидор Дайен, 89–99. Ла Хэй: Мутон. [1]

Внешние ссылки [ править ]

  • Лексико-семантические универсалии: критический обзор
  • Розеттский проект
  • Списки Сводеша родных языков Бразилии
  • Иллюстрированный блог по лингвистике и этимологии Стефана Штайнбаха