Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Глоттохронология (от аттического греческого γλῶττα язык, язык и χρóνος время ) - это часть лексикостатистики, занимающаяся хронологическими отношениями между языками. [1] : 131

Эта идея была развита Моррисом Сводешем при двух предположениях: действительно существует относительно стабильный базовый словарь (называемый списками Сводеша ) во всех языках мира; и любые замены происходят аналогично радиоактивному распаду в постоянном процентном соотношении за прошедшее время.

Со временем появилось множество различных расширений метода Сводеша; однако оригинальный метод Сводеша настолько хорошо известен, что с ним обычно ассоциируется «глоттохронология». [1] : 133 [2]

Методология [ править ]

Список слов [ править ]

Первоначальный метод предполагал, что основная лексика языка заменяется с постоянной (или постоянной средней) скоростью для всех языков и культур, и поэтому может использоваться для измерения течения времени. В процессе используется список лексических терминов. Списки были составлены Моррисом Сводешем, и предполагалось, что они устойчивы к заимствованиям (первоначально они были разработаны в 1952 году как список из 200 пунктов, но уточненный список из 100 слов в Swadesh (1955) [3]).гораздо чаще встречается среди современных лингвистов). Основной словарь был разработан, чтобы охватить понятия, общие для каждого человеческого языка (такие как личные местоимения, части тела, небесные тела, глаголы основных действий, числительные «один» и «два»), исключая понятия, характерные для конкретной культуры или временной период. Было обнаружено, что идеал действительно невозможен и что может потребоваться адаптация набора значений к сравниваемым языкам. Многие альтернативные списки слов были составлены другими лингвистами и часто используют меньшее количество смысловых слотов.

Затем измеряется процент родственных слов (слов с общим происхождением) в списках слов. Чем больше процент родственных слов, тем позже предполагается, что два сравниваемых языка разделились.

Глоттохронологическая константа [ править ]

Роберт Лис получил значение «глоттохронологической константы» ( r ) слов, рассмотрев известные изменения в 13 парах языков, используя список из 200 слов. Он получил значение 0,805 ± 0,0176 с достоверностью 90%. Для своего списка из 100 слов Сводеш получил значение 0,86, более высокое значение, отражающее устранение семантически нестабильных слов. Константа связана с коэффициентом удержания слов по следующей формуле:

L является скорость замены, пер представляет собой натуральный логарифм , и г является glottochronological константа.

Время расхождения [ править ]

Основная формула глоттохронологии в краткой форме такова:

t = заданный период времени от одного этапа изучения языка к другому, c = доля элементов списка слов, сохраненных в конце этого периода, и L = коэффициент замены для этого списка слов.

Поэтому можно также сформулировать:

Проверяя исторически проверяемые случаи, когда t известно нелингвистическими данными (такими как приблизительное расстояние от классической латыни до современных романских языков), Сводеш пришел к эмпирическому значению примерно 0,14 для L , что означает, что коэффициент замены составляет около 14 слов из 100-словарного списка на тысячелетие.

Результаты [ править ]

Было обнаружено, что глоттохронология работает в случае индоевропейцев, составляя 87% дисперсии. Также предполагается, что он работает для афро-азиатских (Fleming 1973), китайских (Munro 1978) и американских (Stark 1973; Baumhoff and Olmsted 1963). Для Amerind корреляции были получены с помощью радиоуглеродного датирования и групп крови, а также археологии.

Подход Грея и Аткинсона [4], как они утверждают, не имеет ничего общего с «глоттохронологией».

Обсуждение [ править ]

Концепция языкового изменения устарела, и ее история рассматривается в Хаймс (1973) и Уэллс (1973). Сама глоттохронология восходит к середине 20 века. [3] [5] [6] Введение в предмет дано в Embleton (1986) [7] и в McMahon and McMahon (2005). [8]

С тех пор глоттохронология вызывает споры, отчасти из-за проблем с точностью, но также и из-за вопроса о том, надежна ли ее основа (например, Bergsland 1958; Bergsland and Vogt 1962; Fodor 1961; Chrétien 1962; Guy 1980). Обеспокоенность была рассмотрена Dobson et al. (1972), Дайен (1973) [9] и Краскал, Дайен и Блэк (1973). [10] Предположение о частоте замены одного слова может исказить оценку времени расхождения, когда включены заимствованные слова (Thomason and Kaufman 1988). Кретьен намеревался опровергнуть математику модели Сводеша. На конференции в Йельском университете в 1971 году его критика была признана несостоятельной. См. Опубликованные труды Дайена (1973) [9]. На той же конференции рассматривалось применение теории кКреольский язык (Виттманн, 1973). Обзор недавних аргументов можно получить из докладов конференции, проведенной в Институте Макдональда в 2000 году. [11] Презентации варьируются от «Почему лингвисты не проводят свидания» до презентации Старостина, о которой говорилось выше. [ требуется уточнение ] С момента своего создания глоттохронология отвергалась многими лингвистами, в основном индоевропейцами школы традиционного сравнительного метода . На критические замечания были даны ответы, в частности, в отношении трех обсуждаемых вопросов:

  • Критика, направленная против более высокой стабильности лексем в одних только списках Сводеша (Haarmann, 1990), упускает из виду главное, потому что определенное количество потерь позволяет только вычислениям (Sankoff 1970).
  • Традиционная глоттохронология предполагала, что язык меняется со стабильной скоростью.
Так, в работе Bergsland & Vogt (1962) авторы на основе реальных языковых данных, проверяемых экстралингвистическими источниками, демонстрируют впечатляющую демонстрацию того, что «скорость изменения» исландского языка составляет около 4% за тысячелетие, но для тесно связанного Риксмала (Литературный норвежский язык), это составит целых 20% (предполагаемая «постоянная ставка» Сводеша должна была составлять около 14% на тысячелетие).
Этот и несколько других подобных примеров эффективно доказали, что формула Сводеша не будет работать со всем доступным материалом, что является серьезным обвинением, поскольку доказательства, которые можно использовать для «калибровки» значения L (история языка, записанная в течение длительных периодов времени), не являются во-первых, в подавляющем большинстве случаев.
Весьма вероятно, что вероятность замены различна для каждого слова или функции («каждое слово имеет свою собственную историю» среди сотен других источников: [12] ).
Это глобальное предположение было изменено и понижено до отдельных слов, даже на отдельных языках, во многих новых попытках (см. Ниже).
  • Серьезным аргументом является то, что изменение языка происходит в результате социально-исторических событий, которые, конечно же, непредсказуемы и, следовательно, не поддаются расчету.
Утверждается, что новые методы, разработанные Gray & Atkinson, позволяют избежать этих проблем, но все еще остаются спорными, прежде всего потому, что они часто дают результаты, несовместимые с известными данными, а также из-за дополнительных методологических проблем.

Модификации [ править ]

Где-то между исходной концепцией Сводеша и отказом от глоттохронологии в целом лежит идея о том, что глоттохронология как формальный метод лингвистического анализа становится действительной с помощью нескольких важных модификаций. Так, Ван дер Мерве (1966) [13] рассмотрел неоднородности в скорости замещения путем разделения списка слов на классы, каждый со своей скоростью, в то время как Дайен, Джеймс и Коул (1967) [14] позволили каждому значению иметь собственная ставка. Одновременная оценка времени расхождения и скорости замещения была изучена Краскалом, Дайеном и Блэком. [10]

Брейнард (1970) учел случайное родство, а эффекты дрейфа были введены Глисоном (1959). Санкофф (1973) предложил ввести параметр заимствования и разрешил синонимы.

Комбинация различных улучшений дана в "Полностью параметризованной лексикостатистике" Санкоффа. В 1972 году Санкофф в биологическом контексте разработал модель генетической дивергенции популяций. Эмблтон (1981) выводит упрощенную версию этого в лингвистическом контексте. С ее помощью она провела ряд симуляций, которые показали хорошие результаты.

Совершенствование статистической методологии, относящейся к совершенно другой отрасли науки - филогенетике ; изучение изменений ДНК с течением времени вызвало в последнее время возобновление интереса. Новые методы более надежны, чем предыдущие, потому что они калибруют точки на дереве с известными историческими событиями и сглаживают скорость их изменения. По существу, они больше не требуют допущения о постоянной скорости изменения ( Gray & Atkinson 2003 ).

Метод Старостина [ править ]

Еще одна попытка ввести такие модификации была предпринята русским лингвистом Сергеем Старостиным , который предложил следующее:

  • Систематические заимствования , заимствованные из одного языка в другой, являются разрушительным фактором и должны быть исключены из расчетов; единственное, что действительно имеет значение, - это «родная» замена элементов элементами с того же языка. Неспособность заметить этот фактор была основной причиной первоначальной оценки Сводеша коэффициента замещения на уровне менее 14 слов из 100-словарного списка на тысячелетие, но реальный показатель намного ниже (около 5 или 6). Внесение этого исправления эффективно отменяет аргумент «Bergsland & Vogt», поскольку тщательный анализ данных Riksmal показывает, что его основной список слов включает от 15 до 16 заимствований из других германских языков (в основном датского), и исключение этих элементов из расчетов снижает показатель до ожидаемого уровня от 5 до 6 «местных» замен за тысячелетие.
  • Скорость изменения на самом деле не постоянна, а зависит от периода времени, в течение которого слово существует в языке (вероятность того, что лексема X будет заменена лексемой Y, возрастает прямо пропорционально истекшему времени, так называемое «старение» слова «эмпирически понимается как постепенное« размывание »первичного значения слова под тяжестью приобретенных вторичных).
  • Отдельные элементы в списке из 100 слов имеют разные показатели стабильности (например, слово «I» обычно имеет гораздо меньший шанс быть замененным, чем слово «желтый»).

Полученная формула, учитывающая как временную зависимость, так и индивидуальные коэффициенты устойчивости, выглядит следующим образом:

В этой формуле - Lcотражает постепенное замедление процесса замены из-за различных индивидуальных показателей, поскольку наименее стабильные элементы заменяются первыми и быстрее всего, а квадратный корень представляет обратную тенденцию, ускорение замены элементов в исходном словарном списке "возраст" "и становятся более склонными к изменению их значения. Эта формула, очевидно, более сложна, чем исходная формула Сводеша, но она дает, как показал Старостин, более достоверные результаты, чем предыдущая, и более или менее согласуется со всеми случаями разделения языков, которые могут быть подтверждены историческими знаниями. С другой стороны,он показывает, что глоттохронология действительно может быть использована только как серьезный научный инструмент для изучения языковых семей, историческая фонология которых была тщательно проработана (по крайней мере, до такой степени, чтобы можно было четко различать родственные слова и заимствования).

Оценка глубины времени [ править ]

В 2000 г. в Институте Макдональда прошла конференция по проблеме оценки глубины времени. Опубликованные работы [11] дают представление о взглядах на глоттохронологию того времени. Они варьируются от «Почему лингвисты не проводят свидания» до рассмотренного выше Старостина. Обратите внимание, что в упомянутой статье Грэя и Аткинсона они утверждают, что их методы нельзя назвать «глоттохронологией», ограничивая этим термином исходный метод.

См. Также [ править ]

  • Начальный английский
  • Познавать
  • Долгопольский список
  • Историческая лингвистика
  • Индоевропейские исследования
  • Список Лейпциг – Джакарта
  • Лексикостатистика
  • Массовое лексическое сравнение
  • Протоязык
  • Количественная сравнительная лингвистика
  • Список Сводеша

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b Шейла Эмблтон (1992). Историческая лингвистика: математические концепции. В У. Брайте (ред.), Международная энциклопедия лингвистики
  2. Перейти ↑ Holm, Hans J. (2007). Новый Дендрарий индоевропейских деревьев; Могут ли новые алгоритмы раскрыть филогению и даже предысторию IE? . Журнал количественной лингвистики 14-2: 167–214
  3. ^ a b Сводеш, Моррис. (1955). К большей точности лексикостатистического датирования. Международный журнал американской лингвистики , 21 , 121–137.
  4. ^ Время расхождения языка и дерева поддерживает анатолийскую теорию индоевропейского происхождения, Рассел Д. Грей и Квентин Д. Аткинсон, Nature 426, 435–439 2003
  5. ^ Сводеш, Моррис (1972). Что такое глоттохронология? В М. Сводеш, Происхождение и разнообразие языков (стр. 271–284). Лондон: Рутледж и Кеган Пол.
  6. ^ Лиз, Роберт. (1953). Основы глоттохронологии. Язык , 29 (2), 113–127.
  7. ^ Эмблтон, Шейла М. (1986). Статистика в исторической лингвистике [Количественная лингвистика, т. 30]. Бохум: Брокмейер. ISBN  3-88339-537-4 . - Современное состояние на тот момент.
  8. ^ МакМэхон, Эйприл и МакМэхон, Роберт (2005) Классификация языков по номерам . Оксфорд: Oxford University Press (в частности, стр.95)
  9. ^ a b Дайен, Исидор, изд. (1973). Лексикостатистика в генетической лингвистике: Материалы конференции Йельском, 3-4 апреля 1971 года . Ла Хэй: Мутон.
  10. ^ a b Некоторые результаты словарного метода реконструкции языковых деревьев, Джозеф Б. Крускал, Исидор Дайен и Пол Блэк, Лексикостатистика в генетической лингвистике, Исидор Дайен (редактор), Мутон, Гаага, 1973, стр. 30-55
  11. ^ a b Renfrew, C., McMahon, A., & L. Trask, Eds. (2000). Глубина времени в исторической лингвистике. Кембридж, Англия: Институт археологических исследований Макдональда.
  12. ^ Кирк JM, Сент-Андерсон и JDA Widdowson, 1985 Исследования в области лингвистической географии: диалекты английского языка в Великобритании и Ирландии. Лондон: Крум Хелм
  13. ^ van der Merwe, NJ 1966 "Новая математика для глоттохронологии", Current Anthropology 7: 485–500
  14. ^ Дайен, И., Джеймс, AT, & JWL Коул 1967 "Расхождение языков и оценочная скорость удержания слов", <Язык 43: 150-171

Библиография [ править ]

  • Арндт, Уолтер В. (1959). Исполнение глоттохронологии на германском языке . Язык , 35 , 180–192.
  • Бергсланд, Кнут ; & Фогт, Ганс. (1962). О справедливости глоттохронологии. Современная антропология , 3 , 115–153.
  • Брейнерд, Бэррон (1970). Случайный процесс, связанный с изменением языка . Журнал прикладной теории вероятностей 7, 69–78.
  • Каллаган, Кэтрин А. (1991). Утиан и список Сводеша. В JE Redden (Ed.), Papers for the American Indian Language Conference, проведенной в Калифорнийском университете, Санта-Крус, июль и август 1991 г. (стр. 218–237). Случайные статьи по лингвистике (№ 16). Карбондейл: Департамент лингвистики, Университет Южного Иллинойса.
  • Кэмпбелл, Лайл. (1998). Историческая лингвистика; Введение [Глава 6.5]. Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета. ISBN 0-7486-0775-7 . 
  • Кретьен, Дуглас (1962). Математические модели глоттохронологии . Язык 38, 11–37.
  • Кроули, Терри (1997). Введение в историческую лингвистику . 3-е изд. Окленд: Oxford Univ. Нажмите. С. 171–193.
  • Дайен, Исидор (1965). «Лексикостатистическая классификация австронезийских языков». Международный журнал американской лингвистики , Мемуары 19.
  • Грей, Р. Д. и Аткинсон, К. Д. (2003): «Времена расхождения языков и деревьев подтверждают анатолийскую теорию индоевропейского происхождения». Природа 426-435-439.
  • Гудщинский, Сара. (1956). Азбуки лексикостатистики (глоттохронологии). Word , 12 , 175–210.
  • Хаарманн, Харальд. (1990). "Базовая лексика и языковые контакты; разочарование в глоттохронологии. In Indogermanische Forschungen 95: 7ff.
  • Хокетт, Чарльз Ф. (1958). Курс современного языкознания (гл. 6). Нью-Йорк: Макмиллан.
  • Хойер, Гарри. (1956). Лексикостатистика: критика . Язык , 32 , 49–60.
  • Холм, Ханс Дж. (2003). Ловушка пропорциональности. Или: Что не так с лексикостатистическим разделением на подгруппы . Indogermanische Forschungen , 108 , 38–46 .
  • Холм, Ханс Дж. (2005). Genealogische Verwandtschaft. Кап. 45 в количественной лингвистике; ein internationales Handbuch. Herausgegeben von R.Köhler, G. Altmann, R. Piotrowski , Berlin: Walter de Gruyter.
  • Холм, Ханс Дж. (2007). Новый Дендрарий индоевропейских деревьев; Могут ли новые алгоритмы раскрыть филогению и даже предысторию IE ?. Журнал количественной лингвистики 14-2: 167–214
  • Хаймс, Делл Х. (1960). Лексикостатистика на данный момент. Современная антропология , 1 (1), 3–44.
  • Маквортер, Джон . (2001). Сила Вавилона . Нью-Йорк: Фриман. ISBN 978-0-7167-4473-3 . 
  • Крапива, Дэниел. (1999). Языковое разнообразие Америки можно примирить с недавней колонизацией. в PNAS 96 (6): 3325–9.
  • Санкофф, Дэвид (1970). «О скорости смены словесных отношений». Язык 46.564–569.
  • Сьоберг, Андре; И Шоберг, Гидеон. (1956). Проблемы глоттохронологии. Американский антрополог , 58 (2), 296–308.
  • Старостин, Сергей. Методология дальнего сравнения. 2002. pdf
  • Томасон, Сара Грей и Кауфман, Терренс. (1988). Языковой контакт, креолизация и генетическая лингвистика . Беркли: Калифорнийский университет Press.
  • Тишлер, Иоганн, 1973. Glottochronologie und Lexikostatistik [Innsbrucker Beiträge zur Sprachwissenschaft 11]; Инсбрук.
  • Виттманн, Анри (1969). «Лексико-статистическое исследование диахронии хеттов». Indogermanische Forschungen 74.1–10. [1]
  • Виттманн, Анри (1973). «Лексикостатистическая классификация креольских языков, основанных на французском». Лексикостатистика в генетической лингвистике: Труды Йельской конференции, 3–4 апреля 1971 г. , реж. Исидор Дайен, 89–99. Ла Хэй: Мутон. [2]
  • Ципф, Джордж К. (1965). Психобиология языка: введение в динамическую филологию. Кембридж, Массачусетс: MITPress.

Внешние ссылки [ править ]

  • Список Сводеша в Викисловаре.
  • Обсуждение с некоторой статистикой
  • Упрощенное объяснение разницы между глоттохронологией и лексикостатистикой.
  • Запрашиваемый эксперимент: количественная оценка генетической близости между 110 языками - с деревьями и обсуждением