Шведоязычное население Финляндии (членов которого называют разными именами [Примечание 1] — см. ниже ; шведский : finlandssvenskar ; финский : suomenruotsalaiset ) — языковое меньшинство в Финляндии . Они сохраняют сильную идентичность и рассматриваются либо как отдельная культурная или этническая группа , оставаясь при этом финнами, [Примечание 2] [Примечание 3] [Примечание 4] , либо как отдельная национальность . [Примечание 5] Они говорят на финско-шведском языке , который включает в себя как стандартный язык, так и различные диалекты .которые взаимно понятны с диалектами, на которых говорят в Швеции и, в меньшей степени, с другими скандинавскими языками .
По данным Статистического управления Финляндии , шведский язык является родным примерно для 260 000 человек в материковой части Финляндии и примерно для 26 000 человек на Аландских островах , самоуправляющемся архипелаге у западного побережья Финляндии, где говорящие на шведском языке составляют большинство. Шведоязычные составляют 5,2% всего финского населения [13] или около 4,9% без Аландских островов. Доля неуклонно снижается с начала 19 века, когда шведский был родным языком примерно для 15% населения и считался престижным языком .
Согласно статистическому анализу, проведенному Fjalar Finnäs , население группы меньшинств сегодня [ когда? ] стабильно, [14] [15] и может даже немного увеличиваться в общем количестве, поскольку все больше родителей из двуязычных семей, как правило, регистрируют своих детей как говорящих по-шведски. [16] Подсчитано, что 70% двуязычных семей, то есть тех, в которых один из родителей говорит по-фински, а другой по-шведски, регистрируют своих детей как говорящих по-шведски. [17]
Шведский термин finlandssvensk (буквально Финляндия-Швед ), который используется самой группой, не имеет установленного английского перевода. Общество шведских авторов в Финляндии и основные политические институты шведскоязычного меньшинства, такие как Шведская народная партия и Шведская ассамблея Финляндии , используют выражение шведоязычное население Финляндии , но шведоязычные НПО часто используют этот термин Финляндия-шведы. [18] [ нужна полная ссылка ]
Научно -исследовательский институт языков Финляндии предлагает шведскоязычные финны , шведские финны или финляндские шведы , первая из которых является единственной формой, используемой на веб-сайте института. Некоторые участники дискуссии настаивают на использовании более традиционной англоязычной формы « Финляндия-шведы », поскольку они рассматривают навешивание на них ярлыка шведскоязычных финнов как на способ лишить их этнической принадлежности, сводя ее к простому вопросу языка и снижение акцента на «шведской части» финско-шведской идентичности, т.е. их отношениях со Швецией. [Примечание 6] [Примечание 7]
Среди американцев финского происхождения термин швед-финн стал доминирующим до обретения Финляндией независимости в 1917 году, и этот термин остается распространенным до настоящего времени, несмотря на то, что более поздние иммигранты склонны использовать другие термины, такие как Финляндия-швед . [21] Выражения шведскоязычные финны , шведы Финляндии , финляндские шведы , финские шведы и шведские финны используются в академической литературе.