Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Финляндия Шведский или фенно-шведский [1] ( шведский : finlandssvenska , финский : suomenruotsi ) - это общий термин для разнообразия стандартного шведского языка и близкородственной группы шведских диалектов, на которых в Финляндии говорит шведоязычное население в качестве своего первого языка .

По большей части эти диалекты и диалекты, на которых говорят в Швеции, взаимно понятны, хотя некоторые архаичные шведские диалекты в Остроботнии практически непонятны шведскоязычным людям в южной Финляндии (и в Швеции). Большинство шведоязычных финнов подчеркивают, что шведский язык в Финляндии - это не отдельный язык от шведского языка Швеции. Шведские диалекты в Финляндии считаются разновидностями шведского языка, и норма письменного стандартного шведского языка полностью применима также для финского шведского языка. Сегодня на шведских диалектах говорят в четырех регионах Финляндии: Остроботния, Аландские острова, Юго-Западная Финляндия и Уусимаа.

Шведский язык в Финляндии регулируется Шведским отделением Института языков Финляндии . Это постановление включает в себя официально заявленную цель сохранения шведского языка в Финляндии, близкого к шведскому, как говорят в Швеции, и строго сформулированный совет против заимствований и калькуляций из финского языка , которые обычно непонятны шведам.

Говорят, что муниципалитет Ларсмо с самой высокой долей шведскоязычных в мире (93% по состоянию на 2017 год ) расположен в Финляндии. Корснас также упоминается как таковой. Однако, поскольку официальной статистики о родном языке жителей Швеции нет, это невозможно проверить. Вдобавок двуязычие очень распространено среди иммигрантов в Швеции, поэтому термин « говорящий по-шведски» может вводить в заблуждение в этом смысле.

В разговорной речи, особенно среди молодежи в финских регионах, финские заимствования, а также кальки из финского языка часто включаются в финский шведский язык. В шведском языке Финляндии также есть несколько слов, которые в Швеции сочли бы несколько архаичными. Некоторые термины государственных и общественных служб, которые были созданы в последние столетия, также различаются. То же самое и с другими новыми словами, особенно с английскими заимствованиями .

Распространенное заблуждение среди многих шведов заключается в том, что шведский язык в Финляндии - это просто шведский язык с финским акцентом, что может стать серьезным источником разочарования для большинства носителей шведского языка в Финляндии. [ ласковые слова ] [ необходима цитата ] Любой язык перенимает особенности, особенно особенности произношения, от доминирующих языков, с которыми он соприкасается, но многие черты финского шведского языка существуют также в одноязычных областях, а некоторые фактически являются сохраненными чертами старошведского, как с шотландцами по сравнению с английским или африкаанс по сравнению с голландским .

История [ править ]

Муниципалитеты Финляндии со шведским официальным языком выделены синим цветом:
белый - финские муниципалитеты, говорящие на одном языке .
Голубой - двуязычные муниципалитеты с финским большинством.
Ярко-синий - двуязычные муниципалитеты с шведским большинством.
Темно-синий - одноязычные (92–94%) шведские муниципалитеты.
Красный - муниципалитеты с финским большинством и саамским меньшинством.
Более 17 000 шведскоязычных финнов живут в официально одноязычных финских муниципалитетах и ​​поэтому не представлены на карте.

Финляндия Шведский язык возник в результате шведской колонизации Финляндии во время Северных крестовых походов XII-XIV веков. Колонизация была сосредоточена на финском архипелаге и некоторых его прибрежных районах. Колонизация привела к появлению шведоязычного населения Финляндии . [2] [3]

С XVI века шведский язык был основным языком юрисдикции, управления и высшего образования в Финляндии (которая тогда была частью Швеции ), но большинство населения внутренних территорий Финляндии говорило по- фински вне этих слоев общества, т.е. нормальная повседневная жизнь. В 1809 году, когда Финляндия была завоевана Российской империей и стала автономным Великим княжеством , шведский оставался единственным официальным языком. В 1863 году и финский, и шведский стали официальными языками с равным статусом, а к моменту обретения Финляндией независимости в 1917 году, после кампании финнизации , проведенной движением Фенноман.Финский явно доминировал в правительстве и обществе. См. Далее: Финская языковая рознь .

С тех пор Финляндия была двуязычной страной, где шведскоязычное меньшинство (5,2% населения материковой Финляндии в декабре 2019 года) проживало в основном в прибрежных районах южной, юго-западной и западной Финляндии. В течение 20-го века урбанизация, последовавшая за промышленной революцией , привела к тому, что во всех крупных городах финскоговорящее большинство. Столица Хельсинки (в шведском Гельсингфорсе) стала преимущественно финноязычной примерно в 1900 году. Тем не менее значительная и значительная часть шведоязычного населения проживает в столице.

Автономная островная провинция Аландские острова является исключением, поскольку в соответствии с международными договорами она говорит на шведском языке на одном языке. Вопрос о том, следует ли считать шведские диалекты, на которых говорят на Аландских островах , разновидностью шведского языка Финляндии или нет. Большинство шведоязычных финнов и лингвистов считают, что они ближе к некоторым диалектам, на которых говорят в соседних частях Швеции.

Официальный статус [ править ]

Шведский - один из двух национальных языков Финляндской Республики, второй - финский. Эти два языка имеют формально равный статус почти во всем законодательстве, хотя статус шведского языка в Финляндии уже давно является предметом социально-политических дебатов. [4] [5] Другие языки меньшинств (например, саамский ) регулируются отдельно.

Финляндия Шведский язык регулируется Институтом языков Финляндии . Официальный шведский язык не должен сильно отличаться от шведского языка в Швеции. Однако есть, например, слова, считающиеся архаичными в Швеции, но обычно используемые в Финляндии, и термины, которые отличаются от их аналогов в Швеции, часто из-за незначительных различий в соответствующем законодательстве. [6]

Двуязычие муниципалитетов регулируется Законом о языках от 2003 года. [7] Если меньшинство увеличилось по крайней мере до 3000 человек или 8% жителей, то муниципалитет должен стать двуязычным. Если меньшинство меньше 3000 человек и 6% жителей, то муниципалитет становится одноязычным, если только он не решит сохранить свой двуязычный статус. В настоящее время это сделал только один такой муниципалитет, а именно Лохья ( по-шведски Лохо ). Статус пересматривается один раз в десять лет и утверждается постановлением правительства, изданным Государственным советом Финляндии .

Государственная телекомпания Yle предоставляет две шведоязычные радиостанции: Yle Vega и Yle X3M . Шведоязычный телеканал Yle Fem был объединен с Yle Teema в 2017 году.

Фонология [ править ]

Финляндия Шведские диалекты.

За исключением диалектов, на которых говорят в Остроботнии вдоль западного побережья, недалеко от Ботнического залива (пример: диалект, на котором говорят в Нярпес ), финский шведский не особо отличается от центрально-шведского. Фонема / ʉː / более централизована и произносится как [ʉː] , что очень похоже на то, как многие носители английского языка произносят / uː / (как в слове moon ). Это следует сравнить с центральным шведским [ʉ̟ː] , который очень близок к краткой гласной [ʏː] и более округлен .

Очень изменчивый звук sj / ɧ / варьируется от [ʂ] до [ɕ ~ ʃ] на материковой Финляндии, часто близок к sh в английской обуви . На Аландских островах его реализация аналогична велярному (и часто лабиализованному ) произношению в соседних частях Швеции. Исторический звук k перед гласными переднего ряда и звук tj , в современном центрально-шведском языке - фрикативный / ɕ / , является аффрикатом [t͡ɕ] или [t͡ʃ] во всех шведских диалектах Финляндии, близким к ch в английском chin., за исключением некоторых [8] Аландских шведских островов , в которых это простой щелевой язык. [9] [10] [ требуется пояснение ]

Тональная слово акцент , который отличает некоторые минимальные пары в большинстве диалектов шведского и норвежского, нет в Финляндии шведский ( за исключением вокруг прихода Snappertuna, к западу от Хельсинки). Следовательно, шведские минимальные пары, такие как / ˈandɛn / («утка») и / ˇandɛn / («дух»), оба произносятся [ˈandɛn] в Финляндии.

Финляндия Шведский язык не имеет безнаддувных упоров, присутствующих в Центральном стандартном шведском языке, поэтому контраст между «fortis» и «lenis» останавливает только озвучивание. [11] Ретрофлексия, которая встречается во многих диалектах, когда / r / предшествует корональному согласному, не встречается в некоторых парах в финском шведском языке (например, / rt / , который реализуется как [ʈ] в стандартном шведском языке, но [rt] в финском шведском языке ). [12]

Словарь [ править ]

Финляндия Шведский язык в основном такой же, как и шведский в Швеции, и предпринимаются сознательные усилия по заимствованию неологизмов из Швеции, чтобы сохранить связь между двумя разновидностями. Тем не менее, есть различия, которые обычно делятся на две категории: слова, которые сейчас считаются архаичными в Швеции, и заимствования и кальки из финского или независимо заимствованные из других языков (в настоящее время в основном из английского). Также существуют различные термины из-за различий в законодательстве.

См. Также [ править ]

  • Аландские острова Шведский
  • Шведскоязычные финны
  • Эстонский шведский
  • Светицизм
  • Швеция Шведский

Ссылки [ править ]

  1. ^ "Профессор Кэтрин О. Ринген" . Университет Айовы . 11 мая 2011 . Проверено 27 октября 2014 года .
  2. ^ Георг Хаггрен, Петри Халинен, Мика Лавенто, Сами Ранинен и Анна Вессман (2015). Muinaisuutemme jäljet . Хельсинки: Gaudeamus. С. 420–421. ISBN 9789524953634.CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  3. ^ «Эра шведского владычества, 1150-1809» . История Финляндии . Проверено 1 июня 2019 года .
  4. ^ Hult, FM, и Pietikäinen, S. (2014). Формирование дискурсов многоязычия через языковые идеологические дебаты: случай шведского языка в Финляндии. Журнал языка и политики, 13, 1-20.
  5. ^ Kolu J., Kuronen, М. & Palviainen, Å. (Ред.) (2016) Свенскан и Финляндия 16. Ювяскюля: гуманитарные исследования 298.
  6. ^ Hällström-Reijonen, Charlotta af; Рейтер, Микаэль (2008). Finlandssvensk ordbok (на шведском языке). Гельсингфорс: Schildt & Forskningscentralen för de inhemska språken. ISBN 978-951-50-1749-9.
  7. ^ Kielilaki 6.6.2003 / 423 [Законязыке 2003 года]
  8. ^ "Äldre man, Brändö: Har ätit sälkött" . swedia.ling.gu.se/ . Проверено 11 февраля 2014 .
  9. ^ "Yngre man, Brändö: Brandlarm på Nordsjön" . swedia.ling.gu.se/ . Проверено 11 февраля 2014 .
  10. ^ "снаббмены" . swedia.ling.gu.se/ . Проверено 11 февраля 2014 .
  11. ^ Ринген, Кэтрин; Кари Суоми (2012). «Контраст голоса в фенно-шведском прекращается». Журнал фонетики . 40 (3): 419–429. DOI : 10.1016 / j.wocn.2012.02.010 .
  12. ^ Куронен, Микко. "Finns det supradentala konsonanter även i finlandssvenskan?" (PDF) . Свенсканс бескривнинг . Халльгрен и Фаллгрен . Проверено 5 ноября 2013 года .

Внешние ссылки [ править ]

  • SweDia - коллекция диалектов шведского языка, включая финский шведский