Тай Нуэа или Тай Нюа (Тай Нюа: ᥖᥭᥰᥖᥬᥳᥑᥨᥒᥰ ; также называемый Тай Ле , Дэхонг Дай или китайский Шань ; собственное имя: Тай2 Лə6 , что означает «Верхний Тай» или «Северный Тай» или ᥖᥭᥰᥖᥬᥳᥑᥨᥒᥰ , [тай таɯ xoŋ] ; китайский: Dǎinàyǔ , 傣 那 语 или Déhóng Dǎiyǔ , 德宏 傣 语; тайский : ภาษา ไท เหนือ , произносится [pʰāːsǎː tʰāj nɯ̌a] или ภาษา ไท ใต้ คง , произносится [pʰāːsǎː tʰāj tâːj.kʰōŋ] ) является одним из языков Даи. люди вКитай , особенно в автономных округах Дэхонг-Дай и Цзинпо на юго-западе провинции Юньнань . Он тесно связан с другими тайскими языками. Носители этого языка через границу в Мьянме известны как шань . [ необходима цитата ] Его не следует путать с Тай Люй ( Xishuangbanna Dai).
Тай Нуэа | |
---|---|
ᥖᥭᥰᥖᥬᥲᥑᥨᥒᥰ | |
Произношение | [тай˥ таɯ˧˩ xoŋ˥] |
Родной для | Китай , Мьянма , Таиланд , Лаос |
Область, край | Юго-Западный Китай |
Носитель языка | (720 000, процитировано в 1983–2007 гг.) [1] |
Языковая семья | Кра – Дай
|
Система письма | Тай Ле сценарий |
Официальный статус | |
Официальный язык в | со-чиновник в Дехонге , Китай |
Коды языков | |
ISO 639-3 | Либо: tdd - Тай Нюа thi - Тай Лонг |
Glottolog | tain1252 Тай Нуа tail1247 Тай Лонг |
ELP | Тай Неуа |
Имена
Этот язык также известен как Тай Мау, Тай Конг и Тай На. [2]
Большинство людей тай-нуа называют себя тайуло , что означает «верхний тай» или «северный тай». Обратите внимание, что это отличается от Tai Lue , которое произносится как tai˥l в Tai Nuea.
Dehong - это транслитерация термина taɨ˧˩xoŋ˥ , где taɨ˧˩ означает «нижняя часть, нижняя часть», а xoŋ˥ означает «река Хонг» (более известная как река Салуин или Nujiang 怒江). на китайском языке) (Luo 1998).
Диалекты
Чжоу (2001: 13) классифицирует Тай Нуэа на диалекты Дэхонг (德宏) и Мэнгэн (孟 耿). Вместе они составляют в общей сложности 541 000 говорящих.
- Диалект дехонг 德宏 土 语: 332 000 говорящих
- Диалект Менгген 孟 耿 土 语: 209 000 говорящих
- Pu'er Город普洱市/ Симао район思茅地区: Menglian孟连, Jinggu景谷, Lancang澜沧, Zhenyuan镇沅, Ximeng西盟, Jingdong景东, Симао思茅, Pu'er普洱, Mojiang墨江
- Район Баошань保山 地区: Чаннин昌宁
- Lincang Район临沧地区: Gengma耿马, Lincang临沧, Shuangjiang双江, Cangyuan沧源, Yongde永德, Zhenkang镇康, Yunxian云县, Fengqing风庆. Отдельный традиционный шрифт был разработан в городке Мэндин (Mengding Township c 定, Lincang 临沧) и отличается от того, который используется в районе Дэхун - см. Чжоу (2001: 371).
Ethnologue также признает Тай Лонг из Лаоса отдельным языком. На нем говорят 4800 человек (по состоянию на 2004 год) в провинции Луангпхабанг , Лаос .
Фонология
Тай-нуа - это тональный язык с очень ограниченным набором слогов без кластеров согласных. 16-слогово-начальные согласные можно комбинировать с 84-х слоговыми финальными и шестью тонами .
Согласные буквы
Инициалы
Губной | Альвеолярный | Небный | Velar | Glottal | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
простой | шипящий | ||||||
Носовой | [м] | [n] | [ŋ] | ||||
Взрывной | Tenuis | [п] | [т] | [t͡s] | [k] | [ʔ] | |
с придыханием | [п] | [tʰ] | (t͡sʰ) * | (kʰ) * | |||
Fricative | [f] | [s] | [Икс] | [час] | |||
Приблизительный | [l] | [j] | [w] |
* (kʰ) и (tsʰ) встречаются в заимствованных словах
Финал
Губной | Альвеолярный | Небный | Velar | |
---|---|---|---|---|
Носовой | [м] | [n] | [ŋ] | |
Взрывной | [п] | [т] | [k] | |
Приблизительный | [w] | [j] |
Гласные и дифтонги
В Тай Нуэа десять гласных и 13 дифтонгов:
Фронт | Центральный защитный | Назад | |
---|---|---|---|
Высокая | /я/ | / ɯ / | / u / |
Середина | / e / | / ə / | / о / |
Низкий | / ɛ / | / а / / аː / | / ɔ / |
- Дифтонги Тай Нуэа - это iu, eu, ɛu; ui, oi, ɔi; əi, əu; ai, aɯ, au; аːи, аːу
Тона
Тай Нуэа имеет шесть тонов:
- рост [˨˦] (24)
- высокий уровень падения [˥˧] (53) или высокий уровень [˥] (55)
- низкий уровень [˩] (11)
- низкое падение [˧˩] (31)
- среднее падение [˦˧] (43) или высокое падение [˥˧] (53)
- средний уровень [˧] (33)
Слоги с p, t, k в качестве конечных согласных могут иметь только один из трех тонов (1., 3. или 5.).
Система письма
Tai Le сценарий тесно связан с другими Юго- Восточной Азии систем письменности , таких как тайский сценарий и , как полагают, восходит к 14 - м веке.
Первоначальное написание Tai Nuea обычно не означало тонов и не позволяло различать несколько гласных. Он был реформирован, чтобы сделать эти различия, и для обозначения тонов были введены диакритические знаки. Получившаяся в результате система письма была официально представлена в 1956 году. В 1988 году орфография тонов была реформирована; буквы особого тона были введены вместо прежних латинских диакритических знаков.
Современный шрифт состоит всего из 35 букв, включая пятицветные.
Приведенная ниже транскрипция дана в соответствии с таблицами Unicode.
Согласные буквы
Письмо | Транскрипция | IPA | Письмо | Транскрипция | IPA | Письмо | Транскрипция | IPA |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ᥐ | k | [k] | ᥑ | Икс | [Икс] | ᥒ | нг | [ŋ] |
ᥓ | ts | [ts] | ᥔ | s | [s] | ᥕ | у | [j] |
ᥖ | т | [т] | ᥗ | th | [tʰ] | ᥘ | л | [l] |
ᥙ | п | [п] | ᥚ | ph | [п] | ᥛ | м | [м] |
ᥜ | ж | [f] | ᥝ | v | [w] | |||
ᥞ | час | [час] | ᥟ | q | [ʔ] | |||
ᥠ | кх | [kʰ] | ᥡ | тш | [цʰ] | ᥢ | п | [n] |
Гласные и дифтонги
Согласные, за которыми не следует гласная буква, произносятся с присущей гласной [а]. Остальные гласные обозначаются следующими буквами:
Письмо | Транскрипция | IPA | Письмо | Транскрипция | IPA |
---|---|---|---|---|---|
ᥣ | а | [аː] | |||
ᥤ | я | [я] | ᥧ | ты | [u] |
ᥥ | ее | [e] | ᥨ | оо | [o] |
ᥦ | а | [ɛ] | ᥩ | о | [ɔ] |
ᥪ | уэ | [ɯ] | ᥫ | е | [ə] |
ᥬ | aue | [аɯ] | ᥭ | ай | [ai] |
Дифтонги образуются путем объединения некоторых гласных букв с согласным ᥝ [w] и некоторых гласных букв с ᥭ [ai] / [j].
Тона
В системах письма тайский язык и тайлюй значение тона при произношении письменного слога зависит от класса тона начального согласного, длины гласного и структуры слога. Напротив, система письма Tai Nuea имеет очень простое написание тонов с одной буквой (или диакритическим знаком) для каждого тона.
Знак тона ставится в конце слога, независимо от того, является он согласным или гласным. Примеры в таблице показывают слог [та] в разных тонах, в старом (1956) и новом (1988) написании.
Число | Новый | Старый |
---|---|---|
1. | ᥖᥴ | ᥖ́ |
2. | ᥖᥰ | ᥖ̈ |
3. | ᥖᥱ | ᥖ̌ |
4. | ᥖᥲ | ᥖ̀ |
5. | ᥖᥳ | ᥖ̇ |
6. | ᥖ | ᥖ |
Шестой тон (средний уровень) не отмечен. И если проверенный слог имеет пятый тон, он также не помечается.
Использование языка
Тай-нуа имеет официальный статус в некоторых частях Юньнани (Китай), где его используют на знаках и в образовании. Народная радиостанция Юньнани ( Yúnnán rénmín guǎngbō diàntái云南 人民 广播 电台) вещает на Тай-Нуэа. С другой стороны, однако, очень мало печатных материалов публикуется в Tai Nuea в Китае. Тем не менее, многие указатели дорог и магазинов в Мангши находятся в Тай-Нуэа.
В Таиланде издан сборник из 108 пословиц с переводами на тайский и английский языки. [3]
Рекомендации
- ^ Tai NUA в Ethnologue (18е изд., 2015)
Tai Long в Ethnologue (18е изд., 2015) - ^ «Пересмотренное предложение по кодированию сценария Тай Ле в BMP UCS» (PDF) . 2001-10-06. Цитировать журнал требует
|journal=
( помощь ) - ^ Тави Свангпанянгун и Эдвард Робинсон. 1994. (2537 тайский). Пословицы Дехонг Тай. Сатхабан Тай Сукса, Чулаланкорн Махавитаялай.
- Чантанародж, Апиради. 2007. Предварительное социолингвистическое исследование избранных вариантов речи тай-нуа . Магистерская работа, Университет Паяп.
- Ло Юнсянь. 1998. Словарь Dehong, Юго-Западный Китай . Тихоокеанская лингвистика, серия C, вып. 145. Канберра: тихоокеанская лингвистика.
- Roong-a-roon Teekhachunhatean รุ่งอรุณ ทีฆ ชุณห เถียร: Размышления об обществе Тай Дэхонг с точки зрения языка . В: Journal of Language and Linguistics 18.2 (январь – июнь 2000 г.), стр. 71–82.
- Чжу Яовен 周耀文, Фанг Булонг 方伯龙, Мэн Цзуньсянь 孟尊贤: Дехонг Дǎивен德宏 傣文 (Дехонг Дай ). В: Mínzú yǔwén 《民族 语文》 1981. 3.
- Чжоу Яовэнь, Ло Мэйчжэнь / 周耀文, 罗美珍. 2001. 傣 语 方言 硏 究: 语音, 词汇, 文字 / Dai yu fang yan yan jiu: yu yin, ci hui, wen zi. Пекин: 民族 出կ社 / Мин цзу чу бан ше.
- Чжан Gngjǐn 张公瑾: Dǎiwén jí qí wénxiàn傣文 及其 文献 ( язык Дай и документы Дай ). В: Zhōngguóshǐ yánjiū dòngtài 《中国 史 研究 动态》 1981. 6.
- Неуа (На) в Юньнани (КНР) и LPDR: меньшинство и «не меньшинство» в политических системах Китая и Лаоса , Жан А. Берли , редактор Школы восточных и африканских исследований, Лондонский университет, Лондон, США Королевство 1993.
Внешние ссылки
- Тай Дэхонг
- Dehong Daiwen jianjie ji zifuji 德宏 傣文 简介 及 字符 集( Введение в Дэхонг Дай с примерами ; на китайском языке)
- Дайюй, Дайвэнь 傣 语 、 傣文(на китайском языке)
- Юньнань sheng yuyan wenzi wang 云南省 语言 文字 网( язык провинции Юньнань и письменная сеть ; на китайском языке)
- Неуа (На) в Юньнани ([КНР) и LPDR: меньшинство и «не меньшинство» в политических системах Китая и Лаоса , Жан А. Берли , редактор Школы восточных и африканских исследований Лондонского университета, Лондон, Великобритания, опубликовано в 1993 г.