Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Lettres à un ami allmand -style question [ править ]

Во многих произведениях Камю есть отдельные статьи об отдельных заголовках, часто как на английском, так и на французском языках. Я сделал несколько викигналов и добавил в статью вики-ссылки. Lettres à un ami allemand - одна из работ, в которой есть статья на en.wiki, но английское название не является дословным переводом французского названия. Такое случается довольно часто с литературными произведениями, часто достаточно, чтобы руководство по стилю могло покрыть это, хотя я не хочу сейчас идти в эту кроличью нору. В данном случае я сделал ссылку на французский заголовок на статью en.wiki о переведенной работе под заголовком перевода, оставив дословный перевод заголовка в скобках позади него. На самом деле было бы лучше связать французскую статью с французским названием,но это потребует объяснения окантовки на английском заголовке, возможно, в примечании. Тем не менее, как правило, хорошей практикой считается предоставление перевода названия. Оставить как предмет для обсуждения прямо сейчас, на случай, если кто-то знает или имеет мнение по этому поводу.Элинруби ( разговор ) 23:25, 27 декабря 2019 (UTC)

Вопрос также возникает в разделе «Абсурдизм», где французское название было буквально переведено как «Изнанка» и «Правая сторона», тогда как название английского перевода - « Между и между» . В этом случае я внес изменения и добавил вики-ссылку правильного заголовка, но может быть полезно также предоставить французский заголовок и дословный перевод. Откройте для себя информацию по этому поводу. Элинруби ( разговор ) 00:27, 28 декабря 2019 (UTC)

Я не уверен, что вики-ссылки на французский википроект или викиданные - лучший доступный вариант. Я не могу понять причину ссылки на эту несуществующую статью. [1] . Cinadon 36 22:49, 28 декабря 2019 г. (UTC)
Если нет статьи WP на английском языке для ссылки, используйте {{ ill }} для ссылки на следующую лучшую статью о работе (будь то WP на французском или другом языке). Шаблон будет перенаправлять ссылку на работу, а также ссылку на версию на иностранном языке для заинтересованных читателей. czar 15:35, 20 января 2020 (UTC)
Привет, Царь , спасибо за подсказку, но я думаю, что 3 эссе Камю, которые являются красной ссылкой, могут не быть примечательными. Я не нашел статей об этих эссе на французском WP, и я считаю, что можно с уверенностью предположить, что ни один другой проект WP не имеет соответствующих статей. Может, лучше убрать внутреннюю ссылку ... Cinadon 36 08:10, 31 января 2020 (UTC)
Да, если в эссе вряд ли когда-либо будет собственная статья, лучше вообще не связывать ее. ( пожалуйста, не смотрите ) {{ping}} czar 02:02, 1 февраля 2020 г. (UTC)

Знаете ли вы, что номинация [ править ]

Ниже приводится архивное обсуждение номинации DYK в статье ниже. Пожалуйста, не изменяйте эту страницу. Последующие комментарии должны быть сделаны на соответствующей странице обсуждения (такие как страница обсуждения этой номинации в , странице разговора артикля или Википедия разговор: Знаешь ли ), если не существует консенсус в отношении повторного открытого обсуждения на этой странице. На этой странице не следует вносить никаких дополнительных изменений .

Результат был: повышен на Cwmhiraeth ( ток ) 05:13, 19 мая 2020 (UTC)

  • ... что, хотя Альбер Камю широко известен как экзистенциалист , он сам отверг этот термин? Примечание: формулировка была изменена, см. Обсуждение ниже. Источники : A) « Камю, со своей стороны, неоднократно отрицал idée fixé.что он был экзистенциалистом, точно так же, как он отказался от ярлыка атеиста, так часто приколотого к его груди. Он даже со смехом планировал в какой-то момент сразу после войны стать соавтором статьи с Сартром, объясняющей различия между ними: 11 различий, которые станут слишком серьезными после публикации Камю L'Homme Révolté в 1951 году, увидев Камю ' виртуальное изгнание из парижского королевства рив гош. Несмотря на все это, Камю продолжают антологизировать как экзистенциалиста: «Поскольку использовать клише удобнее, чем нюанс, я, как и прежде, являюсь пророком абсурда» 12. софоморское «введение в философию», которое один сартровский критик (повторяя слова своего учителя,и оценка большей части англоязычной философской профессии с тех пор) представляют собой высший педагогический уровень, к которому может стремиться мысль Камю.13 Почти полное критическое молчание (за пределами специальных кружков Камю) относительно философской мысли Камю примерно того времени Его смерть до падения Берлинской стены (конечно, в англоязычном мире, но в основном также во Франции) отражает эту широко распространенную группировку Камю с Сартром и др. как экзистенциалист, если не как «философ предмета».но в основном также во Франции) отражает это широко распространенное объединение Камю с Сартром и др. как экзистенциалист, если не как «философ предмета».но в основном также во Франции) отражает это широко распространенное объединение Камю с Сартром и др. как экзистенциалист, если не как «философ предмета».«См. Также примечание 11 на той же странице:» Примечание 11: Альбер Камю, «Три интервью» («Нет, я не экзистенциалист»), Альбер Камю: лирические и критические эссе под редакцией Филиппа Тоди, перевод Эллен Конрой Кеннеди ( Винтаж: Нью-Йорк, 1987), 345. “. . . Единственная книга идей, которую я когда-либо публиковал, «Мифа Сизифа» , была направлена ​​против так называемых философов-экзистенциалистов. . . » Источник: Камю, Философ: вернуться к нашим истокам Мэтью Шарп, стр. 3 B) Также Sherman 2009 стр. 3: «Учитывая, что понятие« абсурд », с которым чаще всего ассоциируется Камю, было впервые изобретено отцом экзистенциализма Сёреном Кьеркегором, и что Камю почти повсеместно считается сердцем французского экзистенциалистского движения, его настойчивый утверждают, что он не был экзистенциалист довольно странно»(и продолжает анализировать, почему Камю отверг этот термин.
    • ALT1 : ... что во время французской оккупации нацистами Альбер Камю играл активную роль в сопротивлении в качестве редактора газеты Combat ? «В конце 1943 года Камю присоединился к французскому Сопротивлению и стал активным участником подпольной газеты Сопротивления Combat, в которой он служил и редактором, и писателем (разумеется, под псевдонимом). К началу 1944 года почерк уже был на стене для газеты. оккупации нацистского режима, и статьи Камю, отражающие это положение дел, отмечены не меньшим интересом к политическим реалиям после оккупации, чем к реалиям нацистской оккупации. Соответственно, девиз каждого выпуска Combat при Камю был: «От сопротивления к революции». «ИсточникКамю, Философ: вернуться к истокам Мэтью Шарп стр. 23

Cinadon36 повысил статус статьи до "Хорошая статья " ( обсуждение ). Самовыдвижение в 09:56, 25 апреля 2020 г. (UTC).

  • Разве он не написал роман о вспышке чумы? Разве этот DYK не привлечет больше зрителей в нынешней ситуации? - Фаранг Рак Тхам (Обсуждение) 11:34, 2 мая 2020 г. (UTC)
  • Да, это умно, но в статье подробно не обсуждается этот конкретный роман. Было бы все еще нормально? Cinadon 36 16:48, 2 мая 2020 г. (UTC)
  • Нет, это не нормально, но почему бы не включить это в статью? Необязательно вдаваться в подробности, - Фаранг Рак Тхам (Обсуждение) 09:07, 3 мая 2020 г. (UTC)
  • Хорошо, я посмотрю, что я могу сделать, и я свяжусь с вами. Cinadon 36 18:42, 3 мая 2020 г. (UTC)
В наши дни реальная жизнь отнимает у меня большую часть времени, поэтому, пожалуйста, извините за задержку. На то, чтобы это исправить, у меня может уйти около недели. Cinadon 36 07:39, 6 мая 2020 г. (UTC)
Конечно, - Фаранг Рак Тхам (Обсуждение) 08:46, 6 мая 2020 г. (UTC)
Merci @ Farang Rak Tham : . Является ли это достаточным? Cinadon 36 12:53, 7 мая 2020 г. (UTC)
@ Cinadon36 : Да, я думаю, на этом можно было бы создать предмет DYK. Я осмелился немного перефразировать статью, - Фаранг Рак Тхам (Обсуждение) 13:06, 7 мая 2020 г. (UTC)
Спасибо за правку , английский не мой родной язык, и я не очень хорошо пишу. На самом деле, одна из моих целей как пользователя WP - улучшить свои письменные навыки. Cinadon 36 13:09, 7 мая 2020 г. (UTC)
      • ALT2, что в своем романе «Чума» Альбер Камю, основанный на эпидемии в Оране, исследовал, как правительство может стать тираническим? Источник: Камю, Философ: вернуться к нашим истокам Мэтью Шарп, стр. 61-62 Cinadon 36 13:16, 7 мая 2020 г. (UTC)
Как насчет ALT3 : ... что Альбер Камю основал свой роман Чума на эпидемии в Оране и исследовал, как правительство стало тиранией? - Фаранг Рак Тхам (Обсуждение) 11:14, 12 мая 2020 г. (UTC)
Намного лучше! Cinadon 36 07:51, 13 мая 2020 г. (UTC)

В целом : содержание соответствует содержанию финского веб-сайта , но весьма вероятно, что этот веб-сайт скопирован из этой статьи, а не наоборот. В главном крючке, я предлагаю , чтобы изменить себя , чтобы он сам . Что касается ALT3, то я сам не могу рассмотреть этот крючок, потому что это было мое собственное предложение. А пока я пропускаю перехватчик ALT1. Фаранг Рак Там (Обсуждение) 12:00, 14 мая 2020 (UTC)

Я согласен с предложенным предложением изменить себя на самого себя . Что касается ALT3, он, безусловно, более привлекателен, и это важный аспект любого крючка. Cinadon 36 13:46, 14 мая 2020 г. (UTC)
@ Cinadon36 : Конечно, мне лично нравится ALT3, но поскольку я сам предложил его, я не могу его просмотреть - это правило обзоров DYK. По этой же причине вам придется самому вставить его , чтобы я одобрил основной крючок. Мы можем попросить второго рецензента просмотреть ALT3, - Фаранг Рак Тхам (Обсуждение) 19:53, 15 мая 2020 г. (UTC)
Вы заинтересованы в обзоре крючка ALT3, Герда Арендт ? Фаранг Рак Там (Обсуждение) 20:29, 15 мая 2020 (UTC)
Главный крюк тоже одобрен. Опуская , как это более идиоматических, но тем не менее правильный английский .-- Farang Rak Тэм (Обсуждение) 11:44, 16 мая 2020 (UTC)