Системы написания WikiProject | (Номинальный стартовый класс, малозначительный) |
---|---|
Буква латинского алфавита?
Не в соответствии с латинским алфавитом, это не так. А если это не буква латинского алфавита, то какого алфавита это буква? И если это не буква латинского алфавита, то какого алфавита это буква? А если это не член какого-либо алфавита, то это вообще буква? А если это вовсе не буква, то как насчет названия и даже существования этой статьи? Кевин МакЭ 10:28, 31 марта 2007 г. (UTC)
- Латинский алфавит не пытается дать полный список каждой буквы. Это буква латинского алфавита. - Ptcamn 10:51, 31 марта 2007 г. (UTC)
- Давайте будем более конкретными. Он даже не упоминается в латинском алфавите (который утверждает, что латиняне в конечном итоге приняли 21 из исходных 26 этрусских букв, а в классический латинский период латинский алфавит содержал 23 буквы , ни одна из которых не приводит меня к выводу, что в статье есть что-то иное, кроме списка все буквы алфавита в то время, о которых идет речь), ни в истории латинского алфавита , которая действительно пытается проследить эволюцию того, какие буквы включены в латинский алфавит на различных этапах. Он не упоминается в разделе алфавита [[Список латинских букв, но включен в таблицу в разделе, отмеченном модификациями, расширениями, лигатурами . Кажется, это не соответствует определению буквы в букве (алфавите) . Ваше неочевидное утверждение, что это буква, подразумевает, что любое другое описание в Википедии того, что такое буква или какие буквы составляют латинский алфавит, ошибочно. Необходимо изменить заголовок этой статьи или содержание нескольких других. Кевин МакЭ 23:00, 31 марта 2007 г. (UTC)
- История латинского алфавита также не пытается дать полный список каждой буквы, а список латинских букв - дерьмовая статья.
- Каким образом это не соответствует буквенному определению (алфавиту) ? - Ptcamn 03:04, 1 апреля 2007 г. (UTC)
- История латинского алфавита говорит: « Сейчас (в период классической латыни) новый латинский алфавит содержит 23 буквы и перечисляет их все, поэтому он, как и латинский алфавит , перечисляет все, что редакторы этих статей считают буквами. Далее говорится, что к 18 веку стандартный латинский алфавит состоял из 26 букв, с которыми мы знакомы сегодня. Эта близость делает листинг ненужным (Кевин МакИ; 1 апреля; 13:56: подписано, но впоследствии комментарии разделились.
- Я предполагаю, что это означает испанский ñ, датский ø, исландский ð и так далее, разве это не буквы? - Ptcamn 14:51, 1 апреля 2007 г. (UTC)
- Это действительно буквы испанского, датского и исландского алфавитов: хотя каждый из этих алфавитов произошел от латинского алфавита, было бы неверно утверждать, что ñ, ø и ð являются буквами латинского алфавита. Кевин МакЭ 17:23, 1 апреля 2007 г. (UTC)
- Я предполагаю, что это означает испанский ñ, датский ø, исландский ð и так далее, разве это не буквы? - Ptcamn 14:51, 1 апреля 2007 г. (UTC)
- Вторая статья начинается . Буква - это элемент в алфавитной системе письма : я никогда не видел, чтобы символ остановки голосовой щели использовался при письме на каком-либо языке, использующем латинскую алфавитную систему. Если вы сможете установить, что любой письменный язык, использующий латинский алфавит, который включает этот символ как часть своей регулярной орфографии, я признаю и буду счастлив узнать что-то новое, но если нет, я не вижу оправдания названию этого статья, и вместо этого предлагал бы что-то вроде остановки (символа) Glottal. Кевин МакЭ 13:56, 1 апреля 2007 г. (UTC)
- В статье перечислены несколько языков, которые используют это как часть своей обычной орфографии. Отсканированные изображения его использования можно найти в этом документе . - Ptcamn 14:51, 1 апреля 2007 г. (UTC)
- Хорошо, спасибо: теперь вы дали обоснование названия статьи. Вы должны извинить меня за незнание коренных канадских языков и их орфографии. Могу ли я предложить, чтобы все, что вам нужно было сделать в ответ на мой первоначальный вопрос, - это сказать, что это буква в алфавитах нескольких коренных североамериканских языков. Кевин МакЭ 17:23, 1 апреля 2007 г. (UTC)
- Я думаю, здесь есть путаница в том, что означает «латинский алфавит». Помимо алфавита, используемого для написания латинского языка, он также (вероятно, чаще) используется для обозначения самой системы письма, независимо от какого-либо конкретного языка (от латинского алфавита : «В современном использовании термин латинский алфавит используется для любого простой вывод алфавита, используемого римлянами. "). Так что можно сказать что-то вроде «английский язык был написан с использованием латинского алфавита примерно с девятого века». (с английского языка ), хотя в английском используются буквы, которых нет в латыни.
- Нам нужно указать, что это буква латинского алфавита, потому что, насколько читатель знает, это может быть буква слогового письма канадских аборигенов или какой-либо другой шрифт. - Ptcamn 04:53, 2 апреля 2007 г. (UTC)
- Я вижу, что современный латинский алфавит не совпадает с алфавитом, используемым для латиницы, но я рассматриваю это как своего рода исключение из нормы именования алфавитов: например, эстонский алфавит - это именно тот алфавит, который используется для написания букв. Эстонский язык . Существует целая категория: алфавиты латинского происхождения , которые не были бы необходимыми или точными, если бы каждая буква, используемая в любом латинском алфавите, считалась буквой латинского алфавита. Я снова обращаюсь к приведенной выше цитате из Истории латинского алфавита о том, что к 18 веку он состоял из 26 букв. Кажется, вы предлагаете, чтобы любую графему в любом алфавите, производном от латыни (другая страница, исчезновение которой было бы логическим завершением вашей позиции), можно было бы описать как букву латинского алфавита. Я не могу утверждать, что в академических кругах это не практика: может быть, это так, но в лучшем случае есть огромное несоответствие в Википедии (и неспециализированной терминологии) этому соглашению, если оно таково. Кевин МакЭ 16:36, 2 апреля 2007 г. (UTC)
- Во-первых, отмечу, что в статье « История латинского алфавита » нет ссылок.
- Во-вторых, что вообще означает «стандартный латинский алфавит»? Мы установили, что это не то же самое, что алфавит, используемый для латиницы. Что же это за алфавит? Можно подумать, что это был основной алфавит, к которому отдельные языки добавляли свои собственные буквы, но это не так, поскольку (возьмем один пример) J, K, W, X и Y считаются иностранными буквами в итальянском языке. Так о чем же, черт возьми, мог говорить автор этого заявления? Возможно, они хотели написать «стандартный английский алфавит» ...
- Как бы то ни было, имя Unicode для этого символа - LATIN (CAPITAL / SMALL) LETTER GLOTTAL STOP . - Ptcamn 17:30, 2 апреля 2007 г. (UTC)
- Я вижу, что современный латинский алфавит не совпадает с алфавитом, используемым для латиницы, но я рассматриваю это как своего рода исключение из нормы именования алфавитов: например, эстонский алфавит - это именно тот алфавит, который используется для написания букв. Эстонский язык . Существует целая категория: алфавиты латинского происхождения , которые не были бы необходимыми или точными, если бы каждая буква, используемая в любом латинском алфавите, считалась буквой латинского алфавита. Я снова обращаюсь к приведенной выше цитате из Истории латинского алфавита о том, что к 18 веку он состоял из 26 букв. Кажется, вы предлагаете, чтобы любую графему в любом алфавите, производном от латыни (другая страница, исчезновение которой было бы логическим завершением вашей позиции), можно было бы описать как букву латинского алфавита. Я не могу утверждать, что в академических кругах это не практика: может быть, это так, но в лучшем случае есть огромное несоответствие в Википедии (и неспециализированной терминологии) этому соглашению, если оно таково. Кевин МакЭ 16:36, 2 апреля 2007 г. (UTC)
- Хорошо, спасибо: теперь вы дали обоснование названия статьи. Вы должны извинить меня за незнание коренных канадских языков и их орфографии. Могу ли я предложить, чтобы все, что вам нужно было сделать в ответ на мой первоначальный вопрос, - это сказать, что это буква в алфавитах нескольких коренных североамериканских языков. Кевин МакЭ 17:23, 1 апреля 2007 г. (UTC)
- В статье перечислены несколько языков, которые используют это как часть своей обычной орфографии. Отсканированные изображения его использования можно найти в этом документе . - Ptcamn 14:51, 1 апреля 2007 г. (UTC)
- История латинского алфавита говорит: « Сейчас (в период классической латыни) новый латинский алфавит содержит 23 буквы и перечисляет их все, поэтому он, как и латинский алфавит , перечисляет все, что редакторы этих статей считают буквами. Далее говорится, что к 18 веку стандартный латинский алфавит состоял из 26 букв, с которыми мы знакомы сегодня. Эта близость делает листинг ненужным (Кевин МакИ; 1 апреля; 13:56: подписано, но впоследствии комментарии разделились.
Я согласен с Кевином МакЭ. Этот символ не является буквой латинского алфавита по любому стандартному определению. Статьи Википедии не должны следовать необычным определениям или определениям меньшинства. Предлагаю исправить статью, чтобы прояснить это. Любое несогласие со стандартной позицией может быть задокументировано здесь, на странице обсуждения (как это было на самом деле). Но в самой статье этого быть не должно. Omc ( разговор ) 19:53, 14 ноября 2010 (UTC)
Полинезийские языки
В полинезийских языках ( маори , тонга , гавайский и т. Д.) Есть голосовая остановка, и каждый из них написан с использованием некоторых букв латинского алфавита (и никаких букв других алфавитов, таких как кириллица ). 207.69.139.145 19:35, 12 апреля 2007 г. (UTC)
- У них есть звук остановки голосовой щели , но они не пишут его этой буквой. Они используют апострофы. - Ptcamn 22:28, 12 апреля 2007 г. (UTC)
Нигде в статье не упоминаются строчные Ɂ, ɂ. PhoenixSummon ( разговор ) 19:49, 25 декабря 2019 (UTC)